ผู้อำนวยการโรงเรียนประถมศึกษาหวิงห์เจื่อง บี ประจำตำบลหวิงห์เฮา ตรัน วัน เฮียน กล่าวว่า “ด้วยความเห็นชอบจากกรมการ ศึกษา และฝึกอบรม นี่เป็นชั้นเรียนแรกของตำบลที่จัดขึ้นในโรงเรียน โดยมีชาวจามเกือบ 30 คนกำลังศึกษาอยู่ การทำความเข้าใจความแตกต่างระหว่างภาษาจามและภาษาเวียดนาม ตั้งแต่โครงสร้างเสียง ไวยากรณ์ และระบบการเขียน... ผู้เข้าร่วมเรียนภาษาเวียดนามส่วนใหญ่มักเป็นผู้สูงอายุ สภาพแวดล้อมในการสื่อสารส่วนใหญ่เป็นภาษาจามในชุมชน ซึ่งเป็นการจำกัดโอกาสในการใช้และฝึกฝนภาษาเวียดนาม ส่งผลให้มีคำศัพท์ภาษาเวียดนามจำกัดและมีปัญหาในการเขียนและการแสดงออก... คณะกรรมการบริหารของโรงเรียนอยู่ใกล้ชิดและให้กำลังใจประชาชนอยู่เสมอ ขณะเดียวกันก็เตือนใจครูผู้สอนให้มุ่งมั่นช่วยเหลือประชาชนให้ก้าวข้ามอุปสรรคทางภาษาเพื่อการเรียนที่ดี”
การที่ ชาวจามทุกคน อ่านออกเขียนได้นั้นมีความสุขมาก “หลังจากเรียนภาษาเวียดนามมานานกว่า 4 สัปดาห์ ผมเข้าใจภาษาเวียดนามได้ประมาณ 80% ผมมีความสุขมาก ไม่ใช่แค่นักเรียนอย่างผมเท่านั้นที่มีความสุข แต่เพื่อนบ้านและครูก็มีความสุขเช่นกัน ผมรู้สึกยินดีและขอบคุณที่พรรคและรัฐบาลให้ความสำคัญกับชาวจามในการสอนพวกเขาให้อ่านออกเขียนได้ ผมหวังว่านักเรียนจะพยายามศึกษาอย่างจริงจังและซึมซับสิ่งที่ได้เรียนรู้ไปในทางที่ดีที่สุด” คุณมัค ตา เรส ซึ่งอาศัยอยู่ในหมู่บ้านลา มา กล่าว
Ms. Phan Thi Ngoc Dung ผู้สอนภาษาเวียดนามให้กับชาว Cham ในชุมชน Vinh Hau
ตั้งแต่วันที่ 16 มิถุนายนจนถึงปัจจุบัน เป็นประจำทุกวันจันทร์ถึงวันศุกร์ เวลา 14.00-16.00 น. ของทุกสัปดาห์ นอกจากเวลาทำงานแล้ว คุณโรรี เจีย ซึ่งอาศัยอยู่ในหมู่บ้านลามา ยังหาเวลาไปเรียนอยู่เสมอ เธอเล่าว่านี่เป็นความฝันของเธอมาหลายปีแล้ว แม้ว่าจะมีงานครอบครัวมากมาย แต่เธอก็ยังพยายามจัดการไม่ให้ขาดเรียน คุณโรรี เจีย กล่าวว่า "ตอนนี้ฉันเรียนมา 4 สัปดาห์แล้ว ถึงแม้ฉันจะอ่านไม่เก่งเท่าคนที่อ่านออก แต่ฉันก็มีความสุขมากที่ได้ยืนอ่านประโยคและคำบางคำหน้ากระดาน"
คุณฟาน ถิ หง็อก ดุง คุณครู กล่าวว่า เมื่อมาเรียน ครูและนักเรียนต้องปรับตัวให้เข้ากับภาษาที่ต่างจากภาษาแม่อย่างสิ้นเชิง จึงส่งผลกระทบต่อกระบวนการเรียนรู้ คำศัพท์ภาษาเวียดนามที่จำกัดทำให้พวกเขาเรียนรู้บทเรียนได้ช้า เมื่อครูบรรยาย ครูและนักเรียนไม่เข้าใจความหมายของคำศัพท์ จึงลืมง่าย ดังนั้น ครูจึงสร้างบรรยากาศที่เป็นกันเอง ไม่กดดัน และกระตุ้นและกระตุ้นนักเรียนอย่างทันท่วงที เพื่อให้นักเรียนสามารถสื่อสารได้อย่างมั่นใจ “ในชั้นเรียน ฉันมักจะถามนักเรียนว่าโปรแกรมสอนเร็วไหม ครูพูดเวียดนามได้เร็วไหม เพื่อปรับความเข้าใจระหว่างครูและนักเรียนให้เหมาะสม เพื่อให้ครูและนักเรียนสามารถตามทันโปรแกรมได้” คุณดุงกล่าว
นายเจิ่น วัน เฮียน แจ้งว่า “คณะกรรมการโรงเรียนจะจัดสรรสิ่งอำนวยความสะดวกที่ดีที่สุดให้แก่ประชาชนที่มาศึกษาอยู่เสมอ ขณะเดียวกันก็ประสานงานกับหน่วยงานท้องถิ่นเพื่อเผยแพร่และระดมพลชาวจามที่ไม่รู้หนังสือให้จัดเวลาเข้าเรียนอย่างเต็มที่” ตามแผน โครงการสอนภาษาเวียดนามให้กับชาวจามในตำบลหวิงห์เฮา เป็นระยะเวลา 3 เดือน จะสิ้นสุดลงในปลายเดือนกันยายน พ.ศ. 2568
การที่ชาวจามรู้จักภาษาเวียดนามไม่เพียงแต่เป็นเงื่อนไขสำหรับการบูรณาการที่ดีขึ้นในชีวิตทางสังคม การแลกเปลี่ยนที่ง่ายดาย การทำงานและการใช้ชีวิตกับชุมชนกิงห์และกลุ่มชาติพันธุ์อื่นๆ เท่านั้น แต่ยังเป็นเงื่อนไขให้ผู้คนเข้าถึงบริการสาธารณะ เข้าถึงความรู้ทางวิทยาศาสตร์และเทคนิค ข้อมูลตลาด นโยบายที่สนับสนุนการพัฒนา เศรษฐกิจ การฝึกอบรมอาชีวศึกษา การหางาน... ซึ่งจะช่วยยกระดับความรู้ของประชาชน ขจัดความหิวโหย ลดความยากจน และพัฒนา เศรษฐกิจและสังคม ในท้องถิ่นอีกด้วย |
บทความและภาพ : DANG SON
ที่มา: https://baoangiang.com.vn/day-tieng-viet-cho-dong-bao-cham-a424654.html
การแสดงความคิดเห็น (0)