Bland de etniska gruppernas kulturella skatter har Tay- och Nung-folket i Lang Son unika, särpräglade och mer populära drag. Särskilt Then-ritualen har en viktig roll i det andliga livet, detta är också ett representativt immateriellt kulturarv för mänskligheten. Därför har den funktionella sektorn, konstnärer och hantverkare i Lang Son haft och har många sätt att komplettera och sprida Then...
fylleri
Ha Mai Ven – en berömd konstnär i Lang Son – är en aktiv och entusiastisk person och har alltid varit angelägen om att bevara och utveckla Then till ett modernt liv. Hon är en etnisk grupp från Nung Chao, född och uppvuxen i det inhemska kulturella området i den bergiga kommunen Thuy Hung, Cao Loc-distriktet (nuvarande Dong Dang-kommunen, Lang Son-provinsen). Ända sedan barndomen har hon genomsyrats av Sli Slinh-orden från de äldre och äldre i byn. När hon nådde barndomen tjuvlyssnade lilla Mai Ven ofta på Sli-sångutbytena mellan unga män och kvinnor under vårfestivalerna och glömde vägen hem... Över 20 år gammal, med en klar, gäll röst och en talang för att svara, blev hon ofta inbjuden att vara brudens eskort, specialiserad på sångutbyten vid bröllop. Och även genom dessa möten blev många människor man och hustru...
Jag följde konstnären Mai Ven i minnesfältet. Hon är 57 år gammal i år, men hon ser fortfarande ung ut, full av energi och är fortfarande lärkornas ledare. Med sina runda, klara ögon tittade hon på de böljande bergen som löper längs gränsen och introducerade: ”I Tay-Nung-folkets koncept betyder Then himmel. Then-sång syftar till att berätta om människors resa till himlen för att be om lycka och ett gott liv, och gudarna har också betydelsen att lära människor hur man behandlar andra, hur man arbetar för att skapa goda grödor. Then är nära förknippat med Tay- och Nung-folkets dagliga liv från födseln till döden. Ljuden från Tinh Tau (tinh-lutan), musikens ljud... och de livliga, passionerade Chau-danserna hela natten har varit djupt rotade i många generationers medvetande.”
Enligt artisten Mai Ven anses de som är beroende av Then ofta ha "goda rötter och ett gott öde", och uppmärksammas och befalls av den Högsta Varelsen. Bland de tusentals Then-sångarna i Lang Son är många av dem Mo-mästare, Tao-mästare och Then-mästare som specialiserar sig på att tjäna andliga syften, utöva ritualer för att be för grödor, be för fred och avvärja otur, bota sjukdomar och ge välsignelser...
”Vi Nung-folk har ett talesätt: ’Ké quả tang Ngàn tiếng Lươn Then/Mùa luon tang piếu pồn báo ón…’ vilket betyder ”Gamla människor som går förbi hör ljudet av Lươn Then/ Återvänder hem som om de förvandlats till unga män”, vilket talar om värdet av Then-sång i livet. Kanske på grund av mitt fältarbete med att samla in antika folksånger från Lang, drabbades jag nyligen av artros, svår knäsvåd, och var tvungen att använda kryckor och kunde inte gå. Men när jag hörde att en grupp UNESCO-experter kom till Lang och ville lyssna på och titta på lokala Then-sånger, kände jag att jag hade en inre styrka, så jag försökte samla hantverkarna för att öva och uppträda. Jag vet inte varför, men sjukdomen avtog gradvis, och jag och mina med-Then-lärjungar dansade Chau med passion och ovanligt stark energi…” - berättade hantverkaren Ha Mai Ven generöst.
Från tidig morgon, när daggdropparna fortfarande dröjde sig kvar på trädgrenarna, i de traditionella indigoblå klänningarna som fyllde Ky Luas marknadsområde och Hoang Van Thu-monumentet, såg alla fram emot Tinh-lutan och den livfulla, intensiva Sli, Then-rösten från artisten Pham Khang. Sångaren fyller nästan 60 år i år, men på helgdagar, vårfestivaler och självständighetsdagen den 2 september var han alltid närvarande och sjöng kärlekssånger med lokala pojkar och flickor från bergen.
”Pham Khang är av Kinh-stammen, läkare i orientalisk medicin, men han är fascinerad av Langs folksånger. Sedan slutet av 80-talet har han alltid funnits bland folkmassorna på marknaden för att sjunga Sli och Luon. Han själv deltog inte i några lektioner i Tinh-luta, men han spelar den mycket skickligt och hans röst är också typisk för landets Tay-Nung-folksånger”, kommenterade artisten Ha Mai Ven.
