Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Att prata om draken i Drakens år

Người Đưa TinNgười Đưa Tin10/02/2024

[annons_1]

Förutom det vanliga namnet "drake" är den också känd under sitt sino-vietnamesiska uttal "Long" och sitt kinesiska zodiaknamn "Thìn". Det finns fem typer av Thìn enligt den kinesiska zodiaken: Giáp Thìn, Bính Thìn, Mậu Thìn, Canh Thìn och Nhâm Thìn. Från den ursprungliga draken har vietnamesiskt liv och språk också gett upphov till andra namn som "giao long" och "thuồng luồng", som alla är fantasivarelser.

Av sitt yttre utseende verkar draken vara en kombination av egenskaper från två djur: krokodilen och ormen. Drakar liknar krokodiler i utmärkande drag som huvud, fjäll och ben, och ormar i sina långa kroppar. Drakar föds under vattnet men kan flyga upp i himlen. De kan flyga utan vingar. Deras munnar kan både spy ut vatten och eld. Den vietnamesiska psyket förknippar dock främst draken med vattensprutande regn. Detta framgår av två typiska folksagor: Legenden om Ba Be-sjön och Legenden om Muc-dammen .

Evenemang - Pratar om draken i Drakens år

Illustrativ bild

När man nämner drakar tänker man omedelbart på den mest majestätiska och vildsint varelsen bland alla djur i den kinesiska zodiaken. Drakar symboliserar därför makt och dominans och förknippas ofta med kejsaren. I det kinesisk-vietnamesiska ordförrådet har en hel klass av ord bildats för att referera till de föremål och tillhörigheter som används dagligen av kejsaren, eller allt som tillhör kejsaren, alla innehållande ordet "drake": drakmantel, drakbädd, drakvagn, drakpalanquin, drakansikte, drakbåt… Den regnframkallande gudomen kallas drakkungen. Ordet "drake" bär också betydelser förknippade med tur, lycka och välstånd. Detta utgör grunden för en rad termer som: drakådra, drakport, drakfenix, draklycka, drakmoln (samling av drakar och moln).

Inom feng shui, när man bygger hus eller tempel och helgedomar, dekorerar och snider man ofta drakar och tigrar, och det finns välkända ordspråk som: "Vänster grön drake, höger vit tiger", "Två drakar som dyrkar månen", "Två drakar som tävlar om pärlan". Många kända platser i Vietnam är namngivna med ordet "Long" (Drake): Ham Rong, Ham Long, Thang Long, Ha Long, Cuu Long, Bach Long Vi, Long Do, Long Dien… Drakar liknas också ibland vid figurer med extraordinära eller exceptionella förmågor.

Vietnameserna är stolta över att vara ättlingar till drakar och älvor, vilket förknippas med den legendariska berättelsen om Lac Long Quan och Au Co. Draken har också kommit in i många vietnamesiska idiom, ordspråk och folksånger med olika symboliska betydelser, varav de flesta är förknippade med gynnsamma saker: "Drake som flyger, fågelfenix som dansar", "Drake som besöker räkors hus", "En dag lutad mot sidan av en drakbåt är bättre än nio liv sittande i en fiskebåt", "Karp som förvandlas till en drake", "Fisk som möter vatten, drake som möter moln", "Med tur förvandlas bambu till en drake", "Vatten som flyter smidigt som en drake som virvlar runt vatten". Det finns också tillfällen då draken faller från nåd, hamnar i svåra omständigheter som är olämpliga och oförenliga med dess ädla position: "Draken, med sin otur, förvandlas till en orm", "Gyllene drake som badar i en stillastående damm".

Genom de vietnamesiska feodaldynastiernas historia har bilden av draken förändrats över tid, vilket återspeglar härskarna och deras stil eller ideologi. Ly-dynastins drakar hade mjuka, enkla kurvor: långa, slingrande kroppar täckta av fjäll. Under Tran-dynastin började drakarna förändra sina former och utvecklade olika former, med tydliga skillnader i varje region. Tran-dynastins drakar var mer robusta och robusta, med kortare stammar, mer varierade hornstilar, två typer av korta manar som böjde sig ner till nacken, fler fjäll och kortare, tjockare klor.

