Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Korean Touch - เชื่อมโยงหัวใจ

เมื่อวันที่ 23 ตุลาคม วันวรรณกรรมเกาหลี ประจำปี 2568 จัดขึ้นที่มหาวิทยาลัยวันลาง (โฮจิมินห์) โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมและความเข้าใจระหว่างเกาหลีและเวียดนาม

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/10/2025

Chạm văn Hàn - Kết nối trái tim - Ảnh 1.

นายควอน แท ฮัน กงสุลใหญ่รักษาการ สถานกงสุลใหญ่เกาหลีประจำนครโฮจิมินห์ (ที่ 2 จากซ้าย) พร้อมด้วยรองศาสตราจารย์ ดร. ตรัน ทิ มี ดิ่ว อธิการบดีมหาวิทยาลัยวันหลาง (ที่ 3 จากซ้าย) และแขกผู้มีเกียรติ - ภาพโดย: MAI NGUYET

บทกวีที่มีชื่อเสียงของกวี Kim Chun Su ถูกยกมาโดยนาย Kwon Tae Han กงสุลใหญ่รักษาการ สถานกงสุลใหญ่แห่งสาธารณรัฐเกาหลีในนครโฮจิมินห์ ในสุนทรพจน์เปิดงานเพื่อยืนยันถึงพลังของคำพูดในการเชื่อมโยงผู้คนและวัฒนธรรม

“เมื่อฉันเรียกชื่อเธอ เธอก็มาหาฉันและกลายเป็นดอกไม้แห่งหัวใจของฉัน”

เขาเล่าว่า “การตั้งชื่อคือพลังของภาษา และยังเป็นจุดเริ่มต้นของความเข้าใจ เมื่อภาษาข้ามพรมแดน มันจะกลายเป็นบทสนทนาระหว่างสองวัฒนธรรม ที่ซึ่งความเข้าใจและความเคารพได้รับการปลูกฝัง นั่นคือความงดงามของการแปลวรรณกรรมเช่นกัน”

งานวันวรรณกรรมเกาหลี ประจำปี 2568 จัดขึ้นโดยคณะภาษาและวัฒนธรรมเกาหลี ร่วมกับคณะสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยวันลาง โดยได้รับการสนับสนุนจากสถาบันแปลวรรณกรรมเกาหลี สถานกงสุลใหญ่เกาหลีในนครโฮจิมินห์ สมาคมนักเขียนนครโฮจิมินห์ และสำนักพิมพ์ญานาม

Chạm văn Hàn - Kết nối trái tim - Ảnh 2.

นายควอน แท ฮัน กงสุลใหญ่รักษาการ สถานกงสุลใหญ่เกาหลี ณ นครโฮจิมินห์ กำลังกล่าวสุนทรพจน์ - ภาพ: MAI NGUYET

Chạm văn Hàn - Kết nối trái tim - Ảnh 3.

นักเขียน Trinh Bich Ngan ประธานสมาคมนักเขียนนครโฮจิมินห์ เข้าร่วมโครงการ - ภาพ: MAI NGUYET

Chạm văn Hàn - Kết nối trái tim - Ảnh 4.

ศาสตราจารย์ ดร. ฟาน ทิ ทู เฮียน (มหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ VNU-HCM) แบ่งปันบทความของเธอเกี่ยวกับการประยุกต์ใช้วรรณกรรมในการสอนและการวิจัย - ภาพ: MAI NGUYET

ภายใต้หัวข้อ "สัมผัสวรรณกรรมเกาหลี - เชื่อมโยงหัวใจ" โครงการนี้ประกอบด้วยสองส่วนหลัก ได้แก่ การอภิปราย "วรรณกรรมแปลเกาหลี - เวียดนาม" และพิธีมอบรางวัลการประกวด "การเขียนบทวิจารณ์วรรณกรรมเกาหลี 2025"

การอภิปรายมีศาสตราจารย์ ดร. Phan Thi Thu Hien (มหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ - VNU-HCM), ดร. Nguyen Thi Hien, นักเขียน Huynh Trong Khang (สำนักพิมพ์ Nha Nam) และนักแปล Minh Quyen เข้าร่วม

