![]() |
Bir uyum
1984 doğumlu kadın yazar Le Nguyet Minh, Nguyen Du Yaratıcı Yazarlık Okulu'nun 7. sınıfından mezun olmuş ve şu anda Dong Nai'de yaşayıp yazmaktadır. Belki de yazarken Le Nguyet Minh, evrenin ve yaşamın özünü somutlaştıran, renk, ritim ve ses bakımından doğal olarak uyumlu bir şiir biçimi olan şiirle kendini tamamen dönüştürüyor. Bu nedenle, her iki şiir koleksiyonunda da gündüz ve gece, çiçekler ve bitkiler, deniz dalgaları ve ay gibi motifleri ele alıyor… Aynı zamanda yazar kafiyeye pek önem vermese de, dizeleri çok doğal, parlak, masum ve incelikli bir şekilde akıyor.
Ben bir şairim.
Kırılganlığı temel alarak
Hayat oklarla doludur ve kötüler çoğu zaman tatlı zaferlerle ödüllendirilir.
Doğam gereği ufak tefek ve yalnız bir insandım.
Her yaşam evresinde tereddütlü adımlar atmak
Evrenin enginliği saklanmayı kolaylaştırıyor.
Birçok el bana ayağa kalkmamda yardımcı oluyor.
Hayatımın mektupları ilerlememe yardımcı oldu…
(Yüz savaştan sonra hangi anka kuşu küle dönüşür?)
"Lotus Kilidi", doğaya odaklanan şiirlerden oluşan bir koleksiyon; mevcut herhangi bir çiçek veya bitki, bağlantı, sevgi ve tefekkür için şiirsel bir ilham kaynağı olabilir: manolya, kelebek bezelyesi, krizantem, gül, horoz ibiği, sarı kayısı çiçeği… ve lotus. Ancak her yaprağın ardında, dile getirilmemiş duyguların zenginliği yatar:
Kanatları ince, bu yüzden acıtacak.
Rüzgar takılmadan geçip gidiyor.
Sözler acımasız ve incitici olabilir.
Bulutların içinde dipsiz iki şey gizlidir.
Dürüstüm, hayalperestim.
Hatırlamak istediğiniz ay ve gün sayısıyla çarpın…
(Krizantem göndermek)
Çiçekler, tıpkı insanların sürekli bir farkındalık hali içinde olmaları gibi, bir tür duyarlılığa sahiptirler, ancak aynı zamanda son derece kırılgandırlar. İnsanlık ve doğa arasındaki ilişki hem engin hem de inceliklidir.
Le Nguyet Minh'in "Lotus Kilidi" adlı eserinde sık sık şiir, çay ve şaraptan bahsedilir. Ancak bunlar, yaşam, sarhoşluk ve aşkınlık alanları içindeki şiirler, çay ve şaraptır.
Herkes sevgiyi deneyimler, herkes acıyı deneyimler.
Birbirimizi hatırlayarak, üzüntümüze çiçek kokusu katıp içiyoruz.
Şarap acıdır, ama kalp acıdır.
Onu yutmak sonsuz bir tatlılık getirecektir.
(Yarım kalmış işler)
Alkol, tıpkı şiir gibi, üzüntüyü ve yalnızlığı maskeleyemez. Yazar, yalnızlığın ebedi aracını doğrudan adlandırır: üzüntü ve özlem. Kalbin çiçeği bundan açar; ancak bazen, eksiklik, tamamlanmamışlık, her zaman engin evrene, nihai bütüne doğru özlem duyan bir ruhun yaşam özleminin güçlü bir işaretidir: "Kalbinizi beyaz şaraba dökün - Kırmızı çiçekler pencerenin dışında beklenmedik bir şekilde açar" (Geçici Yazı); "Şimdi ayın soluk rengine kim sahip - Şimdi şarap şöyle..." (Artık acı çekmediğiniz zaman).
"Lotus Kilidi" adlı şiir koleksiyonu, 2025 yılında Dong Nai Edebiyat ve Sanat Derneği'nin A ödülünü kazandı. Genç kadın yazar Le Nguyet Minh'in samimi duyguları ve güzel dili sayesinde, bu koleksiyonun okuyuculardan yankı uyandıran geri bildirimler ve empatiyle karşılanması umulmaktadır.
Adanmış şiirin alemi
Lotus Kilidi, yalnız gibi görünen, ancak aslında Le Nguyet Minh için çok zengin ve bereketli bir şiirsel alemdir; çünkü iyiliğe meyilli, arkadaşlık ve paylaşım özlemi duyan bir iç dünyayı barındırır. Bu şiirsel ruh o kadar hassas ve saftır ki, insan ruhunun dönüşümünün her dakikasını, her saniyesini algılar:
Sadece 9 dakika kaldığı için şiir bile aceleyle okunuyor.
8 dakikada kaç an vardır?
Daha uzun yaşamak ömrüme daha fazla yıl katar mı?
Ya da belki de yaşam yolculuklarını kısaltıyorlar.
(Lotus)
Lotus motifi sıklıkla insan varoluşuna, bireysel benliklere, doğaya, evrene ve yokluğa gönderme yapar… Ancak bunlar, hem bir kişi hem de bir şair olarak üstlenilen manevi bir pratiğin işaretleridir. Yazar, kendi anlayışına göre yaşar ve yazar; ne kendisine ne de şiirlerine, özlerinden farklı renkler katmaz.
Lotus çiçeği, Le Nguyet Minh'in şiirlerinde de çok canlı ve sembolik bir şekilde yer almaktadır. Bunlar arasında "lotusun narin rengi", "lotus budu", "lotusun çiçek açma mevsimi", "solmuş lotus" vb. yer almaktadır. Vietnam kültüründe ve Budist kutsal metinlerinde lotus, saflığı ve asaleti simgeler.
Le Nguyet Minh'in Lotus Kilidi'nin ruhu gerçekten de "bir lotus çiçeği gibi bozulmamış" (şair Hong Thanh Quang'ın sözleriyle) ve Lotus Kilidi sadece şairin kalbine ve ruhuna açılan bir anahtar anlamına gelmiyor. Lotus Kilidi aynı zamanda manevi bir uygulama zamanı, kişinin kendini lotus çiçeğinin (ve hayatın) geçici, sonlu dönemine yerleştirerek, uçsuz bucaksız dünyada kendi değerini arama, kavrama ve onaylama zamanıdır.
Lotus çiçeğini kilitle, kalbini masmavi bir rüyaya aç.
Kapı yarı kapalı, yarı açıktı.
Sen kalbini kilit altına alarak kendini yalnızlıktan kurtardı.
İnce omuzları nazikçe birinin kalbine yaslanmış...
(Lotus kilidi)
Lotus Kilidi, aynı zamanda "ışığı anlatan" (koleksiyondaki bir şiirin başlığı) ve evrenin ve insan bilincinin dönüşümleri karşısında yazarın ruh halini yansıtan, birçok farklı ton ve ifade içeren şiirlerden oluşan bir koleksiyondur. Yazarın bunu fark edecek kadar zeki olduğu söylenebilir:
Bunun çok gerçekçi olmadığını biliyorum.
Kısa bir ışık parlamasının ardından kaç kişi hapse atıldı?
sessiz
Değerli taşı tenha bir yere bırakın.
Yuvarlanarak, yuvarlanarak, en dibe kadar…
Işık, yaşamın, etrafımızdaki dünyanın ayrılmaz bir parçasıdır; yazarın yalnızca "ben" (yanıma otur) diye "adlandırabildiği" "bilinemez" bir varlıktır; denizin derinlikleri gibi basit, yanıltıcı, başkalarının içindeki kaderdir... Bu nedenle, üzüntü ve özlemin yanı sıra, şair her zaman yaşamın ana hatlarını, anlarını ve izlerini zihninde kucaklamaya ve kaydetmeye çalışır. Yazarın yaşam yolculuğu , "Geçici Yazı", "Sığ Yazı", "Uçucu Bir An", "Acele", "Yanılsamaları Uyandırmak" gibi şiirlerde kaydedilmiştir... Ancak gerçekte, bunlar Budist felsefesine göre geçici insanı dolduran anlamlı "satna" (anlar)dır; aynı zamanda, her birey için kendini keşfetme yolunu aydınlatmak için ışık sağlarlar.
Mai Son
Kaynak: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202601/khoa-sen-tho-la-yeu-va-tan-hien-63c24fb/







Yorum (0)