ในช่วงเวลาที่ผ่านมา ด้วยความเอาใจใส่ของคณะกรรมการพรรคทุกระดับ พร้อมด้วยทรัพยากรสนับสนุนจากโครงการเป้าหมายระดับชาติเพื่อการพัฒนา เศรษฐกิจ และสังคมของชนกลุ่มน้อยและพื้นที่ภูเขา การสนับสนุนจากชุมชน และการเปลี่ยนแปลงในความตระหนักรู้และวิธีการทำงานของประชาชน พื้นที่ห่างไกลในพื้นที่แกนกลางของอุทยานแห่งชาติฟองญา-เคอบางจึงค่อยๆ ได้รับการปรับปรุงดีขึ้นเรื่อยๆ ในแต่ละวัน
เนื่องจากขาดแคลนไฟฟ้าและน้ำสะอาด ชาวเผ่าหม่ากุงในตำบลเถื่องจั๊กจึงต้องติดอยู่กับความยากจนและสภาพความเป็นอยู่ที่จำกัด ทุกระดับ ทุกภาคส่วน และทุกสังคมต่างร่วมมือกันเพื่อช่วยให้ผู้คนในพื้นที่ชายแดนมีสภาพความเป็นอยู่ที่ดีขึ้น
ความกังวลเกี่ยวกับแหล่งน้ำสะอาด
จากใจกลางตัวเมืองฟองญา อำเภอโบตราช เราพยายามอย่างหนักที่จะข้ามถนนยาวเหยียดที่มีโค้งหักศอกนับพัน เหวลึกอยู่ด้านหนึ่ง และทางขึ้นลงนับร้อย มุ่งลึกเข้าไปในใจกลางอุทยานแห่งชาติฟองญา-เคอบ่าง เส้นทางลาดชันกำลังได้รับการซ่อมแซมและปรับปรุงในหลายช่วง ทำให้การเดินทางยิ่งยากลำบากยิ่งขึ้น ยิ่งไปกว่านั้น สัญญาณโทรศัพท์ค่อยๆ หายไปเมื่อเราเดินลึกเข้าไปในหมู่บ้าน ทำให้ผู้สื่อข่าวต้องเพ่งมองแต่ผู้คนและหมู่บ้านที่อยู่ตรงหน้า
ตำบลเถื่องจ่ากมีพื้นที่ธรรมชาติรวมเกือบ 74,152 เฮกตาร์ มีพรมแดนติดกับประเทศลาวยาว 58.142 กิโลเมตร ตั้งอยู่ในพื้นที่ใจกลางของอุทยานแห่งชาติฟองญา-แก๋บ่าง ตำบลนี้มีหมู่บ้านและหมู่บ้านย่อย 18 แห่ง มีประชากร 3,209 คน อัตราความยากจนยังคงสูง โดยมีครัวเรือน 470 ครัวเรือน หรือ 2,106 คน คิดเป็น 65.37% ส่วนครัวเรือนที่เกือบยากจนมี 36 ครัวเรือน หรือ 189 คน คิดเป็น 5.01% รายได้เฉลี่ยต่อหัวเพียง 14.6 ล้านดอง/คน/ปี ประชาชนที่นี่อาศัยอยู่รวมกันเป็นกลุ่มและหมู่บ้านย่อยกระจัดกระจาย ครัวเรือนที่อาศัยอยู่ในพื้นที่ภูเขาห่างไกลได้รับคำแนะนำและอำนวยความสะดวกให้เดินทางกลับเข้าสู่พื้นที่ตอนกลางตามนโยบาย "การแก้ไขปัญหาการขาดแคลนที่ดินที่อยู่อาศัย ที่อยู่อาศัย ที่ดินเพื่อการผลิต และน้ำประปา" สำหรับชนกลุ่มน้อย
ด้วยทำเลที่ตั้งอันโดดเด่น พื้นที่ห่างไกลใกล้ชายแดนลาว และศูนย์กลางของมรดกทางวัฒนธรรม การนำไฟฟ้ามาสู่ชุมชนต้องเผชิญกับความยากลำบากมากมาย อย่างไรก็ตาม ด้วยการมีส่วนร่วมของระบบ การเมือง ทั้งหมด ความฝันเรื่องไฟฟ้าได้กลายเป็นความจริง การนำไฟฟ้ามาสู่ใจกลางชุมชนเทืองจั๊ก เพื่อให้ทุกหมู่บ้านมีไฟฟ้าใช้อย่างทั่วถึง ประชาชน กองทัพ และประชาชนยังคงมีความหวังอย่างสูงต่อโครงการระยะที่ 2
