Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เทศกาลตรุษจีนมาถึงแล้ว และขนมข้าวเกรียบจากตันโถก็มาถึงแล้วเช่นกัน

ทุกปีในช่วงประมาณเดือนที่สิบสองตามปฏิทินจันทรคติ หมู่บ้านตันโถ (ตำบลทูบอน เมืองดานัง) จะคึกคักไปด้วยกลิ่นหอมของข้าวเหนียวคั่ว กลิ่นเถ้าฟาง และเสียงแตกเปาะแปะของขนมข้าวพองที่กำลังอบอยู่ในพิมพ์ เทศกาลตรุษจีนในตันโถเริ่มต้นจากครัวเล็กๆ ที่มีไฟลุกโชนทั้งวันทั้งคืน ที่ซึ่งเหล่าคนทำขนมยังคงสืบทอดฝีมือดั้งเดิมอย่างเงียบๆ

Báo Thanh niênBáo Thanh niên27/01/2026

งานหัตถกรรมดั้งเดิม กำลังค่อยๆ สูญเสียผู้ติดตามไป

หมู่บ้านตันโถเป็นที่รู้จักกันมานานในฐานะหมู่บ้านหัตถกรรมดั้งเดิมที่มีของสำคัญอย่างหนึ่งในถาดเครื่องบูชาเทศกาลตรุษจีนของชาวกวางนาม นั่นก็คือ ขนมข้าวพอง ขนมสี่เหลี่ยมกรอบๆ หอมกลิ่นข้าวเหนียวคั่วผสมน้ำตาลมอลต์ สร้างรสชาติตรุษจีนที่เป็นเอกลักษณ์ของชนบทริมแม่น้ำทูบอน เมื่อเทศกาลตรุษจีนใกล้เข้ามา ในขณะที่หลายๆ แห่งเต็มไปด้วยสีสันของดอกแอปริคอตบาน ในตันโถ สัญญาณที่ชัดเจนที่สุดของฤดูใบไม้ผลิคือเปลวไฟที่ลุกโชนอย่างไม่หยุดหย่อนในครัว ตั้งแต่เช้าตรู่ ครอบครัวที่ทำขนมเหล่านี้ต่างยุ่งอยู่กับการเตรียมส่วนผสม

Tết về với bánh nổ Tân Thọ- Ảnh 1.

คุณบุย ถิ หมุย กำลังบรรจุขนมข้าวพอง

ภาพ: แมนห์ ควง

ในอดีตช่วงเทศกาลตรุษจีน ขนมข้าวเกรียบที่ผลิตในตันโถไม่เพียงแต่ขายในท้องถิ่นเท่านั้น แต่ยังถูกขนส่งโดยพ่อค้าไปยังตลาดในจังหวัดและเมืองใกล้เคียง แม้กระทั่งไปถึง ฮานอย โฮจิมินห์ซิตี้ และต่างประเทศ อย่างไรก็ตาม ด้วยการเปลี่ยนแปลงวิถีชีวิต งานฝีมือการทำขนมข้าวเกรียบแบบดั้งเดิมในตันโถกำลังเผชิญกับความยากลำบากมากมาย ปัจจุบันเหลือเพียงไม่กี่ครัวเรือนที่ยังคงอุทิศตนให้กับอาชีพงานฝีมือนี้ รายได้จากการทำขนมข้าวเกรียบนั้นต่ำ และธุรกิจจะเฟื่องฟูเฉพาะช่วงตรุษจีนเท่านั้น ทำให้หลายครอบครัวต้องหาอาชีพอื่นเลี้ยงชีพ

อย่างไรก็ตาม ยังคงมีผู้คนจำนวนไม่น้อยที่ยังคงสืบทอดงานฝีมือนี้ต่อไป เพื่อเป็นการอนุรักษ์วัฒนธรรมและรักษาความทรงจำของบ้านเกิด พวกเขาทำเค้กไม่เพียงเพื่อหารายได้เลี้ยงชีพ แต่ยังเป็นการแสดงความเคารพต่อปู่ย่าตายายและบรรพบุรุษ รักษาความเชื่อมโยงระหว่างอดีตและปัจจุบัน

Tết về với bánh nổ Tân Thọ- Ảnh 2.

