Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ภาพวาดของคิม วาน เกียว

Việt NamViệt Nam22/11/2023

ข้อมูลเกี่ยวกับภาพเขียนเกี่ยว กับการทำเกษตรกรรม วัสดุ: แล็กเกอร์แกะสลัก - ขนาด: 82 x 102 ซม. ดัดแปลงจากภาพเขียนพื้นบ้านหางจ่อง ภาพเขียนนี้แสดงฉากต่างๆ เช่น: เกียวติดตามหม่าเจียมซินหลังจากออกจากบ้านพ่อแม่ เกียวและตูไห่ตอบแทนบุญคุณและแก้แค้น ตูไห่กลายเป็นผู้นำของภูมิภาคที่เกียวอาศัยอยู่ คิม วาน และเกียวกลับมาพบกันและใช้ชีวิตอย่างมีความสุขและสงบสุขด้วยกัน จากซ้ายไปขวา มีสี่ฉาก (สี่แผ่น) ดังนี้: ภาพที่ 1: ด้านบน: เกียวขายตัวเองให้กับหม่าเจียมซินเพื่อไถ่ตัวพ่อออกจากคุก เขาพาเกียวไปที่ลำตรีและส่งตัวเธอให้กับตูบา เจ้าของซ่อง ภาพเขียนแสดงให้เห็นเกียวติดตามหม่าเจียมซินหลังจากออกจากบ้านพ่อแม่ บทกวีประกอบมีใจความว่า: "ลมคำราม กระตุ้นเมฆฉิน / รถลากในโลกมนุษย์โบยบินดุจดั่งนก" ในส่วนนี้ จากขวาไปซ้าย ได้แก่: หม่า เจียม ซิงห์ ขี่ม้า ตามมาด้วยคนรับใช้ถือร่ม เกียว นั่งอยู่ในรถม้าที่คนรับใช้ลาก และมีคนรับใช้อีกคนถือร่มอยู่ ด้านล่าง: เกียวและตู่ไห่ ตอบแทนความดีและแก้แค้น คำบรรยายบทกวี: "หลังจากตอบแทนความดีแล้ว ข้าจะแก้แค้น" ตู่ไห่กล่าวว่า: "เรื่องนั้นข้าปล่อยให้เจ้าจัดการ" ภาพที่ 2: ตู่ไห่กลายเป็นผู้นำของภูมิภาคที่เกียวอาศัยอยู่ เขาออกคำสั่งให้เหล่าสาวใช้ในวังตามหาและพาเกียวกลับมายังวัง คำบรรยายภาพด้านบน: "เหล่าสาวใช้ในวังเดินตาม กล่าวว่า 'ข้าจะทำตามคำสั่ง พาท่านไปงานแต่งงาน' ตู่ไห่ชักธงและยิงปืนใหญ่ ออกมาต้อนรับเธอที่ประตูชั้นนอกด้วยพระองค์เอง" เราจะเห็นตู่ไห่ทางด้านขวาขี่ม้า เกียวทางด้านซ้ายนั่งในรถม้าที่สาวใช้ลาก และด้านหลังเธอมีสาวใช้ถือเกี้ยว ด้านล่าง: ในตอนจบของเรื่อง คิม แวน และเกียวได้กลับมาพบกันอีกครั้ง คิมนั่งอยู่ด้านหลังอ่านหรือท่องบทกวี เกียวนั่งอยู่ทางขวาเล่นพิณ และแวนอยู่ทางซ้ายดูแลลูกสองคน บนโต๊ะมีเครื่องประดับมงคลต่างๆ และเหล้าสามแก้ววางอยู่บนถาด คำบรรยายบทกวี: "ค่อยๆ จิบเหล้าเบญจมาศจนเมามาย แวนลุกขึ้นยืนแล้วอธิบายบางสิ่ง" ภาพที่ 3: ส่วนบน: การพบกันครั้งแรกของทุยเกียวและตู่ไห่ หลังจากความสัมพันธ์กับทุคซินห์จบลง เกียวแต่งงานกับชายชื่อบักซินห์ ชายคนนี้พาเธอไปยังดินแดนไทยและขายเธอให้กับซ่องโสเภณี วันหนึ่งตู่ไห่ไปที่ซ่องโสเภณีเพื่อความสนุกสนาน พบกับเกียว และตกหลุมรักเธออย่างลึกซึ้ง (ข้อความต่อไปนี้ดูเหมือนจะเป็นฉากแยกต่างหากจากบริบทที่แตกต่างกัน: "การพบกันครั้งแรกของคิมและเกียวในเทศกาลทัญมินห์ ทางด้านซ้าย ทุยเกียวและทุยวันซ่อนตัวอยู่ท่ามกลางช่อดอกไม้ และทางด้านขวาเป็นสะพานที่วาดด้วยบทกวีสองบรรทัด: 'ใต้สายน้ำใสที่ไหลริน ริมสะพาน กิ่งหลิวพลิ้วไหวอย่างงดงามในแสงยามเย็น' ด้านล่างของเกียวทั้งสอง ทางด้านซ้ายคือหวังกวนพร้อมกับคนรับใช้หนุ่มอยู่ด้านหลัง ทางด้านขวาคือคิมขี่ม้าพร้อมกับคนรับใช้หนุ่มถือพัดบังแดดให้") พระพักตร์ที่คุ้นเคยของพระราชาทรงทักทายสองพี่น้องเกียวที่ซ่อนตัวอยู่หลังดอกไม้ด้วยความเขินอาย ด้านล่าง: ความรักที่เบ่งบานระหว่างเกียวและโซคานห์ เกียวอยู่ภายในบ้านทางด้านซ้าย โซคานห์อยู่ทางด้านขวาถือพัดที่มีคำว่า "ติชเวียด" (หมายถึง "ลึกซึ้งและรุ่งโรจน์") บนหน้าจอมีบทกวีบทหนึ่งเขียนว่า: "หากหญิงสาวผู้สวยงามได้รู้จักกับวีรบุรุษ เขาคงจะหลุดพ้นจากกรงขังของเธอได้อย่างง่ายดาย"

การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ข่าวสารปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Happy Vietnam
เทศกาลวัดและเจดีย์กัม

เทศกาลวัดและเจดีย์กัม

สุขสันต์เวียดนาม

สุขสันต์เวียดนาม

แสงแดดยามบ่ายส่องลงมาในตรอกเก่า

แสงแดดยามบ่ายส่องลงมาในตรอกเก่า