นอกจากไฟฟ้าแล้ว น้ำสะอาดยังเป็นปัญหาที่รัฐบาลและหน่วยงานในพื้นที่ต่าง ๆ ให้ความสำคัญ ประชาชนที่นี่ส่วนใหญ่ใช้น้ำจากลำธารที่ไหลผ่านใกล้บ้านเรือน น้ำเหล่านี้ถูกใช้ร่วมกันระหว่างประชาชนและปศุสัตว์ สัตว์ปีก... เพื่ออาบน้ำ ซักผ้า ทำความสะอาด และแม้กระทั่งดื่ม ลำธารมีการเปลี่ยนแปลงตามฤดูกาล น้ำในฤดูฝนจะขุ่น และน้ำในฤดูแล้งจะแห้ง ยิ่งไปกว่านั้น ภูมิประเทศที่นี่ยังมีภูเขาหินปูนจำนวนมาก ทำให้มีความเสี่ยงต่อการปนเปื้อนของปูนขาวในน้ำอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
พันโทเล ซวน ฮวา เจ้าหน้าที่ด่านชายแดนกง โรอัง กองกำลังรักษาชายแดนจังหวัด กวางบิ่ญ ซึ่งได้รับมอบหมายให้เป็นรองเลขาธิการคณะกรรมการพรรคประจำตำบลเถื่อง ทราค กล่าวว่า การใช้แหล่งน้ำที่ไม่ปลอดภัยอาจส่งผลกระทบต่อสุขภาพของประชาชน ไม่เพียงเท่านั้น แหล่งที่อยู่อาศัยก็ไม่มีน้ำใช้ ประชาชนยังต้องตักน้ำจากแม่น้ำหรือลำธารที่ใกล้ที่สุดมาใช้อีกด้วย
นอกจากนี้แหล่งน้ำที่ใช้ร่วมกันและไม่ถูกสุขอนามัยยังก่อให้เกิดความเสี่ยงต่อการทำให้เกิดโรคผิวหนัง โรคระบบย่อยอาหาร โรคตา ฯลฯ แก่ผู้คนอีกด้วย
ร่วมมือกันค้นหาน้ำสะอาด
น้ำเป็นหนึ่งในปัจจัยพื้นฐานที่จำเป็นในชีวิตประจำวัน ด้วยความห่วงใยในแหล่งน้ำ รัฐบาลท้องถิ่น กองทัพ และประชาชน จึงร่วมมือกันประสานงานเพื่อหาแหล่งน้ำสะอาดให้ประชาชน
ด้วยเหตุนี้ รัฐบาลตำบลเทืองจั๊กจึงได้ดำเนินการตามโครงการเป้าหมายระดับชาติเพื่อการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมในพื้นที่ชนกลุ่มน้อยและพื้นที่ภูเขา ซึ่งเป็นโครงการย่อยเพื่อแก้ปัญหาการขาดแคลนน้ำอุปโภคบริโภค โดยการสำรวจและคำนวณหาแหล่งน้ำและนำน้ำไปยังจุดจ่ายน้ำในหมู่บ้านต่างๆ โครงการน้ำแบบกระจายศูนย์นี้ช่วยนำน้ำสะอาดจากต้นน้ำไปยังพื้นที่อยู่อาศัยที่มีความหนาแน่นสูง ลดการใช้น้ำร่วมกับสัตว์ อีกทั้งยังอยู่ใกล้กับพื้นที่อยู่อาศัย สะดวกต่อการใช้ชีวิตประจำวัน
ในช่วงเวลาที่เราไปชายแดน นายเหงียน จวง จิญ รองประธานคณะกรรมการประชาชนตำบลเถื่องทราค กำลังสำรวจจุดจ่ายน้ำโดยตรงไปยังกลุ่มหมู่บ้านนงกู่ นุ่งมอย บาน และอากี ซึ่งให้บริการแก่ครัวเรือนมากกว่า 100 หลังคาเรือน
พันตรีจวง เติน ฮอบ ประจำสถานีตำรวจชายแดนคอนโรง ระบุว่า ก่อนหน้านี้ หน่วยได้สำรวจและสร้างบ่อน้ำสะอาดไว้หลายบ่อเพื่อให้บริการประชาชน แต่เนื่องจากสภาพทางธรณีวิทยา ทำให้บ่อน้ำเหล่านี้ใช้งานได้เพียงระยะเวลาสั้นๆ และปริมาณน้ำใต้ดินไม่เพียงพอต่อการใช้ชีวิตประจำวัน ประชาชนจึงหันไปใช้ลำธารน้ำ ดังนั้น หน่วยจึงได้ประชุมหารือกับประชาชนเพื่อหาแนวทางแก้ไขปัญหาในระยะยาว
