Kon Tum eyaletinin Ngoc Hoi ilçe merkezinin yaklaşık 15 km kuzeyinde bulunan Dak Duc beldesindeki Dak Rang köyünde, yaklaşık 120 hane ve 348 kişi yaşıyor; bunların %99'u Gie Trieng halkından. Hafta sonları, gongların ve geleneksel şarkıların canlı sesleri birçok ziyaretçiyi cezbediyor. Que Phong ilçesi (Nghe An eyaleti) Halk Komitesi Başkan Yardımcısı Bui Van Hien, bu durumu bizimle paylaşırken, “2023'ten bugüne kadar tüm ilçede çocuk evliliği veya akraba evliliği vakası yaşanmadı” diyerek heyecanını dile getirdi. Çünkü bu sonucun sadece halkın farkındalığında ve eylemlerinde önemli bir değişimi yansıtmakla kalmayıp, aynı zamanda bu topraklarda nesillerdir süregelen çocuk evliliği ve akraba evliliğine karşı mücadelede tüm siyasi sistemin yorulmak bilmeyen çabasını da gösterdiğini anlıyoruz. 12 Aralık öğleden sonra, Hanoi'de Cumhurbaşkanı Luong Cuong, Dışişleri Bakanlığı'nı ziyaret ederek çalışmalar yürüttü. Soğuk havada, Kon Klor topluluk evinin yüksek çatısı altında, genç erkekler görkemli gong ezgileri çalarken, yalınayak kızlar zarif xoong dansları sergiliyor, erkekler sepet örüyor ve heykeller oyuyor, kadınlar kumaş dokuyordu... Kon Tum'daki etnik azınlıkların kültürel alanı, 2024 yılında düzenlenen 2. Kon Tum İli Etnik Azınlık Gong ve Xoang Festivali'ne katılan yakın ve uzak birçok turisti büyüleyerek, eksiksiz ve canlı bir şekilde yeniden yaratıldı. 12 Aralık sabahı, Khau Vai beldesinin (Meo Vac ilçesi, Ha Giang ) Parti Komitesi ve Halk Komitesi, "San Dinh Hayırsever Topluluğu" grubuyla işbirliği içinde, Khau Vai beldesindeki Ha Ca köyünün birleşik anaokulu ve ilkokulu için bir sınıf binasının temel atma törenini düzenledi. Başbakan tarafından başlatılan, ülke çapında geçici ve harap evlerin ortadan kaldırılmasına yönelik örnek teşkil etme hareketini uygulamaya koyan Ha Giang İl Sınır Muhafızları'nın (Xin Cai) subay ve askerleri, 12 Aralık sabahı bölgedeki yoksul ailelere geçici ve harap evlerin ortadan kaldırılması konusunda aktif olarak destek verdi. Quang Ninh eyaleti, Binh Lieu ilçesi, Dong Van beldesi, Phai Lau köyünün Parti Sekreteri, köy muhtarı ve saygın şahsiyeti Bay Tang Dau Tinh, yıllar içinde bu sınır bölgesindeki Dao halkı için güvenilir bir "destek direği" haline geldi. Sadece insanların köylerinde kalma, topraklarını, ormanlarını ve ulusal sınırlarını koruma fikrini savunmada değil, aynı zamanda ekonomik faaliyetlerde de üstün başarı göstermektedir. Cinsiyet eşitliğini teşvik etmek ve etnik azınlık ve dağlık bölgelerdeki çocuklar için acil sorunları ele almak amacıyla, Gia Lai eyaleti, Chu Puh ilçesi, özellikle dezavantajlı köylerdeki ortaokullarda üç "Değişim Liderleri" kulübü kurmuştur. Kulüp üyeleri, henüz okuldayken ve toplum içinde, birlikte çalışarak kalkınmayı sağlamak için, algıları değiştirme ve cinsiyet kalıplarını ortadan kaldırma konusunda öncü olacaklardır. Bu, Etnik Azınlıklar ve Kalkınma Gazetesi'nden haberlerin bir özetidir. 12 Aralık sabah haberlerinde şu önemli bilgiler yer almaktadır: Lang Son'da geleneksel etnik kıyafetlerin güzelliğinin korunması; Dak Nong'da şifalı bitkilerin potansiyelinin ortaya çıkarılması; ve Bang Coc'da arazi bağışı hikayesi. Etnik azınlık ve dağlık bölgelerdeki diğer güncel haberlerle birlikte: Etnik azınlık ve dağlık bölgelerde sosyo-ekonomik kalkınma için Ulusal Hedef Programı (Ulusal Hedef Programı 1719) 6. Projesinin uygulanması kapsamında, yakın zamanda Tuong Duong (Nghe An) ilçesi Halk Komitesi, geleneksel sanat topluluklarına gonglar, davullar, hoparlörler ve performans kostümleri hediye etti. Deniz seviyesinden 1.086 metre yükseklikte bulunan Çinhindi Üçlü Sınır Noktası, Kon Tum eyaletinin Ngoc Hoi ilçesine bağlı Bo Y beldesinde yer almakta olup Vietnam, Laos ve Kamboçya olmak üzere üç ülke arasındaki sınır noktasıdır. "Horozun ötüşünün üç ülkede de duyulabildiği yer" olarak bilinen Çinhindi Üçlü Sınır