Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Palmiye yapraklarındaki karakterleri korumak…

Belki de kaderdi, ama An Giang eyaletinin Tri Ton beldesinde bulunan, 300 yılı aşkın süredir ayakta duran antik Xvay Ton pagodasına üçüncü ziyaretimde, Budist kutsal metinleri, Khmer folkloru ve kültürel bilgilerinin yazılı olduğu ve ulusal somut olmayan kültürel miras haline gelen bir palmiye yaprağına dokundum...

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng19/10/2025

Halkın Sanatçısı Saygıdeğer Chau Ty, Budist kutsal metinlerinin palmiye yapraklarına nasıl yazılacağını gösteriyor. Fotoğraf: AQ

Bu antik tapınak, palmiye yapraklarına yazılmış en fazla Budist kutsal metnini içermektedir.

Sonbaharın erken bir sabahında, 17. yüzyılın sonlarında inşa edilmiş Xvay Ton Pagodası'nın bahçelerinde dolaşırken, birdenbire insanların nesilden nesile aktardığı, ancak benim kendi gözlerimle görme fırsatı bulamadığım palmiye yapraklarına yazılmış Budist kutsal metinleri aklıma geldi.

Bunun üzerine bir sohbet başlattım ve tapınak bekçisi Chau Thonh'a bunun üçüncü ziyaretim olduğunu ve henüz bu eşsiz ve "nadir" halk bilgisi koleksiyonunu hayranlıkla inceleme fırsatım olmadığını söyledim.

Bay Chau Thonh başını salladı ve bizi çeşitli şekillerdeki altın Buda heykelleri ve parıldayan renkli ışıklarla dolu olan tapınağa götürdü.

Ama dikkatimi çeken bu değildi; köşedeki mütevazı ahşap dolaptı, içinde sarı veya toprak kahverengi palmiye yaprakları demetleri birbirine bağlanmış ve düzenli bir şekilde yerleştirilmişti.

Bay Chau Thonh, yüzyıllarca yıpranmış, yapraklara oyulmuş eski Pali ve Khmer yazısını yakından inceleyebilmem için nazikçe bir dizi kutsal metni çıkardı.

İnsanoğlunun düşüncelerini ve sözlerini yeryüzüne ve mağaralardaki kayalara yazarak ifade etmeyi öğrenmesinden bu yana kaç milyon yıl geçti? Kesin sayı bilinmiyor.

Ancak yüzyıllardır ayakta duran yaprakların üzerindeki o kıvrımlı karakterler beni garip bir şekilde büyüledi.

Orada, sanki Hindistan'dan gelen yalınayak misyonerler binlerce yıldır Güneydoğu Asya'ya öğretilerini yayıyorlarmış gibi bir his oluşuyor; yaprakların hışırtısı ve ilahilerin ciddi, gizemli mırıltısı da buna eşlik ediyor.

Ardından, bu yolculuk sırasında, 19. yüzyılda Theravada Budizmi'nin ardından, palmiye yaprağına yazılmış sutralar Güney Vietnam'daki Khmer topluluğuna ulaştı ve günümüze kadar orada varlığını sürdürüyor...

Sakin bir ortamda, Bay Chau Thonh, Xvay Ton'un Tri Ton bölgesindeki en eski pagoda olduğunu, 1696 yılında basit sazdan çatılar ve ahşap duvarlarla inşa edildiğini; ancak 200 yıl sonra Güney Khmer mimari tarzında tuğla, kiremit ve ahşap sütunlarla inşa edilmiş bir pagodaya dönüştürüldüğünü ve 1986 yılında ulusal mimari ve sanatsal miras alanı olarak tanındığını açıkladı.

Batı sömürgeciliğine ve emperyalizmine karşı iki direniş savaşı sırasında şiddetli çatışmalarla harap olmuş bir bölgede, pagoda dimdik ayakta kaldı ve yıkılmadı; böylece palmiye yaprağı üzerine yazılmış kutsal metinlerin saklandığı kutsal ve güvenli bir yer haline geldi. Daha sonra, 2006 yılında Vietnam Rekorlar Kitabı Merkezi, onu Vietnam'da en çok palmiye yaprağı üzerine yazılmış kutsal metne sahip pagoda olarak tanıdı.

Ho Chi Minh Şehri Açık Üniversitesi'nden Nguyen Van Lung ve Nguyen Thi Tam Anh'ın 2021'de yayınladığı araştırmaya göre, An Giang eyaletindeki pagodalarda bulunan toplam 170 set ve yaklaşık 900 adet palmiye yaprağı yazıtından 98'i Xvay Ton Pagodası'nda muhafaza edilmektedir; bu setler yaklaşık 320 adet palmiye yaprağı yazıtını içermektedir.

Khmer toplumunda nesilden nesile aktarılan Budist kutsal metinleri ve halk hikayeleri, adeta ilahi bir takdirle burada bir araya geliyor...

Sayın Chau Thonh (sağda), Xvay Ton Pagodası'nda (Tri Ton beldesi, An Giang eyaleti) muhafaza edilen palmiye yaprağı yazıtları koleksiyonunu tanıtıyor. Burada muhafaza edilen palmiye yaprağı yazıtları koleksiyonu, Vietnam Rekorlar Kitabı Merkezi tarafından Vietnam'daki en çok palmiye yaprağı yazıtına sahip pagoda olarak tanınmıştır. Fotoğraf: ANH CHUNG

Kutsal metinleri yazan Budist rahip, Halkın Sanatçısıdır.

Bay Chau Thonh'a göre, palmiye yapraklarına yazı yazan en yetenekli ve en yaşlı keşiş, To Dağı'nın eteğindeki Soai So Pagodası'nın başrahibi Saygıdeğer Chau Ty'dir. Soai So Pagodası bir pirinç tarlasının yanında yer almaktadır.

Sakin bir sonbahar öğleden sonrasında, güneşten bronzlaşmış bir çocuk bahçenin karşısından bisikletle geçerek ziyaretçinin kimi aradığını sordu.

Başrahibin en çok kutsal metni palmiye yapraklarına yazdığı tapınak burası mı diye sordum. Çocuk başını salladı ve beklememizi söyledi.

Saygıdeğer Başrahip Chau Ty, sarı bir cübbe giymiş halde, tapınağın saçaklarının altında, cilalı ahşap bir platform üzerinde bizi bekliyordu.

Vietnam Budist Yaşlılar Konseyi Başkan Yardımcısı, 80 yaşını aşmış olmasına rağmen, yıpranmış ama şefkatli ve nazik bir yüze sahip.

Kısa bir görüşmenin ardından, saygıdeğer keşiş bize bir dakika beklememizi söyledi ve sonra birini çağırdı.

Biraz sonra genç bir adam geldi, saygılı bir şekilde eğilerek ellerini birleştirdi ve yaşlı ve Kinh diline pek hakim olmayan rahibin yanına oturarak anlatıcı rolünü üstlendi.

Hikaye yaklaşık 60 yıl öncesine, Soài So Pagodası'nın henüz Tô Dağı'nda bulunduğu zamana dayanıyor. O zamanlar, yirmili yaşlarının başlarında olan Başrahip Chau Ty, seleflerinden palmiye yapraklarına yazı yazma becerisini öğrenmişti.

Talipot palmiyesi olarak da bilinen buong palmiyesi, o dönemde An Giang eyaletinin To Dağı'nda ve Bay Nui bölgesinde bolca yetişiyordu.

Saygıdeğer Chau Ty şöyle hatırlıyordu: "O zamanlar gençtim ve kutsal metinler yazmaya tutkundum. Yazmayı öğrendim ve öğrenmeye, yazmaya çok istekliydim; zamanla yazmak bir beceri haline geldi."

Artık görme yeteneğimin zayıflaması ve ellerimin titremesi nedeniyle sadece kutsal yazıları öğretebiliyorum, doğrudan yapraklara yazamıyorum.

Bu öykü sayesinde, saygıdeğer Chau Ty'nin yarım yüzyılı aşkın süredir sürdürdüğü çalışmaları sayesinde, Khmer Budist topluluğu içinde palmiye yapraklarına kutsal metinler oyan tek Halk Sanatçısı olarak tanındığını öğreniyoruz.

Bu değerli sanat formunun kaybolmasını önlemek için, saygıdeğer rahip Soài So Pagodası'ndaki keşişlere ders vermenin yanı sıra, 2014 yılında An Giang'daki genç Khmer halkına yapraklara kutsal metinler yazmayı öğretmek üzere ilk sınıfı açtı.

Genç "haleflerin" kaygıları...

Şansımıza, saygıdeğer Chau Ty'nin palmiye yaprağına yazı yazma sanatındaki en başarılı haleflerinden biri de şu anda bu sohbete rehberlik eden genç Kim Somry Thi'dir.

Saygıdeğer Keşiş'e öğle yemeğinde dinlenmesi için zaman verdikten sonra, Somry Thi bizi Tri Ton beldesine bağlı To Trung köyündeki evine götürdü.

Ağaçların altında, taş bir masanın üzerinde palmiye yapraklarına yazılmış, tamamlanmamış Budist kutsal metinleri duruyordu.

Otuz altı yaşında olan ve on yıldan fazla bir süre Soài So Pagodası'nda Budizm pratiği yapan Somry Thi, Budist kutsal metinlerine ve Khmer halkının kadim kültürel mirasına kendini tamamen kaptırmış durumda.

