Den första delen av verket är en av de bäst säljande böckerna genom tiderna, med 8 miljoner sålda exemplar enbart i Japan och 25 miljoner exemplar världen över .

Utgiven av Nha Nam och Writers Association Publishing House, översatt av Truong Thuy Lan
FOTO: Tillhandahålls av utgivaren
I Vietnam har del 1 av verket lockat många generationer av läsare. Efter utgivningen sålde del 2, med titeln Totto-chan vid fönstret: Berättelserna som följde (utgiven av Nha Nam och Writers Association Publishing House, översatt av Truong Thuy Lan), snabbt slut i 3 000 exemplar på bara 3 dagar.
Del 1 av verket berättar historien om Totto-chan i grundskolan på Tomoe School. Del 2 fortsätter den processen, från bombningen av Tokyo under Stillahavskriget tills författaren började på konservatoriet, engagerade sig i NHK och därifrån blev en lysande stjärna i den japanska konstvärlden i många roller, från teaterskådespelare, filmskådespelare till konferencier, röstskådespelare... Genom det skickade författaren Kuroyanagi många värdefulla budskap om viljans kraft, oskuld och tålamodet att aldrig ge upp.
Boken ägnar särskilt mycket utrymme åt att sanningsenligt beskriva de svåra dagarna i Japan under kriget, särskilt dess inverkan på barn. Med en humoristisk, ibland busig ton, bleknar dessa smärtor och sår gradvis bort tillsammans med det ädla japanska folket som porträtteras särskilt.
Källa: https://thanhnien.vn/ra-mat-phan-2-totto-chan-ben-cua-so-185250709225527643.htm






Kommentar (0)