ในเดือนธันวาคม ลมมรสุมตะวันออกเฉียงเหนือพัดกระหน่ำอย่างต่อเนื่อง ลมเหนือที่หนาวเหน็บแทรกซึมเข้าไปในทุกอณูของร่างกายพวกเขา ในทุ่งนาของหมู่บ้าน ชาวนาไม่กี่คนห่อหุ้มด้วยเสื้อกันฝน ไถพรวนและเตรียมปลูกพืชอย่างขยันขันแข็ง เทศกาลตรุษจีน (ปีใหม่ตามปฏิทินจันทรคติ) ใกล้เข้ามาแล้ว แต่พวกเขายังพักผ่อนไม่ได้ เพราะเดือนมกราคมและกุมภาพันธ์นั้นยาวนานมาก เดือนมีนาคมซึ่งเป็นเดือนที่ผลผลิตน้อยมักเป็นสิ่งที่คอยหลอกหลอนชาวนาในบ้านเกิดของฉันเสมอ
ภาพประกอบ
ถึงแม้จะมีงานบ้านมากมายในทุ่งนา แต่ใจของพวกเขาก็จดจ่ออยู่กับเทศกาลตรุษจีนแล้ว มีหลายสิ่งหลายอย่างที่ต้องกังวล ตรุษจีนใกล้เข้ามาแล้ว เด็กๆ ต้องการเสื้อผ้าใหม่ แท่นบูชาบรรพบุรุษต้องมีผลไม้ห้าชนิด แล้วก็ยังมีขนมข้าวเหนียว หัวหอมดอง บทกลอน... ทุกอย่างล้วนต้องใช้เงินจำนวนมาก พวกเขาเลี้ยงหมูและไก่มาอย่างดีตลอดทั้งปี เก็บข้าวเหนียวที่ดีที่สุดไว้สำหรับตรุษจีน แต่ก็ต้องขายบางส่วนเพื่อซื้อของ คนในชนบทไม่ต้องการดอกไม้และไฟประดับมากมายสำหรับตรุษจีน สิ่งที่พวกเขาต้องการมากที่สุดคือหมูอ้วนๆ สักตัว ไก่ตัวผู้ที่ตอนแล้วสักสองสามตัว และข้าวเหนียวหอมๆ สักสิบสองกิโลกรัม
ฉันยังคงจำเทศกาลตรุษจีนที่เรียบง่ายแต่แสนอบอุ่นในบ้านเกิดได้ หนึ่งเดือนเต็มก่อนตรุษจีน พ่อของฉันจะหมักยีสต์อย่างพิถีพิถันเพื่อทำเหล้าข้าวให้เพียงพอสำหรับเทศกาลตรุษจีนและเพื่อต้อนรับแขก มันเป็นประเพณีทางวัฒนธรรมที่สวยงาม: ในช่วงตรุษจีน ชาวบ้านจะไปเยี่ยมเยียนบ้านของกันและกันด้วยความรักอันลึกซึ้ง เมื่อใดก็ตามที่แขกมาอวยพรปีใหม่ เจ้าบ้านจะเตรียมอาหารเลี้ยงฉลองด้วยรสชาติของตรุษจีนอย่างครบครัน คำอวยพรปีใหม่มีมากมาย: หมูตัวใหญ่ ข้าวอุดมสมบูรณ์ สุขภาพแข็งแรงสำหรับเจ้าบ้าน และชีวิตที่สงบสุข อบอุ่น และมีความสุข เพียงแค่ขนมข้าวเหนียวสักชิ้นและเหล้าข้าวสักแก้วเพื่อเป็นสิริมงคลในปีใหม่ก็เพียงพอที่จะนำความสุขมาสู่ทุกคนแล้ว
ช่วงเวลาที่สนุกสนานและตื่นเต้นที่สุดของเทศกาลตรุษจีนในชนบทคือตอนที่ฆ่าหมูตัวอ้วนๆ เครื่องในจะถูกนำมาปรุงเป็นอาหารต่างๆ และที่ขาดไม่ได้เลยคือ ไส้กรอกและไส้กรอกเลือด มื้ออาหารมื้อใหญ่ครั้งแรกของตรุษจีนมักจะปลุกเร้าอารมณ์หลากหลาย จานเครื่องในหมูและเนื้อหมูต้มหอมๆ ทำให้พวกเราเด็กๆ ได้อิ่มหนำสำราญ ชดเชยความประหยัดอดออมตลอดปีที่ผ่านมา เพื่อนบ้านและคนข้างบ้านมักจะมาช่วยกันฆ่าหมู และงานเลี้ยงอันแสนสุขก็แผ่ขยายไปทั่ว เต็มไปด้วยความอบอุ่นและความรัก กลิ่นอายของตรุษจีนยังคงอบอวลอยู่ในหมู่บ้าน กลิ่นหอมของข้าวเหนียวจากหม้อขนมบะจึง (ขนมข้าวเหนียวแบบดั้งเดิม) ยังคงอยู่ในใจของชาวบ้าน