Noktası, seyahat, keşif ve üç sınır noktasında yeni şeyler deneyimleme tutkusu olan birçok turist için cazip bir destinasyon haline gelmiştir. Quang Ninh eyaleti, gelişimi boyunca etnik azınlık ve dağlık bölgelerin kapsamlı gelişimine her zaman özel önem vermiştir. Özellikle, eyalet, "2021-2025 döneminde, 2030'a yönelik olarak, etnik azınlık, dağlık, sınır ve ada bölgelerindeki belde, köy ve mezralarda güçlü ulusal savunma ve güvenliğin sağlanmasıyla bağlantılı sürdürülebilir sosyo-ekonomik kalkınma" konulu 06-NQ/TU sayılı Kararı (Karar 06) yayınlamıştır. Partinin yönlendirmesi ve politikaları, devletin destek kaynakları ve halkın tüm kesimlerinin çabaları sayesinde, Quang Ninh'in etnik azınlık ve dağlık bölgeleri önemli değişimler geçirmiştir. Köylerdeki kalkınma yolculuğunda, çeşitli alanlarda birçok parlak örnek ortaya çıkmış, etnik azınlık toplulukları arasında özgüven, kendini geliştirme ve yenilikçi düşünce ruhunu yayarak tipik rol modelleri haline gelmiştir. Tarım ve ormancılığın güçlü yönlerini kültürle birleştirerek turizmi geliştirmek, bölgeyi bir turizm merkezi haline getirmek, yoksulluğu azaltmaya katkıda bulunmak ve halk için sürdürülebilir geçim kaynakları yaratmak, son yıllarda Ham Yen ilçesi (Tuyen Quang ili) için yeni bir yönelim olmuştur. Ticari tarımın geliştirilmesini, sermaye, tohum, bilimsel ve teknik destek sağlamayı ve ürün satışlarını garanti etmeyi içeren kolektif ekonomi, bu alanda güçlü bir temele sahiptir. Ham Yen ilçesinde, kooperatiflerle bağlantı zincirine katılım, birçok çiftçinin atılım yapmasını, zenginleşmesini ve yerel tarım ürünleri için marka oluşturmaya katkıda bulunmasını sağlamıştır.
Sınır köyünde
Yaşlı A Brôl Vẻ, yabancıları köyüne sanki uzun bir aradan sonra eve dönen kendi çocuklarıymış gibi sevinçle karşıladı. Sıcak el sıkışmalar, içten gülümsemeler, sevgi dolu bakışlar ve samimi, sade selamlaşmalar vardı. Yaylaların insanları her zaman böyle olmuştur: Orman ağaçları gibi misafirperver ve içten, dağ rüzgarı gibi özgür ruhlu, akan dere gibi dürüst ve toprak ve ormanın kendisi gibi gösterişsiz.
Nesiller boyunca bu toprakların insanları, Trường Sơn sıradağları gibi sarsılmaz, yanan bir ateş gibi sıcak olmuştur. Köyün genç erkek ve kadınları özenle pirinç şarabı yapar, ipek kumaş dokur ve eşsiz müzik aletleri üretirler. Gong müziği, xoang dansı ve Cha Chah Festivali (Kömür Yeme Festivali), Manda Yeme Festivali gibi çeşitli geleneksel festivaller gibi kültürel etkinlikleri korurlar… 77 yaşında olan köyün büyüğü, Değerli Zanaatkar A Brôl Vẻ'nin saçları zamanla beyazlamış olsa da, gözleri hala keskin, elleri becerikli ve sesi melodiktir. Atalarının geleneklerini ve kültürel adetlerini hala canlı bir şekilde hatırlamaktadır. Gençliğinde savaşlarda savaşmıştır; Yaşamının son yıllarında A Brôl Vẻ, turizmle ilgileniyor, çocuklara birçok şarkı, flüt melodisi ve gong müziği öğretiyor... Giẻ Triêng halkının kültürel kimliğini korumak için çalışıyor.
Medeniyet ve kentleşmenin hayatın her köşesini kasıp kavurmasına rağmen, buradaki insanlar eski geleneklerini hâlâ koruyor. Köy, gong ve davul seslerini, zarif ve akıcı Xoang danslarıyla birlikte yaşatmak için iki zanaatkâr ekibi kurmuştur. Geçmişte, köyün ileri gelenleri A Brol Vẻ ve Bloong Lê, köylüleri bir araya getirerek yaşlılar ve gençler için iki zanaatkâr ekibi oluşturmuşlardır. Bu zanaatkârların "bayrağı devretmesi" sayesinde, iki ekip de şimdi gelişmektedir. Yaşlı ve genç, erkek ve kadın, coşkuyla pratik yapmakta ve il içindeki ve dışındaki diğer etnik gruplarla kültürel alışverişlerde bulunmaktadır. Đăk Răng köyü halkı ayrıca çeşitli etnik grupların kültürel ve spor festivallerine, gong ve davul kültür festivallerine ve farklı ölçeklerdeki halk şarkısı ve dans festivallerine katılmaktadır… Bu faaliyetler, Giẻ Triêng etnik grubunun kültürel mirasının korunmasına ve tanıtılmasına önemli katkı sağlamıştır.
