Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Pappersguden Hlabar":

Bahnar-skriftens historia – ett ämne som till synes är reserverat för vetenskaplig forskning – har förmedlats genom serietidningarnas språk i boken "Pappersguden Hlabar – Ett miniepos om Bahnar-skriften". Verket tar läsarna, särskilt barn, med på en resa för att upptäcka kulturen i Central Highlands, värdet av deras modersmål och skrivandets kraft för att bevara den nationella identiteten.

Hà Nội MớiHà Nội Mới27/06/2026

Att berätta akademiska berättelser på barns språk.

Den 27 juni anordnade Kim Dong Publishing House en boklansering och diskussion i Hanoi för serietidningen "Pappersguden Hlabar – Ett miniepos med Bahnar-skriptet" av lingvisten Dr. Pham Thi Kieu Ly och konstnären Ta Huy Long.

än-giay-2.jpg
Boklansering och diskussion för "Pappersguden Hlabar – Ett mini-epos om Bahnar-manuset". Foto: Thuy Du

Som en uppföljning till sin tidigare bok, "The Journey of Creating the Vietnamese National Script", har författarna Pham Thi Kieu Ly och konstnären Ta Huy Long i sin nya bok valt ett ämne rikt på kulturellt värde men föga känt: Bahnar-skriftens historia. Verket är en bearbetning från forskningsprojektet "The History of the Latin-based Script of the Bahnar Language in the Study, Preservation, and Restoration of the Historical and Cultural Values ​​​​of the Nation", lett av Dr. Pham Thi Kieu Ly.

Berättelsen börjar med den oskyldiga frågan från en ung flicka vid namn Hri: "Har Bahnar-folket ett skriftspråk?" Därifrån följer läsaren karaktären tillbaka till Central Highlands i slutet av 1800-talet och början av 1900-talet för att lära sig om de franska missionärernas resa när de lärde sig Bahnar-språket, transkriberade det inhemska språket med latinska tecken, bidrog till bildandet av Bahnar-skriftsystemet och byggde skolor och tryckpressar.

än-giay-hlabar-1.jpg
Boken "Pappersguden Hlabar – Ett mini-epos av Bahnar-manuset". Foto: Kim Dong Publishing House.

I verket betyder "Hlabar" på bahnarspråket bok eller dokument. Författarna valde bilden av "pappersguden" eftersom skrivandet för det tidiga bahnarfolket var som en magisk kraft. Ur detta framkom symbolen för pappersguden – skrivandets, kunskapens och förbindelsens gudomlighet, vilket bidrog till bahnarfolkets rika animistiska världsbild .

Boken publicerades samtidigt på vietnamesiska under titeln "Pappersguden Hlabar" och på Bahnar under titeln "Yang Hlabar". Båda utgåvorna syftar till att uppmuntra användningen av modersmål, stärka kulturell överföring mellan generationer och bidra till att fira Vietnams språkliga mångfald.

Du kanske också gillar
Lang Song Minor Seminary: Forntida gotisk charm vid födelseplatsen för det vietnamesiska Quốc ngữ-skriftspråket.
Lang Song Minor Seminary: Forntida gotisk charm vid födelseplatsen för det vietnamesiska Quốc ngữ-skriftspråket.Inbäddat i provinsen Binh Dinh är Lang Song Minor Seminary ett gotiskt arkitektoniskt mästerverk som är över 200 år gammalt och bevarar historien om den första tryckpressen och den vietnamesiska Quốc ngữ-skriftens historia.
Binh Minh-kommunen sprider vietnamesiska familjevärderingar och bygger lyckliga hem.
Binh Minh-kommunen sprider vietnamesiska familjevärderingar och bygger lyckliga hem.På eftermiddagen den 27 juni anordnade Binh Minh-kommunens folkkommitté ett möte för att fira 25-årsdagen av Vietnams familjedag (28 juni 2001 - 28 juni 2026) och som ett svar på den nationella aktionsmånaden för att förebygga och bekämpa våld i hemmet år 2026, och bidra till att sprida positiva värderingar hos vietnamesiska familjer.
Etniska färger vid ungdomsförbundets 13:e nationella kongress
Etniska färger vid ungdomsförbundets 13:e nationella kongressTPO - Mitt i den vibrerande grönskan bland ungdomar vid Vietnams ungdomsunions 13:e nationella kongress skapade de etniska minoritetsdelegaternas bländande traditionella dräkter en särskild höjdpunkt. Samlingen av delegater från många etniska grupper bidrog inte bara till kongressens färgstarka väv utan visade också på solidaritetsandan, strävan att bidra och stoltheten över den vietnamesiska kulturella identiteten.
än-giay-hlabar-3.jpg
Enastående konstverk av konstnären Ta Huy Long. Foto: Kim Dong Publishing House.

