Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Den katolska byn Tha La lyser starkt under den katolska lamptändningsceremonin.

Báo Dân tríBáo Dân trí02/11/2024


Xóm Đạo Tha La rực sáng trong lễ đốt đèn của người Công giáo - 1

Från natten den 1 november till tidiga morgonen den 2 november samlades många katolska familjer för att tända ljus och offra blommor vid sina förfäders och avlidna släktingars gravar. De vände sig mot korset och Kristi staty och bad för de avlidna själarna på Tha La katolska bykyrkogård (Trang Bang kommun, Tay Ninh -provinsen).

Xóm Đạo Tha La rực sáng trong lễ đốt đèn của người Công giáo - 2

Mässan för de avlidna, även känd som "Alla själars dag" eller helt enkelt "Alla själars dag", äger rum efter Alla helgons dag. Det är en av de viktiga högtidsdagarna för katoliker i Tha La.

Xóm Đạo Tha La rực sáng trong lễ đốt đèn của người Công giáo - 3

På Alla själars dag kommer släktingar för att dekorera och städa de avlidnas gravar i det heliga landet Tha La.

Xóm Đạo Tha La rực sáng trong lễ đốt đèn của người Công giáo - 4

När skymningen faller lyses Tha La upp av tusentals skimrande ljus, vilket lyser upp området och skingrar den vanliga känslan av ensamhet och kyla på kyrkogården. Den ersätts med en helig och varm atmosfär.

År 1867 begravdes de första gravarna i det Heliga landet. Under årens lopp har Tha La Heliga Land genomgått flera renoveringar och utbyggnader, och innehåller nu mer än 1 000 katolska gravar.

Xóm Đạo Tha La rực sáng trong lễ đốt đèn của người Công giáo - 5

"Varje år i november kommer jag till det heliga landet Tha La för att be för mina nära och kära. Att besöka kyrkogården och be är inte bara en kärlekshandling för den avlidne, utan det ger oss också många välsignelser", sade herr Phuc (67 år, Trang Bang).

Du kanske också gillar
Nationalförsamlingens ordförande Tran Thanh Man offrade rökelse för att hedra partiets och statens ledare.
Nationalförsamlingens ordförande Tran Thanh Man offrade rökelse för att hedra partiets och statens ledare.För att fira 96-årsdagen av partiets grundande och som förberedelse inför Hästens månnyår, under sitt arbetsbesök i Vinh Long-provinsen på eftermiddagen den 31 januari, offrade nationalförsamlingens ordförande Tran Thanh Man, ordförande för det nationella valrådet, och delegationen rökelse och visade sin respekt för ministerrådets ordförande Pham Hung och premiärminister Vo Van Kiet.
Offrar rökelse för att hedra gudarna som dyrkas i det nedre templet.
Offrar rökelse för att hedra gudarna som dyrkas i det nedre templet.(Baothanhhoa.vn) - På morgonen den 18 juli, vid relikplatsen i Ha-templet, organiserade partikommittén och folkkommittén i Ham Rong-distriktet en ceremoni för att offra rökelse till minne av förtjänsterna av gudomen Dong Thuong Tran Hien Linh Ung Dai Vuong och andra gudar som dyrkas i templet.
Ho Chi Minh-stadens partisekreterare Tran Luu Quang och delegationen offrade rökelse för att hedra de heroiska martyrerna.
Ho Chi Minh-stadens partisekreterare Tran Luu Quang och delegationen offrade rökelse för att hedra de heroiska martyrerna.Ledarskapsdelegationen från Ho Chi Minh-staden besökte staden och lade ner blommor och rökelse för att hedra de hjältemodiga vietnamesiska mödrarna och fallna hjältarna med anledning av 80-årsdagen av den framgångsrika augustirevolutionen och nationaldagen den 2 september.
Xóm Đạo Tha La rực sáng trong lễ đốt đèn của người Công giáo - 6

Varje grav är också upplyst med vita ljus, som alla bär bilden av ett kors eller verser från Bibeln. De fladdrande ljusen på gravarna i denna heliga plats symboliserar fromhet, tacksamhet och traditionen att "komma ihåg sina rötter" bland de katolska församlingsmedlemmarna i Tha La.