“หลังจากการประชุมหลายครั้งกับผู้ใหญ่บ้าน ชาวบ้าน กองทัพ และเยาวชน เราได้ดำเนินการสำรวจเพื่อหาตำแหน่งที่เหมาะสมสำหรับบ่อน้ำ คณะกรรมการพรรคและคณะกรรมการอำนวยการของหน่วยได้ประชุมหลายครั้งเพื่อหาแนวทางแก้ไขที่ดีที่สุด ประหยัดค่าใช้จ่ายและความพยายาม และระดมทรัพยากรเพื่อร่วมมือกับกองทัพในการสร้างบ่อน้ำถาวรและพัฒนาคุณภาพชีวิตของประชาชน” พันตรี Truong Tan Hop กล่าว
จากการสนับสนุนโดยสมัครใจและเวลาทำงานกว่า 200 วันของเจ้าหน้าที่รักษาชายแดน โครงการน้ำสะอาด 9 โครงการได้รับการนำไปปฏิบัติและให้บริการแก่หมู่บ้าน 8 แห่งและโรงเรียนประถมศึกษา 1 แห่งในหมู่บ้าน Coóc ตำบล Thuong Trach
พันโทหว่าง กวางฮวา หัวหน้าสถานีตำรวจรักษาชายแดนคอนโรง กล่าวว่า การติดตั้งเครื่องสูบน้ำ เครื่องกำเนิดไฟฟ้า ท่อน้ำ ถังเก็บน้ำ และฐานรากคอนกรีต ทั้งหมดได้รับการจัดการโดยเจ้าหน้าที่รักษาชายแดนร่วมกับเยาวชนในหมู่บ้าน เพื่อให้แน่ใจว่าจะเกิดความก้าวหน้า มีคุณภาพ และประหยัดต้นทุน
ด้วยความยินดีที่มีน้ำสะอาดอยู่หน้าบ้าน ชาวบ้านจึงมีจิตอาสาที่จะร่วมมือกับพรรคและรัฐบาลในโครงการพัฒนาใหม่ๆ มากขึ้น คุณโห่ ดัง จากหมู่บ้านหนิว กล่าวว่า "ผมอยู่ที่นี่มานานกว่า 20 ปีแล้ว แต่ผมรู้แค่วิธีดึงน้ำจากลำธารมาใช้เท่านั้น แต่ตอนนี้พรรค รัฐ และหน่วยรักษาชายแดนสนใจที่จะมีน้ำสะอาด ชาวบ้านหนิวจึงตื่นเต้นและกระตือรือร้นที่จะผลิตน้ำสะอาดมากขึ้น"
โรงเรียนประถมศึกษาของเทศบาลยังสะดวกสบายยิ่งขึ้นสำหรับทั้งครูและนักเรียนในการอยู่อาศัย คุณครูเหงียน ถิ เฮือง ครูประจำโรงเรียนเล่าว่า ปัจจุบันครูและนักเรียนสามารถทำความสะอาดตัวเองได้อย่างสะดวกสบายทุกวัน ต่างจากเมื่อก่อนที่ไม่มีบ่อน้ำ ครูและนักเรียนต้องตักน้ำจากลำธาร ซึ่งเป็นเรื่องยากลำบากอย่างยิ่ง รัฐบาลท้องถิ่นและเจ้าหน้าที่รักษาชายแดนร่วมมือกันเพื่อบรรลุเป้าหมายร่วมกัน เพื่อให้ประชาชนมีทางเลือกมากขึ้นในชีวิตประจำวัน และพัฒนาคุณภาพชีวิตของพวกเขา
“การมีบ่อน้ำช่วยให้ประชาชนสามารถดำรงชีวิตได้อย่างถูกสุขอนามัยมากขึ้น ช่วยรดน้ำผัก และปลูกต้นไม้ผลไม้ ด้วยแรงผลักดันจากสถานีตำรวจชายแดน บ่อน้ำนี้ช่วยให้ประชาชนใน 8 หมู่บ้านพัฒนาเศรษฐกิจที่มั่นคง และร่วมมือกับกองทัพในการปกป้องอธิปไตยและความมั่นคงของชายแดน” นายดิงห์ คู ประธานคณะกรรมการประชาชนตำบลเถื่อง ทราค กล่าว
ที่มา: https://daibieunhandan.vn/tren-duong-phat-trien-1/bai-1-dan-nuoc-sach-thao-go-nhu-cau-buc-thiet-i382447/
การแสดงความคิดเห็น (0)