 |
| Generalsekreterare To Lam, ledare för partiet, staten, centralkommittén för Vietnams fosterlandsfront, ledare för Tuyen Quang- provinsen och delegater deltog i ceremonin. |
Vid evenemanget deltog generalsekreterare To Lam; kamrater: Le Minh Hung, politbyråmedlem, sekreterare i partiets centralkommitté, chef för den centrala organisationskommissionen; Phan Dinh Trac, politbyråmedlem, sekreterare i partiets centralkommitté, chef för den centrala inrikeskommissionen; Nguyen Duy Ngoc, politbyråmedlem, sekreterare i partiets centralkommitté, ordförande för den centrala inspektionskommissionen; Do Van Chien, politbyråmedlem, sekreterare i partiets centralkommitté, ordförande för Vietnams fosterlandsfronts centralkommitté; general Luong Tam Quang, politbyråmedlem, sekreterare i partiets centralkommitté för allmän säkerhet, minister för allmän säkerhet ; Nguyen Van Nen, politbyråmedlem, sekreterare i Ho Chi Minh-stadens partikommitté; Tran Luu Quang, sekreterare i partiets centralkommitté, chef för den centrala strategiska politiska kommissionen; Le Hoai Trung, sekreterare i partiets centralkommitté, chef för partiets centralkommittékontor; Le Thanh Long, medlem av partiets centralkommitté, vice premiärminister; Ha Thi Khiet, tidigare sekreterare i partiets centralkommitté, tidigare chef för centralkommittén för massmobilisering, tidigare sekreterare i Tuyen Quangs provinsiella partikommitté, icke-professionell vice ordförande i Vietnams fosterlandsfronts centralkommitté; kollegor i partiets centralkommitté; ledare för centrala departement, ministerier, filialer och myndigheter.
 |
| Invånarna i Tan Trao-kommunen välkomnade generalsekreterare To Lam och delegationen som deltog i invigningsceremonin för farbror Hos staty. |
På Tuyen Quang-provinsens sida fanns kamrater: Hau A Lenh, medlem av partiets centralkommitté, sekreterare i Tuyen Quangs provinsiella partikommitté; Le Thi Kim Dung, ständig biträdande sekreterare i den provinsiella partikommittén; Nguyen Van Son, biträdande sekreterare i den provinsiella partikommittén, ordförande för det provinsiella folkrådet; Phan Huy Ngoc, biträdande sekreterare i den provinsiella partikommittén, ordförande för den provinsiella folkkommittén; Ma The Hong, biträdande sekreterare i den provinsiella partikommittén, ordförande för den provinsiella fosterlandsfrontens kommitté; tidigare kamrater i den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté; medlemmar, tidigare medlemmar av den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté, den provinsiella partikommittén, ledare för det provinsiella folkrådet, folkkommittén, fosterlandsfrontens kommitté, nationalförsamlingens delegation; ledare för avdelningar, filialer, Tan Trao-kommunen, representanter för Folkets allmänna säkerhetsstyrka, Folkarmén, Ho Chi Minhs kommunistiska ungdomsunion och ett stort antal människor från alla etniska grupper i Tuyen Quang-provinsen.
Generalsekreterare To Lam, parti- och statsledare samt ledare i Tuyen Quang-provinsen offrade rökelse för att hedra president Ho Chi Minh och revolutionära föregångare vid Tan Traos nationella relikplats. Vi lovar att för alltid ha en orubblig tro på partiets ledning, att orubbligt hålla fast vid målet och vägen för nationell självständighet i samband med socialism som partiet och farbror Ho valde, värdig tidigare generationers blodsoffer, för nationens självständighet och frihet. Hela partiet, hela armén och hela folket lovar att enas som ett, att göra vårt bästa för att gå in i en ny era, att bygga ett starkt, välmående, civiliserat och lyckligt Vietnam.
