Som en mycket efterlängtad gåva inför det vietnamesiska nyåret är dessa böcker för Tet (vietnamesiskt nyår) fyllda med glädje och minnen, och bevarar traditionella värderingar och för vidare dem till den nuvarande generationen genom små berättelser. Dessa böcker, rika på andligt värde, bidrar till att upprätthålla lästraditionen under vårsäsongen och främja en läskultur i varje vietnamesisk familj.
![]() |
| Bokhandlar i provinsen har avsatt en särskild avdelning för Tet-böcker (månnyåret). |
Vårens "knackar på dörren"
Tet-böcker har funnits i nästan hundra år. Enligt forskaren Nguyen Ngoc Hoai Nam var den första Tet-boken som publicerades "Book for Watching Tet" år 1928, utgiven av Tan Dan Bookstore. Denna bok banade väg för Tet-boksgenren i Vietnam, som huvudsakligen bestod av humoristiska essäer och kvicka dikter av kända författare från den tiden, med syftet att ge läsarna uppfriskande skratt och lättsamma, kvicka berättelser och dikter på årets första dag.
Tet-böckerna, som varmt mottagits av läsarna, blomstrade fram till 1945. Forskaren Nguyen Ngoc Hoai Nam konstaterade: "De unika bokpublikationerna för Tet, från starten våren Mau Thin 1928 till 1945, var rika och mångsidiga och intog en betydande position i det litterära livet från norr till söder, och till och med i Indokina, med deltagande av många författare och författargrupper som tillhörde olika stilistiska rörelser, såsom Tan Dan Thu Quan, Nam Ky Thu Quan, Tu Luc Van Doan, Quoc Hoc Thu Xa… Några anmärkningsvärda namn inkluderar: 'Spring Festival Book 1929', 'Southern Vietnam Tet Book', 'Spring Sunshine Tet Book', 'Modern Tet Book'… och den sista var 'Spring Book', publicerad av Xay Dung Publishing House (1958)."
Efter en period av tystnad har Dong A Culture Joint Stock Company sedan 2019 publicerat "Lunar New Year Books for the Year of the Gris", vilket återupplivar traditionen att producera böcker om det månliga nyåret. Flera andra förlag har också anslutit sig till att producera böcker om det månliga nyåret, vilket skapar en vacker trend varje nyår.
Eftersom dessa publikationer bara utkommer en gång om året är Tet-böckerna inte bara noggrant utformade vad gäller innehåll utan också noggrant utformade vad gäller estetik. Dong A Culture Joint Stock Company, som nu går in i sitt åttonde år, fortsätter att ge läsarna specialutgåvan "Tet Book 2026 - Anthology of Literature, Poetry, Music, and Art on the Theme of Spring and Tet". Boken kommer att finnas tillgänglig från mitten av december 2025 och inleder våren genom essäer, noveller, dikter, musik och vackert illustrerade bilder.
Antologin "Tet-boken för årets häst 2026" består av fem delar och innehåller bidrag från författare från många generationer. Artiklarna, genomsyrade av vårens anda, inkluderar verk av författare som Nguyen Thi Minh Thai (Varm familjemåltid i Vietnam), regissören Xuan Phuong (Tre personer i traditionella vietnamesiska kläder under motståndskriget), Ma Van Khang (Viskande blommor blommar), Nguyen Thi Thu Hue (Återvänder till de gamla dagarna), Nguyen Tuong Bach (Sedan återvänder våren)... Läsarna transporteras tillbaka till välbekanta minnen från Tet förr, värmen från vietnamesiska familjemåltider, att lyssna på viskningar från blommande blommor och att fördjupa sig i dikter som bär på nya ambitioner och tro...
Kulturell skönhet
Tillsammans med musik , filmer, foton, kalendrar och Tet-tidningar är Tet-böcker också en oumbärlig "andlig njutning" att njuta av under Tet. Att vända blad, fördjupa sig i orden och läsa Tet-böcker har blivit ett raffinerat nöje varje vår. Och på senare år har många valt Tet-böcker som presenter till släktingar och vänner.
Detta är sjätte året som Kim Dong Publishing House har släppt "Enjoying Tet". Antologin från 2026 innehåller 21 verk och erbjuder färgglada vårberättelser som utspelar sig över hela landet. Genom hela boken porträtteras bilden av hästen, en symbol för uthållighet, frihet, lojalitet och ambition, levande genom litteratur och måleri. En nyhet i årets publikation är inkluderingen av en serietidning med intressant och meningsfullt innehåll för små barn.
En meningsfull gåva som poeten Lu Mai ger till barn denna Tet-helg är hennes diktsamling "Tet i Truong Sa, mitt hemland". Huvudpersonen är en 6-årig flicka som heter Hat Dua, född och uppvuxen i Truong Sa. Genom ett barns ögon tar verket läsarna till Tet på denna avlägsna ö, med bilder av persikoblommor, nyårsstänger, skepp som tar med sig Tet-gåvor från fastlandet och nyårsfester vid vågorna. Genom fyra- och femordsverser förmedlar poeten Lu Mai ett budskap om tacksamhet till soldaterna på de avlägsna öarna. Hon säger: "Jag hoppas att läsarna kan känna: För att ha ett meningsfullt Tet finns det de som tyst står vakt på våren."
En unik publikation denna Tet-helg, som kombinerar "sagor" och Tet, är "Moderna Tet-sagor" av författaren Tran Tuyet Mai. Dessa glada, smarta och oskyldiga berättelser om folkliga seder och traditioner, presenterade på ett fräscht, modernt språk, kommer att hjälpa unga läsare att uppskatta Tet-återföreningen ännu mer. Författaren Tran Tuyet Mai delade: "Jag insåg att kanske ingen har skrivit sagor om Tet förut. Därför föddes detta verk, med en titel som lekfullt låter likt ordet 'saga'. Jag hoppas att barn i sociala mediers, robotarnas och flygplanens tidsålder fortfarande kan återupptäcka den magiska Tet i maten..."
Förutom nyutgivna böcker är bokhyllan "I'll Be Home for Tet", som innehåller många tidigare publicerade verk, också en varm och nostalgisk vrå för dem som är långt hemifrån.
Dessa Tet-böcker (månårsnyåret) bidrar till att ge meningsfulla publikationer i början av året för att uppmuntra utvecklingen av läskultur. Vad kan vara bättre än att se gamla traditioner återupplivas i hjärtat av den moderna världen ? Ta en stund för att känna Tet-dagens festliga atmosfär, stå mitt i våren och läs en Tet-bok; ditt hjärta kommer att glädjas lika mycket som Tet självt.
Text och foton: PHUONG THU
Källa: https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/202602/trang-sach-goi-xuan-ve-8bc00e7/







Kommentar (0)