Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ประธานาธิบดีหวอวันเทืองอวยพรปีใหม่แก่ชาวเวียดนามโพ้นทะเลและตีกลองเปิดเทศกาลฤดูใบไม้ผลิ

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/02/2024


โครงการ "ฤดูใบไม้ผลิแห่งบ้านเกิด" ในปี 2567 จัดขึ้นที่หอประชุมท่งเญิ๊ต (โฮจิมินห์) ภายใต้หัวข้อ "โฮจิมินห์ - สานต่อมหากาพย์วีรบุรุษอันรุ่งโรจน์" ผู้เข้าร่วมงานประกอบด้วย ประธานาธิบดี หวอ วัน เทือง และภริยา, เลขาธิการคณะกรรมการพรรคคอมมิวนิสต์โฮจิมินห์, โด วัน เจียน ประธานคณะกรรมการกลางแนวร่วมปิตุภูมิเวียดนาม, รองนายกรัฐมนตรีเจิ่น ลู กวาง, ผู้นำส่วนกลาง ผู้นำโฮจิมินห์ และชาวเวียดนามโพ้นทะเลกว่า 1,500 คน เดินทางกลับภูมิลำเนาเพื่อเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษเต๊ต 2567

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 1.

ประธานาธิบดีและภริยาเยี่ยมและอวยพรให้ชาวเวียดนามโพ้นทะเลมีสุขภาพแข็งแรง

ในรายการ ประธานาธิบดี Vo Van Thuong ได้กล่าวสุนทรพจน์อวยพรวันตรุษจีนปี 2024 แก่ชาวเวียดนามโพ้นทะเล และตีกลองเปิดเทศกาลตรุษจีน ท่านถั่นเนียน ขอนำเสนอคำปราศรัยของประธานาธิบดีฉบับเต็ม

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 2.

ประธานาธิบดีหวอวันเทืองกล่าวอวยพรปีใหม่แก่ชาวเวียดนามโพ้นทะเล

" ผู้นำพรรค รัฐ และ แนวร่วมปิตุภูมิ เวียดนามที่รัก

ลุง ป้า น้า อา พี่ชาย พี่สาว และลูกๆ ที่รัก!

ในวันนี้ ณ เมืองที่ตั้งชื่อตามผู้นำอันเป็นที่รักอย่างโฮจิมินห์ เมืองวีรชน เมืองฤดูใบไม้ผลิ เมืองแห่งความรัก ผมและบรรดาผู้นำของพรรค รัฐ แนวร่วมปิตุภูมิเวียดนาม และนครโฮจิมินห์ รู้สึกยินดีที่ได้พบปะกับเพื่อนร่วมชาติจากทั่วทุกมุม โลก ที่กำลังเดินทางกลับประเทศเวียดนามเพื่อเฉลิมฉลองปีใหม่มังกร 2024

ในนามของผู้นำพรรค รัฐ และแนวร่วมปิตุภูมิ และด้วยความรู้สึกส่วนตัว ฉันขอส่งความปรารถนาดี ความปรารถนาดี และความปรารถนาดีสูงสุดในปีใหม่นี้ไปยังแขกผู้มีเกียรติทุกท่าน ซึ่งเป็นลูกหลานอันเป็นที่รักของมาตุภูมิเวียดนามที่กำลังอาศัย ทำงาน และศึกษาอยู่ต่างประเทศ

เพื่อนร่วมชาติและผู้แทนที่รัก!

เราได้ผ่านปีที่ยากลำบากมาอย่างยาวนาน ท่ามกลางการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ที่ซับซ้อนและคาดเดาไม่ได้มากมาย ความไม่แน่นอนที่เพิ่มมากขึ้น ความขัดแย้งที่ยืดเยื้อ สงครามท้องถิ่นในหลายภูมิภาค สภาพอากาศที่รุนแรงขึ้นเรื่อยๆ และภัยพิบัติทางธรรมชาติที่รุนแรง เศรษฐกิจโลกฟื้นตัวช้า ส่งผลกระทบทางลบต่อทุกประเทศ ด้วยเหตุนี้ เวียดนามจึงพยายามเอาชนะความยากลำบาก บรรลุผลสำเร็จที่สำคัญและครอบคลุมในทุกด้านด้วยคะแนนที่โดดเด่น การเติบโตของ GDP สูงถึง 5.05% เสถียรภาพทางการเมืองและสังคม การป้องกันประเทศและความมั่นคงยังคงดำรงอยู่ ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศยังคงเปิดกว้าง สาขาวัฒนธรรม แรงงาน การจ้างงาน ความมั่นคงทางสังคม และชีวิตความเป็นอยู่ของประชาชนยังคงได้รับความสนใจและให้ความสำคัญและมีความก้าวหน้าอย่างมาก