ในครอบครัวของฉัน แม่มักจะทำขนมข้าวเหนียว (bánh chưng) ในคืนก่อนวันตรุษจีน เรามีลูกหลายคน แต่คนช่วยงานน้อย จึงไม่ค่อยมีฐานะดีนัก เราหิวอยู่เสมอ แม่จึงกลัวว่าถ้าทำเร็วเกินไป ขนมจะหมดก่อนวันตรุษจีนสามวันจะผ่านไป แม้ว่าเราจะต้องรอ แต่เราก็กระตือรือร้นที่จะช่วยแม่ทำขนมอย่างมาก ข้าวที่ใช้เป็นข้าวขาวสะอาด ถั่วเขียวก็ล้างอย่างสะอาด แม่พับใบไม้แต่ละใบอย่างพิถีพิถัน ตวงข้าวแต่ละชาม และทุ่มเทแรงกายแรงใจทั้งหมดลงไปในขนมข้าวเหนียวแต่ละชิ้น ในคืนวันที่ 30 ของวันตรุษจีน พ่อมักจะเตรียมอ่างสำหรับผสมน้ำปูนขาวและทาลงบนลำต้นของต้นไม้รอบบ้าน หน้าประตูบ้าน พ่อจะใช้ผงปูนขาววาดรูปธนู ลูกศร ดาบ และมีด เพื่อขับไล่สิ่งชั่วร้าย...
แตกต่างจากถนนที่พลุกพล่านและสว่างไสวของเมืองใหญ่ เทศกาลตรุษจีนในหมู่บ้านมีเสน่ห์เฉพาะตัว ความอบอุ่น และความรักความผูกพันที่แน่นแฟ้น ในช่วงตรุษจีน ทุกครัวเรือนจะตั้งเสาปีใหม่ไว้หน้าบ้านและแขวนสิ่งของที่เป็นสัญลักษณ์แทนความเจริญรุ่งเรืองและความสุขไว้บนเสา สิ่งของเหล่านี้ทำจากผ้าสีแดงหรือกระดาษสีต่างๆ ซึ่งช่วยเสริมภาพลักษณ์อันน่าประทับใจของเทศกาลตรุษจีนในชนบท ในวันตรุษจีน หมู่บ้านมักจะจัดเกมพื้นบ้านสนุกสนานมากมาย
ชาวบ้านมักเลือกนาข้าวแห้งที่ราบกว้างขวางตรงกลางหมู่บ้านเพื่อใช้เป็นสนามฟุตบอลและปักเสา ในเช้าวันแรกของเทศกาลตรุษจีน พวกเราเด็กๆ สวมเสื้อผ้าใหม่วิ่งไปรอบหมู่บ้านและรวมตัวกันเล่นเกมพื้นบ้าน เช่น ตีไม้ โยนลูกแก้ว ลูกข่าง และการต่อสู้จำลอง หนุ่มสาวเล่นเกมต่างๆ เช่น เล่นว่าว ชักเย่อ เดินบนไม้ค้ำ และขว้างลูกบอล ส่วนผู้ใหญ่ก็มารวมตัวกันรอบกองไฟ จิบไวน์และพูดคุยกันอย่างออกรสเกี่ยวกับเรื่องต่างๆ ในหมู่บ้าน เรื่องของประเทศ ธุรกิจ การทำนา และอื่นๆ
เทศกาลตรุษจีน (ปีใหม่เวียดนาม) แตกต่างกันไปในแต่ละพื้นที่ แต่ตรุษจีนในหมู่บ้านยังคงรักษาประเพณีดั้งเดิมของชาวเวียดนามเอาไว้มากมาย ไม่ว่าเราจะเดินทางไปไกลแค่ไหน เราก็ยังคงระลึกถึงตรุษจีนของบ้านเกิดเมืองนอนของเรา ที่เต็มไปด้วยความอบอุ่น การเชื่อมโยงระหว่างมนุษย์ และความรักที่มีต่อบ้านเกิด
ตามรายงานจากหนังสือพิมพ์ Tuyen Quang Weekend
[โฆษณา_2]
ที่มา: https://baophutho.vn/tet-que-226493.htm






การแสดงความคิดเห็น (0)