Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dışişleri Bakanlığı, Savaş Gazileri ve Şehitler Günü dolayısıyla anma toplantısı düzenledi

Parti Merkez Komitesi üyesi ve Dışişleri Bakan Yardımcısı Nguyen Manh Cuong, 25 Temmuz öğleden sonra, Savaş Malulleri ve Şehitleri Günü'nün (27 Temmuz 1947 - 27 Temmuz 2025) 78. yıl dönümü münasebetiyle, yakınları savaş malulleri ve şehit olan yetkililere, memurlara, kamu çalışanlarına ve işçilere şükranlarını sunmak üzere bir toplantıya başkanlık etti.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế25/07/2025

Bộ Ngoại giao tổ chức gặp mặt tri ân nhân Ngày Thương binh Liệt sĩ
Toplantıya Parti Merkez Komitesi Üyesi, Dışişleri Bakan Yardımcısı, Bakanlık Parti Komitesi Daimi Sekreter Yardımcısı Nguyen Manh Cuong başkanlık etti. (Fotoğraf: Quang Hoa)

Toplantı, Savaş Gazileri ve Şehitler Günü'nün (27 Temmuz 1947 - 27 Temmuz 2025) 78. yıldönümü, Vietnam Sosyalist Cumhuriyeti Ulusal Günü'nün (2 Eylül 1945 - 2 Eylül 2025) 80. yıldönümü ve Vietnam Diplomatik Servisi'nin (28 Ağustos 1945 - 28 Ağustos 2025) kuruluşunun 80. yıldönümü vesilesiyle, samimi ve sıcak bir ortamda gerçekleşti. Bu etkinlik, Dışişleri Bakanlığı'nın kahraman şehitlerin, savaş gazilerinin, hasta askerlerin ve devrime değerli hizmetlerde bulunan kişilerin büyük fedakarlıkları ve katkıları için derin şükranlarını ifade eden, "Su içerken kaynağını hatırla" ve "Minnettarlığı öde" ahlakını - Vietnam halkının ve Diplomatik Servisi'nin asil geleneksel değerlerini - vurgulayan, siyasi ve insani açıdan zengin bir etkinliktir.

Toplantıda konuşan Bakan Yardımcısı Nguyen Manh Cuong, Anavatan'ın bağımsızlığı ve özgürlüğü, asil devrimci idealler uğruna hayatlarını feda eden savaş malulleri ve şehit ailelerine derin şükranlarını sundu. Bakan Yardımcısı, önceki nesillerin fedakarlıklarının, ülkemizin bağımsızlığını, birliğini kazanması ve barış , entegrasyon ve uluslararası iş birliği içinde sürdürülebilir bir şekilde gelişmesi için sağlam bir temel oluşturduğunu vurguladı.

Bakan Yardımcısı Nguyen Manh Cuong, Vietnam Dışişleri sektörünün 80 yıllık kuruluş ve gelişimi boyunca, nesiller boyunca aşılanan vatanseverlik ruhunu, devrimci iradeyi ve milli gururu her zaman miras aldığını ve desteklediğini belirtti. Savaş malulleri ve şehitlerin yakınları olan kadrolar, memurlar, kamu çalışanları ve işçiler, bugün sorumluluk duygusu, özveri ve çalışmalarına katkıda bulunma çabalarıyla bu değerli geleneği korumaya ve geliştirmeye devam ediyor.

Bộ Ngoại giao tổ chức gặp mặt tri ân nhân Ngày Thương binh Liệt sĩ
Toplantıda konuşan Bakan Yardımcısı Nguyen Manh Cuong, yakınları savaş malulü ve şehit olan yetkililer, memurlar, kamu çalışanları ve işçilerin sessiz, ısrarlı ve sorumlu katkılarından dolayı derin şükranlarını sundu. (Fotoğraf: Quang Hoa)

Bakan Yardımcısı, devrimci katkılarda bulunan kişilere özen göstermenin yalnızca siyasi bir sorumluluk değil, aynı zamanda tüm toplumun kutsal bir ahlaki görevi olduğunu vurguladı. Dışişleri Bakanlığı, devrimci katkılarda bulunan kişilere yönelik politikaları hayata geçirmek, hem maddi hem de manevi olarak pratik özen göstermek için her zaman çaba sarf ediyor ve bunu insani ve şefkatli bir diplomasi inşa etme misyonunun bir parçası olarak görüyor.

Delegeler ayrıca Parti Komitesi, Bakanlık liderleri ve işlevsel birimlerin dikkati ve özenli bakımı için derin şükranlarını dile getirdiler; bugünkü toplantı gibi insani faaliyetlerin manevi bir teşvik kaynağı olduğunu, personelin aile geleneklerini sürdürme ve verilen görevleri başarıyla tamamlama konusunda motivasyon sağladığını belirttiler.

Ayrıca Dışişleri Bakanlığı'nın, halk diplomasisi, vatan diplomasisi ve halka hizmet gibi temel değerlerin korunması ve yaygınlaştırılması amacıyla, özellikle genç nesil kadrolara yönelik olarak sektör genelinde geleneksel eğitimin yaygınlaştırılmasını sürdürmesi yönünde çok sayıda görüş yer aldı.

Toplantı, aile geleneklerine, ulusal geleneklere ve diplomatik sektörün geleneklerine duyulan minnettarlık ve gurur ruhunu paylaşmak ve yaymak için bir fırsattır. Aynı zamanda, her kadronun, memurun, kamu çalışanının ve çalışanın, Anavatan için, halk için ve güçlü bir ülke inşa etme arzusu için modern, profesyonel ve kapsamlı bir diplomasi inşa etme davasına aktif olarak katkıda bulunma iradesini, özlemini ve sorumluluğunu harekete geçirmek için de bir fırsattır.

Bộ Ngoại giao tổ chức gặp mặt tri ân nhân Ngày Thương binh – Liệt sĩ 27/7
Toplantı, sıcak, samimi ve düşünceli bir atmosferde sona erdi; "Su içerken kaynağını hatırla" felsefesinin, dayanışma ruhunun, insaniyetin ve Vietnam Diplomatik sektörünün büyük ailesinin derin sevgi geleneğinin canlı bir göstergesiydi. (Fotoğraf: Quang Hoa)

Source: https://baoquocte.vn/bo-ngoai-giao-to-chuc-gap-mat-tri-an-nhan-ngay-thuong-binh-liet-si-322266.html


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Çin'le deniz sınırına yakın olan adanın özelliği nedir?
Hanoi, sokaklara kışı çağıran çiçek mevsimiyle dolup taşıyor
Ben En'de suluboya resim gibi güzel manzaraya hayran kalın
Japonya'da Miss International 2025'te yarışan 80 güzelin ulusal kostümlerine hayranlıkla bakıyoruz

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

75 yıllık Vietnam-Çin dostluğu: Bay Tu Vi Tam'ın Ba Mong Caddesi'ndeki eski evi, Tinh Tay, Quang Tay

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün