Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De som bevarar kulturen i sina byar och samhällen.

Bland det rika kulturarvet hos de 43 etniska grupper som bor i Quang Ninh-provinsen håller många kulturella identiteter på att försvinna. Lyckligtvis finns det fortfarande människor som brinner för och är djupt engagerade i att bevara sångerna, melodierna, dräkterna och broderade halsdukarna från sina respektive etniska grupper.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết08/05/2025


under 1

Hantverkaren Hoang Thi Vien.

Festivalernas hus

I Na Lang-området, staden Binh Lieu, distriktet Binh Lieu (provinsen Quang Ninh ), är lokalbefolkningen bekanta med ljudet av cittra som blandas med den melodiska sången som kommer från fru Hoang Thi Viens hus.

”Alla som har ledig tid, är på gott humör eller känner sig nere kommer till fru Viens hus för att titta på sång och lyssna på musik. Varje dag hemma hos fru Vien är en festival”, presenterade en anställd från Binh Lieu-distriktets kommunikations- och kulturcenter mig för när hon tog mig till fru Viens hus.

Trots att hon fyller nästan 70 år i år arbetar fru Vien fortfarande flitigt varje dag med att samla in och lära ut Tay-folkets kultur, särskilt de traditionella Then-danserna från sin etniska grupp, till den yngre generationen.

Enligt hantverkaren Hoang Thi Vien är Then-sång inte bara en form av att uttrycka innehåll genom musik, en metod för interaktion och uppvaktning mellan män och kvinnor, utan den var också nära förknippad med religiösa och andliga aktiviteter av det forntida Tay-folket. Förr i tiden brukade Tay-familjer förbereda offergåvor för att bjuda in Then-mästare till sina hem för att utföra ritualer för att avvärja olycka, be om välsignelser och god hälsa för att påbörja nya strävanden. Med tiden överskred Then-sången dessa ritualer och blev ett sätt för familjer att interagera och för män och kvinnor att uppvakta varandra bland Tay-folket i Binh Lieu.

Det fanns en tid då Then-sången riskerade att gradvis försvinna från Tay-folkets kulturella och andliga liv i Binh Lieu. För att bevara och skydda detta värdefulla kulturarv ägnade Ms. Vien och andra hantverkare all sin passion och ansträngning åt att återuppliva Then-sången i samhället; och hjälpte den yngre generationen att inte bara sjunga, utan också att förstå ursprunget och betydelsen av varje sång.

För att förhindra att sånglektionerna blev tråkiga kombinerade Ms. Vien undervisning med framträdanden på byfestivaler och traditionella högtider. Hon och andra hantverkare uppmuntrade unga människor att gå med i konstklubben och hjälpte dem att älska och vara stolta över sin nationella kultur.

Förutom att föra vidare Tay-folkets traditionella kulturella skönhet till den yngre generationen, komponerar hantverkaren Hoang Thi Vien också flitigt nya sånger och bidrar därmed till att berika den konstnärliga repertoaren för den etniska gruppen Tay's Then-sångtradition.

under 3

San Chi-folket i Dai Duc under Soong Co-festivalen.

Byns äldste vaktar "skatten" för byborna.

Dai Duc-kommunen i Tien Yen-distriktet är inte längre ett avlägset och missgynnat område. San Chi-folket här har lärt sig att utveckla samhällsturism och bygga boenden i hemmiljö. Förutom sin orörda natur förstår San Chi-folket att Dai Duc också har unika kulturella värden som är särskilt attraktiva för turister.

Det är vad den framstående hantverkaren Ly Minh Sang (75 år gammal, byn Phai Giac, kommunen Dai Duc) alltid påminner sina ättlingar och den yngre generationen av San Chi-folket. Som en av få personer som fortfarande kan skördebönsritualerna, sången, dansen och utövarna av dem utantill – en av San Chi-folkets traditionella ritualer i Tien Yen – har herr Sang varit passionerad för sin etniska grupps traditionella ritualer sedan barndomen.

I sitt lilla hus i byn Phai Giac berättade herr Sang: År 1986 besökte han en äldstes hus i kommunen för att be om att få lära sig läsa och skriva, och för att lära sig de traditionella sång- och dansritualerna för den etniska gruppen San Chi. Det tog honom tre år att bli skicklig och börja delta i ritualerna för byborna. Gradvis vann herr Sang bybornas förtroende och blev byns överstepräst. Under traditionella festivaler och helgdagar representerar herr Sang hela byns önskemål genom att framföra petitioner för fred och en god skörd.

Medan han visade upp sin "skatt" bläddrade Mr. Sang igenom sidorna i sin handskrivna bok, fylld med Soóng Cọ-sånger. Han förklarade att Soóng Cọ-sånger täcker många teman: teman om romantisk kärlek, med kvicka frågor, förslag och lekfulla utbyten mellan unga män och kvinnor; teman som hyllar tidigare generationers bidrag; sånger som minns och hedrar förfäder; och sånger som hyllar arbete och produktion, och sånger om de fyra årstiderna…

"Herr Ly Minh Sang bidrog inte bara till att bevara den ursprungliga skördebönsritualen, utan han gjorde också betydande bidrag till att bevara Soong Co – den traditionella sångstilen hos San Chi-folket i Tien Yen-distriktet", sade herr Hoang Viet Tung, sekreterare för partikommittén i Dai Duc-kommunen.

Ibland såg invånarna i Dai Duy herr Sang gå till skolor i området och i samarbete med kommunen organisera klasser för att undervisa i läskunnighet, traditionella etniska danser, konsten att leda ceremonier, San Chi-folkets skörderitualer och Soong Co sjunga…

under 2

Hantverkaren Chìu Thị Lan introducerar broderiteknikerna som används för att skapa traditionella dräkter för Dao Thanh Y-folket.

I kommunen Quang Son (Hai Ha-distriktet) känner alla hantverkaren Chiu Thi Lan från byn Mo Kiec, som har gjort många positiva bidrag till att bevara och lära ut de traditionella broderiteknikerna och hårbindningsmetoderna hos Dao Thanh Y-folket.

Varje dag, utanför arbetstid, arbetar fru Lan minutiöst vid sin broderiram, hennes smidiga händer trär varje stygn för att skapa livfulla mönster på det svarta tyget.

Hantverkaren Chìu Thị Lan avslutade sitt broderiarbete och berättade: "För Dao Thanh Y-kvinnor är den traditionella dräkten mycket utarbetad, med många mönster och motiv som måste broderas för hand och färgkoordineras på ett unikt och distinkt sätt. För att skapa en komplett traditionell dräkt behöver varje broderare minst 3 månaders broderi, och de som inte är bekanta med det kan ta upp till ett år. Eftersom det är svårt att lära sig och tidskrävande är det inte många i byn Mố Kiệc som vet hur man syr traditionella kläder längre."

För att inte vilja att det traditionella hantverket ska försvinna organiserar hantverkaren Chìu Thị Lan aktivt utbildningar för kvinnor i byn. Hon uppmuntrar också aktivt ungdomar att bära traditionella kläder under festivaler, fester och bröllop, så att Thanh Y Dao-dräkten förblir en del av samhällslivet.

Mer än någon annan har personer som Vien, Lan och Sang bidragit till att berika den kulturella identiteten, bevara värdefulla resurser för turism och kulturell utveckling, och arbetat för en hållbar utveckling av landet och människorna i Quang Ninh.

Källa: https://daidoanket.vn/nhung-nguoi-gin-giu-van-hoa-ban-lang-10305310.html




Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Doftande med aromen av klibbiga risflingor.

Doftande med aromen av klibbiga risflingor.

HARMONI

HARMONI

Njuter av brisen

Njuter av brisen