"Paret" med skådespelaren Pham Khang som ofta medverkar på sångstunderna är den vackra sångerskan Thu Trang. Hon är för närvarande föreläsare i sångmusik vid Lang Son Pedagogical College. Thu Trang anförtrodde: "Jag vet inte varför, men folkmusiken tränger gradvis in i mig, jag kan inte låta bli att sjunga gratis med människorna på marknaden. Varje gång jag hör Slis röst känner jag mig rastlös."
Västvärlden älskar det också
Under förberedelserna inför självständighetsdagen den 2 september var familjen till Then "ledaren" Mo Thi Kit i byn Pac Sao, kommunen To Hieu, distriktet Binh Gia (nu Binh Gia kommun, provinsen Lang Son) upptagen med att förbereda en Then-festmåltid. "Luc su" (studenter) från hela landet återvände med "Big Tree" Kit (102 år i år) för att delta i det roliga. Trots sin höga ålder var Then Kit fortfarande skarp och kunde sitta och spela gitarr och sjunga Then i flera timmar. Hon sa: "Det var ödet som förde mig tillbaka till Then, så jag lärde mig skickligt gitarrspel och memorerade tiotusentals antika Tay-dikter blandade med vietnamesisk och Nom-poesi. Att ha varit knuten till Then i 86 år och tilldelats titeln Folkets konstnär av presidenten 2019 är en ära för Then-resan...".
Förutom den respekt och vördnad som etniska grupper i Viet Bac-regionen visar, är Then Kit också älskad av utländska publiker när de bevittnar hennes "Chau-dans"-uppträdanden. Herr Pierre Massei, 79 år gammal, bosatt på Korsika, Frankrike, återvänder ofta till Vietnam och besöker Then Kits hus för att lyssna på hennes sång. Han har accepterat Thens "stora träd" som sin fostermor...
I mitten av juli 2024 kom en delegation av experter från FN:s organisation för utbildning , vetenskap och kultur (UNESCO) till Lang för att genomföra en fältbedömning av ansökan om erkännande av Lang Son Geopark som en UNESCO global geopark. Under fältresorna var herr Tuncer och fru Kristin, två experter från UNESCOs globala geoparknätverk, mycket intresserade av folksånger, särskilt sli-sång och Then-uppträdanden i Lang-regionen. Fru Kristin var fascinerad och deltog många gånger i den livliga och attraktiva Chau Cau Mua-dansen. Den 17 april 2025 erkände UNESCO officiellt Lang Son Geopark som en global geopark. Detta är en viktig vändpunkt för Lang Son-provinsen att gå med i UNESCOs globala geoparknätverk.
Ge vidare facklan
Herr Nguyen Dang An, chef för avdelningen för kultur, sport och turism i Lang Son, sa: Sedan 2023 har branschen genomfört projekt nr 6 om att "bevara och främja etniska minoriteters fina traditionella kulturella värden i samband med turismutveckling". För närvarande har provinsen 22 folkkulturklubbar för etniska minoriteter i avlägsna byar. Medlemmarna är kärnan, folkhantverkare som arbetar mycket effektivt, skapar ett stort inflytande och bidrar till att bevara och främja landets och lokalbefolkningens identitet. Bland dem finns många barn, tonåringar, barn från Tay Nung, Kinh-folket som entusiastiskt deltar och visar sin talang, passion, ansvar...
Lang Son är en av provinserna med kulturarvet "Then praxis" från de thailändska etniska grupperna Tay-Nung som erkändes av UNESCO som ett immateriellt kulturarv för mänskligheten i december 2019. |
”För närvarande finns det 5 hantverkare och 29 utmärkta hantverkare i området. Det är de som håller elden vid liv, bevarar och främjar de fina traditionella kulturella värdena hos etniska minoriteter i Lang Son. Man kan säga att de etniska samhällena i gränslandet Lang Son har skapat och bevarat många rika folkliga scenkonster. Bland dem är Tay- och Nung-folkets Then-sång en typ som bär Lang Sons kulturella identitet, erkänd av UNESCO som ett representativt immateriellt kulturarv för mänskligheten. Denna typ av framträdanden fortsätter att bevaras, främjas och spridas alltmer tack vare bidrag från hantverkare i bysamhället”, betonade Nguyen Dang An.
Varje söndagseftermiddag vid rastplatsen Hoa Hoi vid sidan av riksväg 1A i Nhan Ly kommun, Lang Son-provinsen, njuter människor från hela Lang Son av Then-sången och Tinh-lutuppträdanden av folkkulturklubbar från etniska minoriteter i Lang Son. I den romantiska miljön deltar alla passionerat och harmoniskt i sången och dansen. Vi ser människor från låglandet och utlänningar bredvid Lang Sons traditionella indigofärgade klänningar. Then har på ett naturligt sätt förenat människor på ett glatt och vänligt sätt i detta heliga land...
Källa: https://baolangson.vn/nhung-nguoi-giu-lua-dan-ca-xu-lang-5056660.html
Kommentar (0)