ผลลัพธ์ในปี พ.ศ. 2566 ได้มีส่วนช่วยสร้างความสำเร็จอันยิ่งใหญ่และประวัติศาสตร์ของประเทศ หลังจากการรวมชาติเกือบ 50 ปี และเกือบ 40 ปีแห่งการดำเนินกระบวนการฟื้นฟู จากประเทศยากจนที่เผชิญกับสงคราม เผชิญกับความสูญเสียและความเจ็บปวดมากมายที่ต้องเยียวยา ประเทศที่เคยถูกปิดล้อมและคว่ำบาตร จนถึงปัจจุบัน เวียดนามได้สร้างความสัมพันธ์ทางการทูตกับ 193 ประเทศและดินแดน เป็นสมาชิกขององค์กรระดับภูมิภาคและระดับโลก 70 องค์กร มีบทบาทและความรับผิดชอบระหว่างประเทศที่สำคัญ และมีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในการสร้างสันติภาพ เสถียรภาพ และการพัฒนาในโลก เวียดนามก้าวขึ้นเป็นผู้นำด้านเศรษฐกิจที่มีพลวัตในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก เป็นจุดเชื่อมต่อสำคัญในการเชื่อมโยงทางเศรษฐกิจมากมาย ข้อตกลงการค้าเสรี และห่วงโซ่การผลิตระดับภูมิภาคและระดับโลก เวียดนามได้ยืนยันภาพลักษณ์และสถานะของตนในฐานะประเทศเอกราช พึ่งพาตนเองได้ และกำลังพัฒนาอย่างมีพลวัต เป็นมิตรที่ซื่อสัตย์และจริงใจ พันธมิตรที่ไว้วางใจได้ เป็นสมาชิกที่กระตือรือร้นและมีความรับผิดชอบของประชาคมระหว่างประเทศ เป็นประเทศแห่งสันติภาพ มิตรภาพ ความร่วมมือ และการพัฒนา จุดหมายปลายทางที่สวยงาม ปลอดภัย เป็นมิตร และมีอัธยาศัยดี...

ความสำเร็จเหล่านี้เกิดขึ้นได้ด้วยความนำที่ถูกต้องของพรรค ความพยายามของระบบการเมืองโดยรวมที่มุ่งส่งเสริมความเข้มแข็งของความสามัคคีในชาติ ความมุ่งมั่นและความกล้าหาญ จิตวิญญาณแห่งความมุ่งมั่น ความสามารถในการพึ่งพาตนเอง การพัฒนาตนเอง และความปรารถนาอันแรงกล้าเพื่อเอกราช เสรีภาพ สันติภาพ และความสุขของชาติ รวมถึงคุณูปการอันทรงคุณค่าและสำคัญยิ่งของชุมชนชาวเวียดนามในต่างประเทศ ชาวเวียดนามในต่างประเทศ ไม่ว่าจะรุ่นใดหรืออยู่ที่ใด ล้วนเป็นส่วนหนึ่งของเลือดเนื้อ เป็นส่วนหนึ่งที่ไม่อาจแยกออกจากกันของปิตุภูมิ และดำรงอยู่ในหัวใจและความรู้สึกของประเทศและประชาชนชาวเวียดนามเสมอมา