Dikkat çekici bir şekilde, Yaşlı A Brol Vẻ 15 farklı müzik aletini yapma ve kullanma konusunda yeteneklidir. Kültürel mirasını korumak için, köydeki gençlere alet yapımı, flüt çalma ve gong çalmayı öğreten çok sayıda kurs açmıştır. Büyük festivallerde sahne almak için üç kez Hanoi'ye ve bir kez de Ho Chi Minh şehrine seyahat etmiştir.
Dak Rang köyünde, ayda iki kez, geleneksel kıyafetler giymiş yaklaşık 50 erkek ve kadın zanaatkardan oluşan bir grup, Xoang danslarını ve gong müziğini prova eder ve yeni danslar yaratır; böylece sesler dağlar ve ormanlar boyunca yankılanır. Paraları olmadığı için, tüm köy halkı dikkatlice birikimlerini ve pirinçlerini bir araya getirerek, sesin uzaklara kadar duyulabilmesi için bir gong takımı satın aldı. Günümüzde çoğu köylü, bu gelenekleri korumaya ve gelecek nesillere aktarmaya gönülden bağlıdır ve güzel festivalleri, adetleri ve uygulamaları sürdürmeye devam etmektedir.
Kültürün canlılığı
Dak Rang, özgün geleneksel kültürüyle turistleri kendine çekiyor. Birçoğu buraya dürüst ve sade insanlardan huzur bulmak, zanaatkarların çaldığı gong ve davulların sesine kendilerini kaptırmak, ortak evlerin serin sazdan çatıları altında geleneksel müzik aletlerini ve kıyafetlerini hayranlıkla izlemek, geleneksel yemeklerin tadını çıkarmak ve melodik Gie Trieng halk şarkılarıyla büyülenmek için geliyor. Köy yollarında, geleneksel kıyafetler giymiş erkekler gong ve davul çalarken, kadınlar xoang dansı yapıyor ve tüm köy adeta bir kutlama havasında.
Dak Rang köyünde, bir ucundan diğer ucuna neredeyse her evin bir dokuma tezgahı ve rengarenk brokar kumaşlar bulundurması iç açıcı. Bayan Y Ngoi, Y Gio, Y Pleor ve Y Ngan gibi birçok Gie Trieng kadını, yaşlarına rağmen her gün özenle dokuma tezgahlarında brokar kumaşlar dokuyor. Festival günlerinde, genç yaşlı, kadın kadın herkes, canlı brokar kıyafetlerle "güzelliklerini sergiliyor". Şu anda Dak Rang köyünde yaklaşık 30 kadın düzenli olarak brokar dokuma sanatını sürdürüyor. Bu grupta, genç nesle brokar dokumacılığını öğreten iki ana usta var: Y Ngan ve Y Gio. Bu iki ana ustanın yanı sıra, köy ayrıca genç nesle öğretmek için birkaç yaşlı, yetenekli brokar dokumacısını da davet ediyor.
Dak Duc beldesi Halk Komitesi Başkanı Sayın Hieng Lang Thang, turizmi etkin bir şekilde geliştirmek için bazı varlıklı ailelerin ev pansiyonu modelleri oluşturduğunu ve turistlere köydeki kültürel etkinlikleri ziyaret etmeleri için rehberlik ettiğini belirtti. Dak Duc beldesi yönetimi de, topluluk turizmi modelleri oluşturmayı ve tarımsal ve kırsal üretim faaliyetleriyle ilgili deneyimsel hizmetler sunmayı destekliyor ve teşvik ediyor. Gelecekte, dokuma, heykel oymacılığı ve ipek dokumacılığı gibi geleneksel el sanatları ürünlerinin güçlü yönlerinden yararlanmaya odaklanmaya devam edecekler. Aynı zamanda, turizm gelişimine hizmet eden altyapıya yatırım yapılması için üst makamlardan destek talep edecekler.
Geleneksel kültürel kimliğini korumak ve muhafaza etmek amacıyla, Dak Rang köyü, Brol Ve önderliğinde, gong yapımcıları, geleneksel müzik aleti yapımcıları, heykeltıraşlar ve ipek kumaş dokuyucuları da dahil olmak üzere 30 üyeden oluşan bir zanaatkâr grubu kurdu. Dak Rang köyü zanaatkâr grubu, kültürel etkinliklere ve festivallere katılmanın yanı sıra, Gie Trieng halkının halk kültürünü köydeki genç nesillere de öğretiyor.
[reklam_2]
Kaynak: https://baodantoc.vn/lang-van-hoa-o-nga-ba-bien-gioi-1733901879654.htm






Yorum (0)