นายหวินห์ อัน ทู กล่าวว่า ขนมข้าวพองเป็นรสชาติที่ขาดไม่ได้ของเทศกาลตรุษจีนในชนบท

ภาพ: แมนห์ ควง

คุณบุย ถิ มุย (อายุ 66 ปี) ผู้ซึ่งทำขนมข้าวพองมาเกือบ 30 ปี เล่าว่า “การทำขนมข้าวพองเป็นงานหนักมาก โดยเฉพาะการคั่วข้าวเหนียว คุณต้องยืนเฝ้าดูตลอดเวลา ถ้ามือพลาดไปแม้แต่นิดเดียว ข้าวก็จะไหม้และขนมทั้งชุดก็จะเสียหมด สามีและฉันคั่วข้าวเหนียวได้แค่ไม่กี่สิบกิโลกรัมต่อวัน ทำงานตั้งแต่เช้าจรดดึก แค่ได้กลิ่นข้าวเหนียวคั่วก็รู้สึกเหมือนเทศกาลตรุษจีนกำลังจะมาถึงแล้ว”... ในครัวเล็กๆ ของเธอ ไฟจะอุ่นอยู่เสมอในช่วงหลายวันก่อนเทศกาลตรุษจีน โดยมีการคั่วข้าวเหนียวชุดหนึ่งตามด้วยอีกชุดหนึ่ง

รักษาจิตวิญญาณแห่งเทศกาลตรุษจีนไว้สำหรับผู้ที่อยู่ห่างไกลบ้าน

การทำขนมข้าวพองต้องใช้ความอดทน ขั้นแรกต้องเอาเมล็ดข้าวที่เหี่ยวออกเพื่อให้ข้าวพองตัวอย่างเหมาะสมระหว่างการคั่ว เพื่อให้ได้ข้าวพองสีเหลืองทองกรอบๆ นับพันเม็ดที่ไม่ไหม้ คนทำต้องรู้วิธีปรับระดับไฟ หลังจากคั่วข้าวแล้ว ต้องเอาเปลือกข้าวที่เหลือออกอย่างระมัดระวัง ต่อมาคือขั้นตอนการทำน้ำตาล โดยต้องแน่ใจว่าน้ำตาลและขิงสุกโดยไม่สุกเกินไป เมื่อน้ำตาลงวดลงแล้ว จึงนำข้าวพองมาผสมลงไป จากนั้นเทส่วนผสมลงในแม่พิมพ์ ปิดให้สนิท และนำไปตากแห้งบนถ่าน

Tết về với bánh nổ Tân Thọ- Ảnh 3.

ขนมข้าวพองที่ทำเสร็จแล้ว

ภาพ: แมนห์ ควง

คุณนายเหมี่ยวเล่าว่า ธุรกิจทำขนมข้าวพองจะคึกคักจริงๆ ประมาณหนึ่งเดือนก่อนเทศกาลตรุษจีน ดังนั้นรายได้จึงไม่สูงนักและเป็นรายได้ตามฤดูกาล “หลังจากหักค่าวัตถุดิบแล้ว ในแต่ละฤดูตรุษจีน ครอบครัวของฉันจะมีรายได้ประมาณ 10-15 ล้านดอง ไม่สูงนักเมื่อเทียบกับอาชีพอื่นๆ แต่ก็เพียงพอสำหรับค่าใช้จ่ายในการดำรงชีวิตและเตรียมเทศกาลตรุษจีนให้ลูกหลาน ถ้าคิดค่าแรงก็ไม่มาก แต่รางวัลที่ยิ่งใหญ่ที่สุดคือการสืบทอดฝีมือจากพ่อแม่ เมื่อลูกหลานไปอยู่ไกล พวกเขามักจะถามว่า ‘แม่ครับ ปีนี้แม่ทำขนมข้าวพองไหมครับ?’ ได้ยินแบบนั้นก็ทำให้ฉันมีกำลังใจที่จะทำต่อไป” คุณนายเหมี่ยวกล่าวด้วยรอยยิ้มอ่อนโยน

ไม่ใช่แค่ผู้หญิงเท่านั้น แต่ผู้ชายหลายคนในหมู่บ้านก็ประกอบอาชีพทำขนมด้วยเช่นกัน นายหวินห์ อัน ทู (อายุ 62 ปี) กล่าวว่า อาชีพนี้ต้องการความละเอียดรอบคอบและความสะอาดอย่างยิ่ง “บางปี ยอดขายไม่ดี ขนมที่เราทำก็ต้องค่อยๆ กินที่บ้าน แต่เราไม่อาจยอมละทิ้งอาชีพนี้ได้ นี่คืองานฝีมือที่สืบทอดมาจากบรรพบุรุษ การละทิ้งมันก็เหมือนกับการสูญเสียส่วนหนึ่งของความทรงจำของหมู่บ้าน” นายทูครุ่นคิด

คุณทูเล่าว่า ครั้งหนึ่งหมู่บ้านตันโถเคยมีร้านทำขนมข้าวพองมากกว่า 40 แห่งสำหรับเทศกาลตรุษจีน ร้านเหล่านี้อาจไม่ได้ใหญ่โต แต่ทุกร้านก็ยุ่งกันตั้งแต่เช้าจรดค่ำ ตั้งแต่การเตรียมส่วนผสม การปั้น และการตากขนม ปัจจุบันเหลือเพียงประมาณ 15 ครอบครัวเท่านั้นที่ยังคงสืบทอดฝีมือนี้ โดยส่งขายให้กับร้านค้าและตลาดต่างๆ

Tết về với bánh nổ Tân Thọ- Ảnh 4.

นายและนางหวินห์ อัน ทู ยังคงมุ่งมั่นอนุรักษ์งานฝีมือดั้งเดิมในการทำขนมข้าวพองต่อไป

ภาพ: แมนห์ ควง

นายทูกล่าวว่า ความท้าทายที่ใหญ่ที่สุดคือตลาดที่ไม่มั่นคงและการขาดแคลนผู้สืบทอด เนื่องจากขนมทำด้วยมือ ปริมาณการผลิตจึงต่ำ และราคาสูงกว่าขนมที่ผลิตในโรงงานอุตสาหกรรมจำนวนมาก ในขณะเดียวกัน คนหนุ่มสาวที่เต็มใจนั่งทำขนมเป็นชั่วโมงๆ หน้าเตาถ่านก็มีจำนวนน้อยลงเรื่อยๆ “รายได้จากการทำขนมข้าวพองไม่สูงนัก ขนมแต่ละชิ้นได้กำไรเพียงไม่กี่พันดองเท่านั้น ถึงอย่างนั้น ผมก็เชื่อมั่นในการรักษารสชาติแบบดั้งเดิมไว้ เทศกาลตรุษจีนที่ไม่มีขนมข้าวพองจะไม่ใช่เทศกาลตรุษจีนในชนบทอีกต่อไป” นายทูกล่าวเน้นย้ำ

แม้จะเผชิญกับความยากลำบากมากมาย แต่บรรดาคนทำขนมปังแห่งตันโถยังคงยึดมั่นในฝีมือของตนอย่างแน่วแน่ สืบทอดรสชาติแบบดั้งเดิมของเทศกาลตรุษจีน (ปีใหม่ทางจันทรคติ) อย่างเงียบๆ ท่ามกลางชีวิตสมัยใหม่ เพื่อส่งต่ออาชีพที่หล่อเลี้ยงคนรุ่นหลังมานับไม่ถ้วนให้แก่คนรุ่นหลัง (โปรดติดตามตอนต่อไป)

ที่มา: https://thanhnien.vn/tet-ve-with-banh-no-tan-tho-185260127224201712.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ข่าวสารปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Happy Vietnam
เครื่องบินเวียดนาม

เครื่องบินเวียดนาม

เพื่อนที่ดี

เพื่อนที่ดี

ความสุขใต้แสงอรุณรุ่ง

ความสุขใต้แสงอรุณรุ่ง