ตลอดปีที่ผ่านมา ดิฉันมีโอกาสได้ไปเยือนหลายประเทศ พบปะกับชาวเวียดนามโพ้นทะเล และในคืนก่อนวันขึ้นปีใหม่ตามประเพณีของชาติ ดิฉันรู้สึกซาบซึ้งใจเป็นอย่างยิ่ง ดิฉันรู้สึกถึงความปรารถนาและความตั้งใจที่จะลุกขึ้นสู้ ปรารถนาและปรารถนาที่จะร่วมมือกันเพื่อพัฒนาประเทศชาติ แม้จะอาศัยอยู่ห่างไกลจากบ้านเกิดเมืองนอน แต่เพื่อนร่วมชาติของเราก็ยังคงปลูกฝังและส่งเสริมจิตวิญญาณแห่งความรักชาติ ความภาคภูมิใจในชาติ อนุรักษ์ประเพณีวัฒนธรรม และหวนรำลึกถึงรากเหง้าที่ผูกพันกับครอบครัว บ้านเกิดเมืองนอน และประเทศชาติ หลายคนได้อุทิศตนทั้งทางจิตวิญญาณ วัตถุ และแม้กระทั่งเลือดเนื้อ เพื่อปลดปล่อยชาติ การรวมชาติ และสร้างและปกป้องเวียดนามอันเป็นที่รักของเรา ชาวเวียดนามโพ้นทะเลจำนวนมากประสบความสำเร็จและมีชื่อเสียงในหลายสาขา สร้างสรรค์คุณูปการเชิงบวกให้กับประเทศเจ้าภาพ เป็นสะพานเชื่อมสำคัญระหว่างเวียดนามกับโลก เป็นปัจจัยสำคัญในการทูตของประชาชน อนุรักษ์และเผยแพร่คุณค่าทางวัฒนธรรมของชาติอย่างแข็งขัน สร้างภาพลักษณ์ของเวียดนามในต่างแดน และมีส่วนช่วยยกระดับฐานะและเกียรติยศของเวียดนามในเวทีระหว่างประเทศ

ในนามของผู้นำพรรคและผู้นำรัฐ ข้าพเจ้าขอแสดงความยินดีกับความสำเร็จที่ชาวเวียดนามโพ้นทะเลได้รับ ข้าพเจ้าขอยอมรับ เคารพ และชื่นชมการมีส่วนสนับสนุนอันยิ่งใหญ่และความพยายามอย่างเงียบๆ และต่อเนื่องของชาวเวียดนามแต่ละคนเพื่อประเทศชาติ

เพื่อนร่วมชาติและผู้แทนที่รัก!

เวียดนามกำลังก้าวไปบนเส้นทางที่มั่นคงในการบรรลุความปรารถนาและวิสัยทัศน์ในการพัฒนาประเทศที่เจริญรุ่งเรืองและมีความสุข กลายเป็นประเทศพัฒนาแล้วที่มีรายได้สูงภายในปี 2588 เพื่อให้บรรลุความปรารถนาดังกล่าวได้สำเร็จ จำเป็นต้องส่งเสริมความแข็งแกร่งของความสามัคคีในชาติ ระดมและใช้ทรัพยากรทั้งหมดอย่างมีประสิทธิผล และปลดปล่อยศักยภาพและความคิดสร้างสรรค์ของประชาชนเพื่อจุดประสงค์ในการสร้างและปกป้องปิตุภูมิ

ปัจจุบันมีชาวเวียดนามเกือบ 6 ล้านคนอาศัยอยู่ใน 130 ประเทศและดินแดน หลายคนยึดมั่นในคุณค่าของตนเอง เป็นบุคคลตัวอย่าง มีเกียรติและมีอิทธิพลในชุมชนชาวเวียดนามโพ้นทะเล และได้รับการยกย่องอย่างสูงจากประเทศเจ้าภาพ พรรคและรัฐบาลหวังเป็นอย่างยิ่งว่าเพื่อนร่วมชาติของเราในต่างประเทศจะสามารถพัฒนาศักยภาพ จุดแข็ง และความคิดสร้างสรรค์ ประสบความสำเร็จมากมาย มีชีวิตที่มั่นคง มีสถานะทางกฎหมาย เศรษฐกิจ และการเมืองที่มั่นคงยิ่งขึ้น และจะซึมซับเข้ากับสังคมเจ้าภาพได้อย่างลึกซึ้ง ความสำเร็จของชาวเวียดนามแต่ละคนในต่างประเทศจะนำพาความสุขและความภาคภูมิใจมาสู่ปิตุภูมิเวียดนามเสมอ