Xóm Đạo Tha La rực sáng trong lễ đốt đèn của người Công giáo - 7

Under otaliga fladdrande ljus gör någon som spelar ett musikinstrument bredvid sina nära och kära gravar atmosfären i det Heliga landet ännu mer intim och varm.

Xóm Đạo Tha La rực sáng trong lễ đốt đèn của người Công giáo - 8

Många små barn anlände till det heliga landet tidigt med sina familjer, och pratade och lekte tillsammans bredvid sina mor- och farföräldrars och förfäders gravar.

Xóm Đạo Tha La rực sáng trong lễ đốt đèn của người Công giáo - 9

Många familjer tar också med sig en mängd olika färgglada blommor för att dekorera sina nära och kära gravar.

Xóm Đạo Tha La rực sáng trong lễ đốt đèn của người Công giáo - 10

I detta heliga och magiska ögonblick samlas familjemedlemmar för att recitera böner och be för den avlidnes själ.

Kyrkogårdens skönhet på Alla själars dag uttrycker inte bara tacksamhet för den avlidne, utan återspeglar också känslorna mellan människor, mellan dem som fortfarande lever.

Xóm Đạo Tha La rực sáng trong lễ đốt đèn của người Công giáo - 11
Du kanske också gillar
Dessa 5 prydnadsväxter är som tysta krigare som kämpar mot den torra hettan, skingrar sommarens kvävande hetta och ger en uppfriskande och lugnande känsla.
Dessa 5 prydnadsväxter är som tysta krigare som kämpar mot den torra hettan, skingrar sommarens kvävande hetta och ger en uppfriskande och lugnande känsla.Prydnadsväxter har en märklig helande kraft: de lugnar blicken, lugnar andningen och återställer en mjuk, fuktig atmosfär i ett rum som luftkonditioneringen oavsiktligt kan ha tagit bort.
Hjärtskärande begravningsceremoni för 16 frivilliga soldater som dog i Laos och Kambodja.
Hjärtskärande begravningsceremoni för 16 frivilliga soldater som dog i Laos och Kambodja.TPO - Efter en mödosam sökning har kvarlevorna av 16 vietnamesiska frivilliga soldater och experter som dog i Laos och Kambodja förts tillbaka till deras hemland. Bland dem uppfyllde 13 biologiska prover kriterierna för DNA-testning, vilket väcker förhoppningar om att identifiera martyrerna efter många år borta från sitt hemland.
Katolsk askonsdag: En hyllning till måttfullhet och ödmjukhet
Katolsk askonsdag: En hyllning till måttfullhet och ödmjukhet(CLO) Mitt under de livliga vårfestligheterna återvänder många katoliker fortfarande till kyrkan för att ta emot askonsdagsmässan på den fjärde dagen av det kinesiska nyåret. Askan på deras panna markerar början på fastan och påminner dem om att leva måttfullt, ödmjukt och att återvända till det som är viktigast.

Fru Thanh (69 år) betraktade tyst porträtten av sina nära och kära efter att ha tänt ljus och bett.

"Atmosfären i det Heliga landet under denna högtid är mycket helig och varm. När jag sitter här i levande ljus känner jag mig närmast mina nära och kära", sa fru Thanh.

Xóm Đạo Tha La rực sáng trong lễ đốt đèn của người Công giáo - 12

Den katolska byn Tha La (Trang Bang kommun, Tay Ninh-provinsen) har för närvarande över 5 000 katolska församlingsmedlemmar. Detta är den äldsta religiösa platsen i Tay Ninh, ett vittnesbörd om historien om de första katolska troende i denna ort.

Den religiösa byn Tha La nämndes i den berömda dikten "Tha La Religious Village" av poeten Vu Anh Khanh, som senare tonsattes av kompositören Dzũng Chinh.


[annons_2]
Källa: https://dantri.com.vn/doi-song/xom-dao-tha-la-ruc-sang-trong-le-dot-den-cua-nguoi-cong-giao-20241102074718061.htm

Mest läst

Google Trends

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Thang Longs anda – Strålande av nationaldagsflaggans färger.

Thang Longs anda – Strålande av nationaldagsflaggans färger.

Far och son

Far och son

Gå till marknaden

Gå till marknaden