Under den tidiga Le-dynastin ersattes drakens snabel av en köttätande nos, dess ansikte såg vildare ut, med extra ögonbryn och ett tjockt skägg, dess kropp var stor och stark, kombinerad med eldiga moln, och kejsarens makt och auktoritet uttrycktes genom bilden av den femkloriga draken. Många tror att draken från den tidiga Le-dynastin liknade draken från Ming-dynastin, men i verkligheten hade draken från den tidiga Le-dynastin mjukare fjäll och svans, dess man var ofta delad åt sidorna, och den framträdde i en mycket karakteristisk hållning där ena framtassen grep tag i dess skägg.

Drakar från Mac-dynastin hade tvåutformade horn på huvudet, utstående ögon, lejonliknande näsor, djurliknande munnar som stack framåt, och deras ben hade ofta fyra klor.

Under Le Trung Hung-perioden, den mest turbulenta och längsta perioden i Vietnams feodala historia, ledde uppblomstringen av tempel- och pagodarkitekturen till en rik och mångsidig utveckling av drakebildspråket. De mest framträdande dragen inkluderade skarpa, raka manar och eldiga moln. Drakens huvud var inte längre delat utan uppdelat i jämnt fördelade sektioner, med utsvängda ögonbryn, haka, skägg och benhår, och två böjda morrhår. Vid Canh Hung-perioden, runt mitten av 1700-talet, dök en drake med en virvlande svans och en smalare kropp upp, en design som tros vara den tidigaste som setts i kungliga dekret.

Fram till Vietnams sista feodala dynasti, Nguyen-dynastin, ärvde drakens bild i princip drakens bild från Le Trung Hung-perioden och vidareutvecklade den med trappstegsdrakar, där krökningen inte längre var regelbunden utan bara bulade upp i två små sektioner mot stjärten, drakens panna var något mer konkav och lutande bakåt, drakens stjärt förlängd med glesa, ibland vassa, borstiga hårstrån.

Av alla drakeskulpturer från feodaltiden är kanske den mest anmärkningsvärda statyn av en drake som biter sin egen kropp med benen slitande i sig själv. Den mäter 79 cm hög, 136 cm bred och 103 cm lång, med en totalvikt på 3 ton, och upptäcktes 1991 under renoveringen av templet tillägnat storläraren Le Van Thinh, beläget söder om Thien Thai-berget i byn Bao Thap, Gia Binh-distriktet, Bac Ninh -provinsen. Statyn skildrar levande ett tillstånd av intensiv smärta, ångest och djup sorg och förbittring.

Många konstforskare tror att skulptören av denna staty ville uttrycka den plågsamma orättvisa som storlärare Le Van Thinh led när han falskeligen anklagades för att ha förvandlats till en tiger för att döda kungen. Men verkets budskap är kanske ännu större. Draken är den ultimata symbolen för en vis härskare; om en drake biter sig själv, hur kan den någonsin flyga igen? Detta liknar en kung som inte är vis och tillåter orättvisa domar att utdömas, särskilt mot begåvade och dygdiga forskare; detta är källan till mycket lidande och självdestruktion.

Till skillnad från i öst framstår drakar i många västländer som symboler för ondska och förknippas med djävulen. Drakar kopplas ofta till uppgiften att vakta gömda skatter, och skatten måste besegras för att komma in.

Samtidigt har draken för Vietnam alltid varit en symbol för framsteg och utveckling, med början i kung Ly Thai Tos dröm om att se en gyllene drake sväva på den klarblå himlen, vilket ledde till att han flyttade huvudstaden från Hoa Lu till Dai La och döpte om den till Thang Long. Därför förknippas draken alltid med skönhet, utveckling och livslängd i många vietnamesers sinnen, idag och i framtiden.

Do Anh Vu


[annons_2]
Källa

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Lycka på fredens dag

Lycka på fredens dag

Buddhistisk festival

Buddhistisk festival

Ba Dong havsbaserad vindkraftspark

Ba Dong havsbaserad vindkraftspark