ปัจจุบัน ชุมชนชาวเวียดนามมีความหลากหลายมากขึ้นเรื่อยๆ จากการสืบทอดวัฒนธรรมจากรุ่นสู่รุ่น ผมหวังว่าคนรุ่นใหม่จะผูกพันกับบ้านเกิดเมืองนอน หันมาสนใจเวียดนาม พูดภาษาเวียดนาม และภูมิใจในเชื้อสายเวียดนามและคุณค่าอันดีงามของชาติ ผมเชื่อว่าจิตวิญญาณและคุณค่าของชาวเวียดนามจะทำให้อัตลักษณ์ของคุณมีคุณค่าและน่าดึงดูดใจยิ่งขึ้นในชุมชนพหุวัฒนธรรม

และไม่ว่าที่ไหน ในสถานการณ์ใด อายุเท่าใด สัญชาติใด ในฐานะผู้มีเชื้อสายเวียดนาม ในฐานะชาวเวียดนามผู้รักชาติ ทุกคนสามารถอุทิศตนเพื่อปิตุภูมิได้ในแบบของตนเอง เพราะความรักที่มีต่อปิตุภูมินั้นเรียบง่าย แนบแน่น และเป็นธรรมชาติ เป็นความต้องการและความปรารถนาที่เป็นธรรมชาติและชอบธรรม

เพื่อนร่วมชาติและผู้แทนที่รัก!

พรรคและรัฐเวียดนามยังคงพยายามอย่างต่อเนื่องในการปรับปรุงระบบกฎหมายและปฏิรูปกระบวนการบริหาร เพื่อสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยยิ่งขึ้นสำหรับพี่น้องร่วมชาติในการเยือนบ้านเกิดและญาติมิตร ลงทุน ผลิต ทำธุรกิจ ร่วมมือในด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีและการศึกษา มีส่วนร่วมในกิจกรรมทางวัฒนธรรมและศิลปะ มีส่วนร่วมในการกำหนดนโยบาย แบ่งปันประสบการณ์และความรู้ และเป็นสะพานเชื่อมระหว่างเวียดนามกับโลก เวียดนามขอต้อนรับนักลงทุนต่างชาติ รวมถึงนักลงทุนเชื้อสายเวียดนาม บนพื้นฐานของความเป็นธรรมและความเท่าเทียมกันสำหรับทุกคนในการเข้าถึงโอกาส มีส่วนร่วมกับประเทศ และได้รับประโยชน์จากการพัฒนา ข้าพเจ้าหวังว่าในอนาคตอันใกล้นี้ พี่น้องร่วมชาติจะเดินทางมาเยือนเวียดนามบ่อยขึ้น เพื่อร่วมเป็นสักขีพยานในการเปลี่ยนแปลงของประเทศ ความสำเร็จของกระบวนการฟื้นฟู และร่วมมือกันสร้างและปกป้องเวียดนามอันเป็นที่รักของเรา

ในฐานะประเทศที่ต้องเผชิญกับความเจ็บปวดจากสงคราม ประเทศชาติถูกแบ่งแยก ประชาชนถูกแบ่งแยก แต่ด้วยประเพณีแห่งสันติภาพ มนุษยธรรม และความยุติธรรมของชาติ เวียดนามได้กลายเป็นแบบอย่างของการปรองดองหลังสงคราม สร้างความสัมพันธ์อันดีกับประเทศอื่นๆ รวมถึงอดีตศัตรู ดังนั้น พวกเราชาวเวียดนามผู้มีต้นกำเนิดเดียวกัน ลูกหลานมังกร ลูกหลานนางฟ้า จึงต้องร่วมกันเอาชนะอคติและความขัดแย้งที่เหลืออยู่ ร่วมมือกันสร้างจิตวิญญาณแห่งการเปิดกว้าง ความเคารพ ความเห็นอกเห็นใจ ความไว้วางใจซึ่งกันและกัน และร่วมกันสร้างการปรองดองในชาติ เพื่ออนาคตที่สดใสของประเทศชาติ ประชาชน และลูกหลานของเรา ข้าพเจ้าขอเรียกร้องให้ชาวเวียดนามโพ้นทะเลสามัคคีกัน เชื่อมั่นในเป้าหมายของชาติ ร่วมมือกันสร้างรากฐาน ศักยภาพ ตำแหน่ง และเกียรติยศของประเทศ เพื่อให้เวียดนามอันเป็นที่รักของเราสามารถพัฒนาอย่างมั่นคง เคียงบ่าเคียงไหล่กับมหาอำนาจทั้งห้าทวีป

เพื่อนร่วมชาติและผู้แทนที่รัก!