ดร. Nguyen Thi Hien หัวหน้าภาควิชาภาษาและวัฒนธรรมเกาหลี กล่าวตอบ Tuoi Tre Online ว่า:

“วันวรรณกรรมเกาหลีเป็นส่วนหนึ่งของกิจกรรมเพื่อส่งเสริมวรรณกรรมเกาหลีในเวียดนาม ซึ่งมหาวิทยาลัย Van Lang และสมาคมนักเขียนนครโฮจิมินห์ได้ดำเนินการมาเป็นเวลาหลายปี”

เธอเสริมว่า “เราหวังที่จะสร้างชุมชน สนามเด็กเล่นทางวรรณกรรมให้เวียดนามและเกาหลีได้เข้าใจกันมากขึ้น กิจกรรมในวันนี้ยังเปิดโอกาสให้เกิดความร่วมมือที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นในอนาคตอีกด้วย”

ในเวลาเพียงหนึ่งเดือน การประกวดในปีนี้ได้รับผลงานมากกว่า 300 ชิ้นจากนักเรียนและผู้ชื่นชอบวรรณกรรมทั่วประเทศ

văn hóa - Ảnh 5.

ผลงานสามชิ้นได้รับเลือกเป็นข้อสอบ ได้แก่ Human Nature (ฮันคัง), Korean Encyclopedia of Demons and Ghosts (โกซองแบ) และ Today I Got Angry at You Again (จางแฮจู) - ภาพ: สำนักพิมพ์

Huynh Tu Han ผู้เขียนหนังสือ Today I'm Angry With My Mother ของ Jang Hae Jo ได้แบ่งปันเหตุผลในการเข้าร่วมกับ Tuoi Tre Online ว่า "ผมชอบเรื่องราวเรียบง่ายเกี่ยวกับครอบครัว เมื่ออ่านวรรณกรรมเกาหลี ผมเห็นความคล้ายคลึงมากมายกับชีวิตของชาวเวียดนาม โดยเฉพาะอย่างยิ่งในความสัมพันธ์ระหว่างแม่และลูก"

วันวรรณกรรมเกาหลี 2568 ไม่เพียงเป็นกิจกรรมทางวิชาการเท่านั้น ยังเป็นโอกาสให้วรรณกรรมกลายมาเป็นสะพานเชื่อมทางอารมณ์ เชื่อมโยงเยาวชนของทั้งสองประเทศให้ใกล้ชิดกันมากขึ้นผ่านหน้าหนังสือ ขณะเดียวกันก็รักษาคุณค่าอันยั่งยืนระหว่างเวียดนามและเกาหลีไว้ด้วย

ผลการประกวด 'เขียนวิจารณ์วรรณกรรมเกาหลี 2025'

รางวัลที่ 1 โงทวนพัท - ธรรมชาติของมนุษย์ (หานกัง)

รางวัลที่สอง: Nguyen Thanh Nhan - ปีศาจเกาหลี ( Ko Seong Bae), Duong Thi Ut Giau - ธรรมชาติของมนุษย์

รางวัลที่สามและรางวัลปลอบใจ: มีผู้เข้าแข่งขันมากกว่า 10 คนจากมหาวิทยาลัยต่างๆ ทั่วประเทศได้รับการประกาศชื่อ โดยมีบทความที่แสดงถึงมุมมองที่หลากหลายและเต็มไปด้วยอารมณ์เกี่ยวกับวรรณกรรมเกาหลี


ไม งุยเยต

ที่มา: https://tuoitre.vn/cham-van-han-ket-noi-trai-tim-20251024000658379.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

อะไรอยู่ในซอย 100 เมตรที่ทำให้เกิดความวุ่นวายในช่วงคริสต์มาส?
ประทับใจกับงานแต่งงานสุดอลังการที่จัดขึ้น 7 วัน 7 คืนที่ฟูก๊วก
ขบวนพาเหรดชุดโบราณ: ความสุขร้อยดอกไม้
บุย กง นัม และ ลัม เบา หง็อก แข่งขันกันด้วยเสียงแหลมสูง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ศิลปินแห่งชาติ Xuan Bac เป็น "พิธีกร" ให้กับคู่รัก 80 คู่ที่เข้าพิธีแต่งงานบนถนนคนเดินทะเลสาบ Hoan Kiem

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC