
Detta är första gången den vietnamesiska språkfestivalen har hållits i rajgrästrädets land (ryskt namn: ryabina) – "huvudpersonen" i den berömda ryska sången "Ural-rajgrästrädet", som många generationer av vietnamesiska musikälskare känner till som "pilträdet".
Evenemanget syftar till att hedra och främja studiet och forskningen av det vietnamesiska språket, bevara den nationella kulturella identiteten inom den vietnamesiska befolkningen i Ryska federationen i allmänhet och Sverdlovskprovinsen i synnerhet; och samtidigt fungera som en bro för att stärka vänskap och förbättra utbytet och samarbetet mellan folket i Vietnam och Ryska federationen.

Vid evenemanget betonade Vietnams generalkonsul i Jekaterinburg, Nguyen Mai Huong, att språk är kulturens själ, en samlingsplats för historia, traditioner och identitet för varje nation. Varje språk har sin egen unika skönhet, som återspeglar andan och det kulturella djupet i det land som gav upphov till det.
I generationer har vietnameserna hyst en särskild tillgivenhet för det ryska språket och den ryska kulturen. Det ryska språket har blivit en vacker del av den vänskapliga relationen mellan de två nationerna.
Generalkonsul Nguyen Mai Huong uppgav att undervisning och främjande av varandras språk är en gemensam riktning som ledarna i båda länderna ägnar särskild uppmärksamhet åt. Tillsammans med den starka utvecklingen av samarbete inom kultur, utbildning, vetenskap och ekonomi har rörelsen för att lära sig ryska i Vietnam under senare år sett en mycket positiv återhämtning, särskilt bland unga människor.
Dessutom har stora ryska universitet i Moskva, Kazan, Sankt Petersburg och Vladivostok vietnamesiska språkfakulteter. Många ryska studenter studerar för närvarande vietnamesiska i Vietnam.

Nyligen inrättade institutionen för orientaliska studier vid Urals humanistiska universitet, en del av Urals federala universitet (UrFU), en institution för vietnamesiska språket. Vietnamesiska undervisas för grund- och forskarstuderande. Vietnamesiska generalkonsulatet i Jekaterinburg är alltid redo att samarbeta för att föra det vietnamesiska språket närmare ryska studenter.
Enligt Nguyen Mai Huong är vietnamesiska, ryska eller vilket språk som helst inte bara ett kommunikationsmedel utan också en bro som förbinder människor med varandra, själar med själar, och öppnar dörren för nationer att förstå, respektera och komma närmare varandra.
Vietnams generalkonsul i Jekaterinburg uttryckte sin förhoppning om att ryska och internationella vänner genom detta evenemang skulle få fler möjligheter att lära sig om det vietnamesiska språket, kulturen, landet och folket – en vänlig nation rik på traditioner och som alltid värdesätter vänskap.
Alexandrin Oleg, biträdande minister för internationella relationer och utrikesekonomi i Svelovskprovinsen, uppgav att den provinsiella delegation han ledde nyligen besökte Vietnam i början av april 2026, vilket öppnade upp många möjligheter till samarbete. Samtidigt, under den vietnamesiska premiärministerns besök i Ryssland i slutet av mars 2026, undertecknade de två länderna ett avtal om samarbete inom kärnkraftsområdet och flera nya samarbetsdokument.

Enligt Alexandrin Oleg är det, ur ett professionellt ekonomiskt samarbete, oerhört viktigt för ryssar och vietnameser att lära sig varandras språk, med tanke på de nuvarande lovande utsikterna för handelsfrämjande mellan de två länderna. Faktum är att båda sidor för närvarande saknar tolkar för delegationer och företag. Därför uppskattar han mycket betydelsen av den vietnamesiska språkfestivalen och hoppas att den kommer att tjäna som en grund för liknande aktiviteter i framtiden.
Herr Markov Ilya, kulturminister i Sverdlovskprovinsen, uttryckte sin önskan om att båda sidor fortsätter att främja kulturutbyten och välkomnade idén att unga människor från båda länderna lär sig varandras språk, eftersom kulturen fungerar som en bro mellan de två nationerna.
Han minns fortfarande med glädje den vietnamesiska vattendocketruppen som turnerade i Sverdlovsk och berättade att det internationella ungdomsforumet kommer att hållas i Jekaterinburg i september, och stadsstyrelsen hoppas kunna välkomna många unga vietnameser att delta för att främja kulturutbyte och ungdomsutbyte.

Den vietnamesiska språkfestivalen inkluderade många speciella aktiviteter. Deltagarna fick uppträdanden av barn från den vietnamesiska befolkningsgruppen och vietnamesiska studenter. Ryska studenter som lär sig vietnamesiska introducerade med självförtroende vietnamesiska seder och traditioner, såväl som vietnamesiska symboler som bambu, ris, lotusblommor och traditionella ao dai-klänningar.
Trots att de nyligen hade börjat lära sig vietnamesiska kunde de recitera de djupt gripande och poetiska verserna från Nguyen Dus *Truyen Kieu*. En höjdpunkt i programmet var när ryska och internationella gäster bjöds in till scenen för att säga enkla vietnamesiska fraser som "Hej Vietnam", "Tack" och "Jag älskar Vietnam"...
Efter att ha studerat vietnamesiska i ett år på UrFU delade Yana entusiastiskt med sig: ”Att lära sig vietnamesiska är inte lätt, men det är ett väldigt intressant språk. Genom att delta i aktiviteterna på dagens vietnamesiska språkfestival fick jag kommunicera med vietnamesiska studenter, beundra målningar av de vackra landskapen i 'det S-formade landet' och särskilt titta på framträdanden av vietnamesiska studenter. Allt var underbart.”
Enligt den vietnamesiska språkläraren Ha Linh Trang finns det för närvarande 3 studenter på grundnivå och 15 masterstudenter i hennes vietnamesiska språkkurs. Även om detta är första året universitetet har erbjudit vietnamesiska språkkurser, har många ryska studenter uttryckt en stark önskan att lära sig vietnamesiska.
I framtiden kommer skolan att fortsätta utöka vietnamesiska språkkurser för ryska elever. Förutom klassrumslektioner behöver ryska elever som lär sig vietnamesiska en miljö att mötas och interagera med, så att delta i dagens vietnamesiska språkfestival ger dem en chans att lära sig om vietnamesisk kultur, land och människor.

Föreläsare Ha Linh Trang uttryckte sin tacksamhet till det vietnamesiska generalkonsulatet i Jekaterinburg för att ha organiserat ett så praktiskt program för studenter, och tackade de vietnamesiska och ryska studenterna för att de gått samman för att skapa en livfull vietnamesisk språkfestival, som inspirerar de unga generationerna i båda länderna att med säkerhet gå vidare in i en ny era, en era av välstånd för själsfränder och djup förståelse.
Den vietnamesiska språkfestivalen har nått sitt slut, men den har lämnat ett djupt intryck genom att sprida kärlek till modersmålet och nationell stolthet bland den vietnamesiska befolkningen i Sverlovsk, vilket markerar ett nytt steg i resan att sprida det vietnamesiska språket och kulturen till ryska vänner och världen .
Källa: https://nhandan.vn/sac-mau-tieng-viet-tieng-nga-tai-vung-ural-nuoc-nga-post964756.html







Kommentar (0)