เทศกาลตรุษญวนเป็นเทศกาลที่พิเศษมากสำหรับชาวเวียดนามเสมอ นี่เป็นโอกาสที่ผู้คนที่อยู่ห่างไกลจะได้กลับบ้านเกิด กลับมารวมตัวกับครอบครัว กลับมาอยู่บ้านเกิด และต้อนรับปีใหม่อย่างมีความสุข ส่วนผู้ที่ยังไม่มีโอกาสได้กลับไป ก็จะกลับมายังบ้านเกิดเมืองนอนด้วยความรู้สึกอันลึกซึ้งและศักดิ์สิทธิ์เช่นกัน

ตามประเพณีบรรพบุรุษของเรา วันที่ 23 ธันวาคม เป็นวันที่บูชาอั่งกงและอั่งเต๋า ปล่อยปลาตะเพียน แจ้งเรื่องราวในปีที่ผ่านมาให้สวรรค์ โลก และบรรพบุรุษทราบ ซ่อมแซมและทำความสะอาดบ้าน กำจัดสิ่งของเก่าๆ เปิดใจเพื่อเตรียมพร้อมต้อนรับปีใหม่ด้วยพลังใหม่ ความหวังใหม่เพื่ออนาคตที่ดี และทุกสิ่งก็ดำเนินไปอย่างราบรื่น

ด้วยจิตวิญญาณดังกล่าว ฉันขออวยพรให้เพื่อนร่วมชาติและผู้แทนของเราในต่างประเทศมีสุขภาพแข็งแรง มีความสุข และประสบความสำเร็จในปีใหม่อีกครั้ง

ขอให้กลุ่มสามัคคีอันยิ่งใหญ่ของชาวเวียดนามพัฒนาอย่างต่อเนื่อง

ขออวยพรให้ประเทศเวียดนามอันเป็นที่รักของเรามีความเจริญรุ่งเรืองและมีความสุขมากยิ่งขึ้น

ปีใหม่ จิตวิญญาณใหม่ ชัยชนะใหม่!

ขอบคุณมาก!

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 3.

ประธานาธิบดีหวอวันเทืองตีกลองเปิดเทศกาลตรุษจีน

ภาพบางส่วนจากรายการ "Spring Homeland" ปี 2567 ณ หอประชุมทงเณศ เมื่อค่ำวันที่ 2 กุมภาพันธ์

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 4.

ประธานาธิบดี Vo Van Thuong และภริยาเป็นประธานโครงการ "Homeland Spring" ในปี 2024

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 5.

ประธานาธิบดีหวอวันเทืองเยี่ยมเยียนผู้นำที่เข้าร่วมโครงการ

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 6.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 7.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 8.

ชาวเวียดนามโพ้นทะเลเข้าร่วมโครงการ "Spring Homeland" ประจำปี 2567 ณ หอประชุม Thong Nhat ในตอนเย็นของวันที่ 2 กุมภาพันธ์

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 9.

โครงการศิลปะพิเศษ “ฤดูใบไม้ผลิในบ้านเกิด” ปี 2567 ภายใต้หัวข้อ “นครโฮจิมินห์ – สืบสานตำนานอันเจิดจรัส” ณ หอประชุมทงเญิ๊ต

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 10.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 11.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 12.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 13.

การแสดงบางส่วนในโครงการศิลปะพิเศษ "ฤดูใบไม้ผลิในบ้านเกิด" ปี 2567



ลิงค์ที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

รักษาจิตวิญญาณของเทศกาลไหว้พระจันทร์ผ่านสีสันของรูปปั้น
ค้นพบหมู่บ้านแห่งเดียวในเวียดนามที่ติดอันดับ 50 หมู่บ้านที่สวยที่สุดในโลก
ทำไมโคมไฟธงแดงดาวเหลืองถึงได้รับความนิยมในปีนี้?
เวียดนามคว้าชัยชนะการแข่งขันดนตรี Intervision 2025

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์