 |
| Generalsekreterare To Lam och delegater offrade rökelse vid minnesplatsen för president Ho Chi Minh och hans revolutionära föregångare. |
 |
| Generalsekreterare To Lam offrar rökelse till president Ho Chi Minh i president Ho Chi Minhs och hans revolutionära föregångares minneshus. |
 |
| Generalsekreterare To Lam skriver i gästboken i president Ho Chi Minhs och revolutionära föregångares minneshus. |
Vid öppningsceremonin för den nationella dagen för nationell säkerhetsskydd 2025 och invigningsceremonin för monumentet "Uncle Ho in Tan Trao" bekräftade ordföranden för provinsens folkkommitté, Phan Huy Ngoc, att invigningen av Uncle Ho-monumentet med anledning av 80-årsdagen av augustirevolutionen och nationaldagen den 2 september, den nationella dagen för nationell säkerhetsskydd, har stor betydelse och syftar till att uppmuntra och motivera regeringen och folket i alla etniska grupper i Tuyen Quang-provinsen att främja traditionen av patriotism och solidaritet, bygga en stark folklig ställning och mobilisera styrkan i stor nationell enighet för målet att upprätthålla nationell säkerhet och säkerställa social ordning och säkerhet. Detta är den konsekventa grunden för president Ho Chi Minhs ideologiska arv.
 |
| Delegater utför flagghälsningsceremonin vid invigningsceremonin. |
 |
| Ordföranden för provinsens folkkommitté, Phan Huy Ngoc, talade vid installationsceremonin. |
 |
| Generalsekreterare To Lam och delegater deltog i installationsceremonin. |
General Luong Tam Quang, minister för offentlig säkerhet, bekräftade vid ceremonin att monumentet "Farbror Ho i Tan Trao" visar respekt för farbror Ho. Den 7,9 meter höga strukturen är gjord av ren koppar och väger nästan 7 ton; piedestalen är 3,6 meter hög, vilket bidrar till att bygga Tan Trao Special National Monument till ett centrum för att utbilda revolutionära traditioner i hela landet, samtidigt som det djupt graverar bilden och de djupaste minnena av president Ho Chi Minh under hans tid som levde och arbetade i Tuyen Quang.
 |
| General Luong Tam Quang, minister för offentlig säkerhet, talade vid nationaldagen för skydd av nationell säkerhet. |
 |
| Provinsledarna deltog i invigningsceremonin. |
Vid ceremonin uttryckte generalsekreterare To Lam sin glädje och känsla över att återvända till Tan Trao-kommunen i Tuyen Quang-provinsen, ett heligt historiskt land som en gång var motståndsrörelsens huvudstad, ursprunget till viktiga beslut som ledde landet till självständighet och frihet, för att delta i Nationaldagen för nationell säkerhetsskydd och invigningen av monumentet "Farbror Ho i Tan Trao". Generalsekreteraren konstaterade att festivalen är ett tillfälle att reflektera över historien, minnas, visa tacksamhet och bekräfta folkets viktiga roll och stora bidrag till att skydda den nationella säkerheten, säkerställa social ordning och säkerhet, och fortsätta att starkt främja denna värdefulla tradition i den nya eran, eran av välstånd, integration och utveckling. Generalsekreterare To Lam var glad över att se att rörelsen för Nationaldagen för nationell säkerhetsskydd i provinsen under senare år har styrts och genomförts på allvar. Särskilt i Tan Trao, en plats rik på revolutionär tradition, där bergens och flodernas heliga anda möts, har hela folkets rörelse för att skydda fosterlandets säkerhet genomförts metodiskt, noggrant i linje med verkligheten, vilket skapar tydliga förändringar; integrerade i byggandet av avancerade nya landsbygdsområden, bevarandet av den nationella kulturella identiteten, skyddet av skogar uppströms, utvecklingen av "röd turism" i samband med att upprätthålla säkerhet och ordning; byäldste, bychefer, poliser, veteraner, ungdomsfackföreningsmedlemmar... fruktar inte svårigheter, håller sig dag och natt till området och håller byn fredlig; dessa är "folkets säkerhetsfästningar" mitt i den stora Viet Bac-skogen.