Sivil hayata döndükten ve işine odaklandıktan sonra bile, palmiye yapraklarına kaligrafi yazma tutkusunu beslemeye devam etti.

"Yapraklara karakter kazımak için sadece azim, sabır ve becerikli teknikler değil, aynı zamanda eski Pali ve Khmer yazıları ile Budist öğretileri hakkında da bilgi sahibi olmak gerekir."

Somry Thi, bir avuç palmiye yaprağını hazırlarken, "Harfleri oyarken tek bir hata yapamazsınız; eğer yaparsanız, tüm yazıyı çöpe atıp baştan başlamanız gerekir," dedi.

Ona göre, palmiye yapraklarına kutsal metinler yazmak, harf oymak kadar titiz bir iştir!

Yarım bıraktığı işine devam eden Somry Thi, bağdaş kurarak sandalyeye oturmuş, bir elinde başparmağı büyüklüğünde, ucuna sivri bir iğne takılı yuvarlak bir tahta kalemle, dizlerinin üzerinde duran kalın palmiye yaprağı yığınının üzerine harfleri yazıyordu.

Hasattan sonra, palmiye yaprakları kurutulur ve çeşitli aşamalardan geçirilir, ardından yaklaşık 60 cm uzunluğunda ve 5 cm genişliğinde şeritler halinde kesilir ve düz ve eşit kalmaları için tahta çubuklara tutturulur.

Somry Thi, soldan sağa, yukarıdan aşağıya doğru harfleri oyduktan sonra, bir pamuk topunu bir kapta hazırladığı siyah mürekkep karışımına batırdı ve yaprağın yüzeyine sürdü; ardından temiz bir bezle sildi.

Metnin her satırı mükemmel bir şekilde hizalanmış olarak görünüyordu.

Ardından, "onları termitlerden, böceklerden ve zamanla oluşabilecek hasarlardan korumak için" yaprakların her iki tarafına da dikkatlice ve eşit miktarda gazyağı sürdü.

Üzerine karakterler oyulmuş her bir palmiye yaprağına delikler açılır, setler halinde birbirine bağlanır, saklanır ve bayramlarda kullanılır.

Somry Thi'nin her bir karakteri palmiye yaprağına titizlikle ve sabırla oymasını izlerken birden aklıma şu soru geldi: Neden bu kadar zahmete giriyor ve özellikle yazılı dilin ve genel olarak dilin korunması ve yayılmasında teknolojinin 21. yüzyılda bu kadar ilerlemiş olduğu bir dönemde oymanın ne anlamı var?

Khmer çocuk soruyu doğrudan yanıtlamadı, ancak palmiye yapraklarındaki yazıtların Buda'nın öğretilerini, halk bilgisini ve halk masalları, şiirler ve şarkılar gibi kültürü yansıttığını, Khmer halkının kanına ve etine işlemiş iyi şeyleri öğrettiğini açıkladı.

Bu palmiye yaprağı üzerine yazılmış kutsal metinler özenle muhafaza edilir ve her yıl Chol Chnam Thmay, Sen Don Ta Festivali, Kathinat Elbise Sunma Festivali, Ok Om Bok Festivali ve Çiçek Sunma Festivali gibi büyük festivallerde Dharma öğretileri veya dualar için açılır.

Somry Thi'nin konuşmasını dinlerken, bu bölgedeki Khmer halkının değerli geleneksel kültürünü koruma ve geliştirme çabalarının ne kadar zorlu olduğunu, nesilden nesile aktarılan bir mirası hayal ettim.

Önceki nesillerden, saygıdeğer Chau Ty gibi keşişler savaş ve kargaşa içinde yaşarken, palmiye yaprağına yazılmış kutsal metinleri korumakta zorluklarla karşılaşmışken, günümüzün gençleri, Somry Thi gibi, geleneksel el sanatlarını ve ülkenin uzun süredir devam eden kültürel mirasını koruyup gelecek nesillere aktarırken, bilgi teknolojisinin ve modern tekniklerin hızlı gelişimiyle de mücadele ediyorlar.

Dönüş yolunda, sınır bölgesinin öğleden sonraki sonbahar güneşinde, aklımda sürekli şu rahatsız edici düşünce vardı: Bu çatışmalar sadece genç Kamboçyalılarla ve palmiye yapraklarına yazılar kazıma uygulamasıyla sınırlı değildi...

Kaynak: https://baodanang.vn/giu-chu-tren-la-buong-3306701.html


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Barışı Korumak, Vatanı Korumak

Barışı Korumak, Vatanı Korumak

A80 ile heyecanlanın!

A80 ile heyecanlanın!

Vietnam'ın en uzun kırmızı seramik ve çiçeklerle süslü yolu - Yılan Yılı 2025 Baharı

Vietnam'ın en uzun kırmızı seramik ve çiçeklerle süslü yolu - Yılan Yılı 2025 Baharı