Törene Parti Merkez Komitesi Sekreteri, Merkez Propaganda Dairesi Başkanı, Dış Bilgi Çalışmaları Yönlendirme Komitesi Başkanı Yoldaş Nguyen Trong Nghia katıldı ve törene başkanlık etti.
Vietnam Komünist Partisi'nin kuruluşunun 92. yıldönümü (3 Şubat 1930 / 3 Şubat 2022) vesilesiyle okuyuculara tanıtılan "Vietnam'da Sosyalizm ve Sosyalizme Giden Yol Hakkında Bazı Teorik ve Pratik Konular" (Vietnamca versiyonu) adlı kitap, Genel Sekreter Nguyen Phu Trong'un güçlü ve geniş kapsamlı etkiye sahip yayınlarından biridir.
Kitap, Genel Sekreter Nguyen Phu Trong'un 29 tipik makalesini ve konuşmasını seçerek temel içeriklere odaklanıyor: Sosyalizme giden yolu adım adım gerçekleştirmek; Parti'nin yönergelerini ve politikalarını, Devlet'in politikalarını, yasalarını ve faaliyetlerini halkın yararına, "Önce destek, sonra destek", "Tek çağrı, herkes cevap verir", "Yukarıdan aşağıya oybirliği", "Herkese şefkat" ruhuyla tutarlı bir şekilde uygulamak; onur ve şerefi en kutsal ve asil şey olarak savunmak; sağlam köklere, güçlü gövdeye ve esnek dallara sahip "Vietnam bambusu"nun benzersiz dış ilişkiler ve diplomasi okulunu onaylamak; kültürün ulusun ruhu olduğunu, kültür var olduğu sürece ulusun var olduğunu vurgulamak.
Kitabın içeriği, kadroların, parti üyelerinin ve halkın Vietnam'da sosyalizmi ve sosyalizme giden yolu daha iyi anlamalarına yardımcı olmak, tüm toplumda ideolojik birlik yaratmak, Parti, Başkan Ho Chi Minh ve halkımızın seçtiği stratejik hedefleri gerçekleştirmek için büyük ulusal birliğin gücünü teşvik etmek için önemli bir yönelim haline geliyor.
Kitap, yurtdışındaki Vietnam büyükelçilikleri ve diplomatik temsilcilikleri aracılığıyla birçok ülkeden araştırmacılar, akademisyenler ve okuyucular tarafından yoğun ilgi görmüş olup, bu durum kitabın yabancı dillere çevrilmesi ve ilk olarak 7 ana yabancı dilde (İngilizce, Çince, Laoca, Rusça, Fransızca, İspanyolca ve Felemenkçe) yayınlanması fikrinin temelini oluşturmuştur.
Kitabın yabancı dillerde yayınlanması fikrinin hayata geçirilmesi birçok merkezi kurum ve birimin desteğini, mutabakatını ve yakın işbirliğini aldı; Merkezi Dışişleri Komitesi, Hanoi Ulusal Üniversitesi Yabancı Diller Üniversitesi, Ho Chi Minh Ulusal Siyaset Akademisi, Askeri Bilimler Akademisi gibi kurumlardan uzman, çevirmen ve prestijli işbirlikçilerden oluşan bir ekibin katılımı sağlandı. Özellikle Laos, Çin, Kanada, Küba, Rusya gibi ülkelerden Vietnam ülkesini ve halkını her zaman seven ve onlara yakın olan, Vietnam'ın dilini ve siyasi özelliklerini anlayan, siyaset bilimi konusunda uzmanlığı olan yerli uzmanlar, dillerin çevirilerini incelemek üzere davet edildiler.
Törende konuşan yoldaş Nguyen Trong Nghia, kitabın 7 yabancı dile çevrilmesi ve yayınlanması fikrini son derece takdir etti ve önde gelen kurum ve bakanlıklardan gelen saygın uzman ve çevirmenlerden oluşan ekibin ve yerel uzmanların çabalarını takdir etti. Uzman ve çevirmenlerden oluşan ekip, geçtiğimiz yıl boyunca kitabın siyasi anlamını, değerlerini ve yönelimini aktarma ve yayma görevini tamamlayarak, Vietnam Partisi ve Devleti'nin sosyalizm ve sosyalizme giden yol hakkındaki bakış açılarının, politikalarının ve yönergelerinin dünyaya yayılmasına katkıda bulundu; yurt içi okuyucuların, yurtdışındaki Vietnamlıların ve uluslararası dostların ülkeyi ve halkı, Vietnam'ın yenilik ve kalkınma davasını daha iyi anlamalarına yardımcı oldu. Geleneksel basılı versiyonun yanı sıra, kitaba kolay ve geniş bir erişim sağlayan elektronik bir versiyon da mevcut. Bu aynı zamanda, yayıncılık sektörünün gelişim trendine yanıt veren, kitap yayıncılığını geliştiren ve uzmanlaştıran ve okuyuculara ulaşma süresini en aza indiren Truth National Political Publishing House'un atılımlarından biridir.
Vietnam Ulusal Üniversitesi, Hanoi Yabancı Diller Üniversitesi, Rus Dili ve Kültürü Fakültesi öğretim görevlisi olan Çevirmen Bui Thu Ha, çevirmen ve uzmanlardan oluşan ekip adına, Genel Sekreter Nguyen Phu Trong'un eserlerinin çevirisi projesine katılmaktan onur ve gurur duyduğunu ifade etti. Çevirmen Bui Thu Ha, Genel Sekreter'in derin teorik düşüncelerini doğru bir şekilde aktarabilmek için Genel Sekreter'in diğer birçok eserini Vietnamca okuyup öğrendiğini ve hem Vietnamca hem de Rusça bilgisine çeviri çalışması için yeterli olduğundan emin olmak amacıyla Rusça Marksizm-Leninizm kitapları okuduğunu belirtti. Çevirmen ekibi, sözlerin derin anlamlarını araştırmak, bunları saf Vietnamca ile ifade etmek ve hem içeriğin hem de kafiyenin Rusçaya olabildiğince doğru bir şekilde çevrilmesi için büyük çaba sarf etti.
Laos Demokratik Halk Cumhuriyeti'nin Vietnam Olağanüstü ve Tam Yetkili Büyükelçisi Sengphet Houngboungnuang, ilgili kurumların kitabı sadece bir yıl içinde Laosça da dahil olmak üzere 7 yabancı dilde yayınlamasından etkilendiğini belirtti. Büyükelçi, şunları vurguladı: Genel Sekreter Nguyen Phu Trong'un değerli kitabı, sosyalizm ve Laos'un ders çıkarabileceği sosyalizme giden yol hakkında değerli bir referans belgesi olacak; aynı zamanda, okulların, parti kurumlarının ve Laos yetkililerinin yakında Genel Sekreter'in çalışmalarını okuyacağına inanıyor.
Törende yoldaş Nguyen Trong Nghia kitabı delegelere sundu. İlgilenen okuyucular, Ulusal Siyasi Yayınevi Truth'un stbook.vn web sitesinde ücretsiz olarak sunulan elektronik versiyona ulaşabilirler.
Haberler ve fotoğraflar: HOANG HOANG
[reklam_2]
Kaynak
Yorum (0)