 |
| Generalsekreterare To Lam talar vid installationsceremonin. |
 |
| Centrala och provinsiella ledare deltog i invigningsceremonin. |
På parti- och statsledarnas vägnar gratulerade, berömde och uppskattade generalsekreteraren högt partikommitténs, regeringens och folkets ansträngningar i Tuyen Quang-provinsen i allmänhet, och Tan Trao-kommunen i synnerhet, som har framhärdat, kämpat, övervunnit många svårigheter och utmaningar, uppnått värdefulla och stolta resultat och bidragit avsevärt till de övergripande framstegen i att bygga upp hela folkets rörelse för att skydda hela landets nationella säkerhet. Generalsekreteraren bad Tuyen Quang-provinsen att fokusera på att effektivt leda och genomföra centralregeringens politik; samtidigt kreativt implementera specifika och lämpliga lösningar på lokal nivå, med det högsta målet att vara allt för folket; och dra nytta av möjligheten till administrativ sammanslagning för att skapa institutionella genombrott, förbättra investeringsmiljön och skapa ny utvecklingsmomentum för hela den norra mellersta och bergiga regionen.
 |
| Delegaterna klippte bandet för att inviga statyn av farbror Ho. |
Generalsekreteraren uppmanade Vietnams fosterlandsfrontskommitté, politiska och sociala organisationer och massorganisationer i Tuyen Quang-provinsen att fortsätta spela en central roll i att bygga det stora nationella enhetsblocket, implementera gräsrotsdemokratins regler väl, mobilisera folket att aktivt delta i att upprätthålla säkerhet och ordning, främja folkets hjärtan - den viktigaste grunden för att skydda regimen, skydda partiet, skydda revolutionens framgångar och tjäna den nationella utvecklingen. Generalsekreteraren hoppades att folket i Tuyen Quang-provinsen i allmänhet, och Tan Trao-kommunen i synnerhet, aktivt skulle delta i hela folkets rörelse för att skydda den nationella säkerheten. Öka medvetenheten om självförsvar för säkerhet och ordning, undvika tanken att uppgiften att säkerställa säkerhet och ordning är polisens ensamma ansvar. Generalsekreteraren anser att hela folkets rörelse för att skydda den nationella säkerheten i Tan Trao och hela Tuyen Quang-provinsen kommer att fortsätta att expandera, bidra till att upprätthålla politisk stabilitet, säkerställa säkerhet och ordning, få vårt land att gå snabbt och starkt framåt på vägen mot industrialisering och modernisering, förverkliga strävan efter styrka och välstånd.
Vid detta tillfälle donerade generalsekreterare To Lam medel för att bygga Thanh Thuy Primary and Secondary Boarding High School, vilket gav lärare, elever och invånare i Thanh Thuy-kommunen i synnerhet och utbildningsfrågorna i Tuyen Quang-provinsen i allmänhet förtroende och hopp.
 |
| Generalsekreterare To Lam presenterade finansiering för att stödja Thanh Thuy grundskola och gymnasium. |
För att uttrycka respekt, minne och djup tacksamhet från partikommittén, regeringen, folket i alla etniska grupper i Tuyen Quang-provinsen och Folkets allmänna säkerhetsstyrka för president Ho Chi Minhs förtjänster, samordnade ministeriet för offentlig säkerhet med Tuyen Quang-provinsen för att bygga monumentet "Farbror Ho i Tan Trao". Projektet bär en djup kulturell symbol och uppfyller folkets och turisternas förväntningar varje gång de återvänder till sina rötter och besöker Tan Traos speciella nationella relikplats.
 |
| Generalsekreterare To Lam och delegater genomförde den minnesvärda trädplanteringsceremonin. |
Ngoc Hung
Källa: https://baotuyenquang.com.vn/tin-noi-bat/202508/tong-bi-thu-to-lam-du-ngay-hoi-toan-dan-bao-ve-an-ninh-to-quoc-va-le-khanh-thanh-tuong-dai-bac-ho-o-tan-trao-aa418fe/
Kommentar (0)