Innan lanseringen i Hanoi höll författaren Pham Thi Kieu Ly och illustratören Ta Huy Long två bokuppläsningar och samtal med Bahnar-barn. Dessa möten ägde rum i just det land som gav näring åt berättelsen, vilket hjälpte boken att bli en bro mellan skaparen och den kulturella gemenskap som skildras i verket.

Vidgade perspektiv på nationell kultur

Angående den här boken kommenterade Vu Thi Quynh Lien, biträdande direktör och chefredaktör för Kim Dong Publishing House, att trots att den heter "Ett mini-epos" var processen att skapa boken noggrann, med många års forskning, fältarbete och kreativitet.

Verket går utöver att bara berätta historien om ursprunget till Bahnar-skriften; det öppnar också en dörr för barn att utforska kulturerna hos Vietnams etniska grupper, vilket hjälper dem att förstå och uppskatta mångfalden och skillnaderna mellan de 54 etniska grupperna, och därigenom breddar deras världsbild.

än-giay-3.jpg
Biträdande direktör och chefredaktör för Kim Dong Publishing House, Vu Thi Quynh Lien, delade sina tankar om boken. Foto: Thuy Du

Dr. Pham Thi Kieu Ly berättade under programmet att idén till boken kom från en mycket enkel fråga från barn om Bahnar-skriften. Utifrån den frågan ville författaren återberätta historia på ett lättillgängligt språk, så att språkkunskaper skulle tilltala unga läsare.

Författaren hoppas också att bahnarfolket genom den här boken ska förstå resan mot bildandet av deras skriftsystem, och därigenom främja en större kärlek till och användning av bahnarskriften i sina liv, och därmed bevara sin kulturella identitet på ett hållbart sätt genom generationer.

än-giay-.jpg
Författarna delar med sig av sin resa i skapandet av boken. Foto: Thuy Du
Vietnam uppmuntrar amerikanska företag att utöka investeringarna i högteknologi.
Vietnam uppmuntrar amerikanska företag att utöka investeringarna i högteknologi.På morgonen den 26 juni tog vice premiärminister Ho Quoc Dung emot Jeff Place, chef för leveranskedjan på Coherent Group (USA), på regeringshögkvarteret. Under mötet bekräftade vice premiärministern att Vietnam uppmuntrar amerikanska företag att expandera investeringar, särskilt inom högteknologi, innovation och halvledarindustrin.
Uppmuntra amerikanska företag att utöka investeringarna i högteknologiska sektorer.
Uppmuntra amerikanska företag att utöka investeringarna i högteknologiska sektorer.Vice premiärminister Ho Quoc Dung sade att Vietnam välkomnar amerikanska företag att fortsätta expandera sin verksamhet i Vietnam, särskilt inom högteknologiska industrier och sektorer med högt mervärde.
Vietnam och USA stärker samarbetet för att hantera konsekvenserna av kriget.
Vietnam och USA stärker samarbetet för att hantera konsekvenserna av kriget.VTV.vn - Den 22 juni tog generalsekreterare och president To Lam emot den amerikanska flottans tillförordnade sekreterare Hung Cao.

För att återskapa atmosfären i Central Highlands lade konstnären Ta Huy Long ner mycket tid på att undersöka dokument och verkliga erfarenheter, och införlivade bilder av de vidsträckta skogarna, gonggongerna, de gemensamma husen och Bahnar-folkets livsrytm på varje sida i boken. Hans förhoppning är att varje målning ska andas landets anda och hjälpa läsarna att komma in i en värld som är både rik på episka kvaliteter och ändå välbekant.

Under utbytesprogrammet diskuterade författarna och översättaren Ja Mi – som översatte verket till bahnarspråket under titeln "Yang Hlabar" – även resan att omvandla ett forskningsverk till en serietidning, bahnarspråkets roll och modersmålets betydelse i samhällslivet.

Genom boken "Pappersguden Hlabar – Ett mini-epos om Bahnar-skriften" förmedlar författarna budskapet att läskunnighet är en kraft som öppnar dörren till kunskap. Att förstå historien om det egna skriftsystemet är också ett sätt för varje person att älska sitt modersmål mer, uppskatta den vietnamesiska kulturens rikedom och vårda andan att bevara kulturella värden i det samtida livet.

Källa: https://hanoimoi.vn/than-giay-hlabar-kham-pha-chu-viet-bahnar-bang-truyen-tranh-1209483.html

Trender efter kategori

Mest läst

Google Trends

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Att övervinna svårigheter, att finna fullständig glädje.

Att övervinna svårigheter, att finna fullständig glädje.

VÅRFESTIVAL

VÅRFESTIVAL

Bevakning av suveräniteten

Bevakning av suveräniteten