Det franska institutet i Vietnam har just tilldelat författaren Makenzy Orcel det första vietnamesiska Goncourt-urvalspriset – ett prestigefyllt franskt litteraturpris som har internationaliserats.
Goncourt-urvalet genomfördes av nationella jurymedlemmar från 35 olika länder. Det vietnamesiska Goncourt-urvalet genomfördes av cirka 20 studenter från fyra franska eller pedagogiska fakulteter vid prestigefyllda universitet i Hanoi , Ho Chi Minh-staden och Da Nang, baserat på en lista med fyra verk utvalda av Goncourt-akademin.
Författaren Makenzy Orcel tar ett foto med delegater vid prisutdelningen den 8 december i Hanoi. (Källa: Organisationskommittén) |
Varför finns det en "vietnamesisk version"?
Vietnam och Frankrike delade en gång ett gemensamt förflutet, ett "öde" som, trots historiens upp- och nedgångar, fortfarande existerar som en av grundpelarna för den frankofona gemenskapen och skapar en sammanbindande styrka mellan de två länderna.
Även klassisk fransk litteratur lämnade ett djupt intryck med Victor Hugo, Balzac, Alexandre Dumas, Stendhal, Molière... alla undervisade i skolor, kända och älskade av allmänheten.
Man kan ana att fransk kultur har påverkat samtida vietnamesisk litterärt och konstnärligt skapande i många former: drama, modern poesi, moderna romaner... som alla föddes i Vietnam under kolonialtiden och fortfarande ärver och utvecklas från denna grund idag.
Som officiell medlem i International Organization of La Francophonie sedan 1970-talet prioriterar Vietnam fortfarande att uppmuntra unga människor att lära sig franska.
Franska lärs för närvarande ut i 35 provinser och städer i Vietnam, varav 13 provinser och städer har tvåspråkiga klasser och många intensivprogram.
Franska utvecklas också genom franska institutioner vid universitet och gymnasier i Hanoi och Ho Chi Minh- staden, samt genom nätverket av Franska institutet i Vietnam i norra, centrala och södra delen av landet.
I det sammanhanget anses Vietnams organisering av Goncourt-urvalet vara en av strategierna för att stärka det fransk-vietnamesiska akademiska, publicerings- och kulturella samarbetet.
Makenzy Orcel och verket Une somme humaine
Makenzy Orcel, författare till ett flertal diktsamlingar och romaner, föddes 1983 i Port-au-Prince. Redan som tonåring kände han ett behov av att berätta historier.
Omslag till verket Une somme humaine. |
Så, från mycket tidig ålder, var han intresserad av litteratur, trots att han växte upp i ett hus utan böcker och ett grannskap utan bibliotek.
Ibland, trots allt, hittade han en bok på marknaden och använde den för att utbyta böcker med sina klasskamrater. ”Jag läser mycket”, sa han, ”jag läser som en galning. En gång svimmade jag till och med för att jag läste så mycket att mitt huvud brann.”
Efter att ha avslutat gymnasiet studerade Makenzy Orcel språk men hoppade snabbt av för att ägna sig åt litteratur.
Han delade en gång: ”Jag skriver inte för utmärkelser eller erkännande, jag skriver för att det är viktigt; för att litteratur är en inbjudan att se världen annorlunda, att närma sig världen annorlunda, att hjälpa andra att se igenom världens grundvalar.”
Han har dock vunnit många priser och titlar för sina verk: Littérature-Monde-priset, Louis Guilloux-priset, Fondation Simone- och Cino Del duc-priserna på rekommendation av Franska akademiens stora priskommitté, finalist i Goncourtpriset 2022, det amerikanska Goncourt-urvalet...
I verket Une somme humaine (En sammanfattning av ett mänskligt liv) berättar huvudpersonen, genom dagböcker som flyr tid och död, om en stulen barndom, en smärtsam ungdomstid, ett brustet liv och öde.
Verket är den andra delen i en trilogi som började med L'Ombre animale (Djurens skugga) av Makenzy Orcel.
[annons_2]
Källa
Kommentar (0)