"Eski Bahçe" , Te Hanh'ın oldukça tuhaf bir kaderi olan ünlü bir şiiridir. Güney savaş bölgesi ormanlarında geçirdiğim yıllarda, "Nguyen Van Linh Kitaplığı" sayesinde Saygonlu yazarların birçok eserini okuma fırsatı buldum.

İLLÜSTRASYON: YAPAY ZEKA
Okuduğum bir roman vardı, Saigon'da ünlü bir yazar olan Tuy Hong'un, kitabın yarısında aniden karşıma çıktı... Evet, o sırada Hanoi'de bulunan şair Te Hanh'ın bir şiirine denk geldim, Vuon Xua şiiri aslında yazar Tuy Hong tarafından romanına dahil edilmişti. Elbette, bunun tek nedeni Tuy Hong'un bu şiiri çok sevmesi ve Te Hanh'ın Hanoi'de Vietnam Yazarlar Derneği'ne katılmasına rağmen romanına dahil etmekten çekinmemesiydi. İki nedenden dolayı şaşkınlığa uğradım: Bu, ilk defa okuduğum bir şiirdi ve Saigon'da bulunan bir yazarın romanından okunuyordu.
O zamandan beri, kadın yazar Tuy Hong, bu ilginç hikâyeyi yazarken edebiyatta "Ulusal Uzlaşma ve Uyum" ruhunu yansıttı. Vuon Xua , Te Hanh'ın yaratıcı kişiliğini yansıtan çok güzel bir şiir. Te Hanh'ın şiire ne kadar hoş bir şekilde "çalışma" kelimesini yerleştirdiğine dikkat edin! Bu bir aşk şiiri, siyasi bir propaganda şiiri değil. Kim bilir, Saigon halkına yabancı gelen "çalışma" kelimesi Tuy Hong'u heyecanlandırmış ve romanına bu şiiri dahil etmeyi seçmişti. Okuyuculara Te Hanh'ın çok güzel şiiri Vuon Xua'yı tanıtmak istiyorum:
Eski bahçe
Yaşlı bahçe ağaçları her geçen gün daha da yeşilleniyor,
Yaşlı annenin saçları her geçen gün ağarıyor.
Biz işin zıt uçlarındayız,
Eski bahçeye geri dönebilecek miyiz?
Biz yağmurlu günlerden kaçınan güneşli günler gibiyiz,
Güneş ve ay birbirinden ayrıldığında,
Sabah ve akşam yıldızlarının bir arada olmaması gibi,
Eski bahçeye geri dönebilecek miyiz?
Biz yazın lotus, sonbaharda krizantem gibiyiz,
Ekim gülleri, mayıs longanları gibi;
Ağustos ayında eve döndüğümde kuşları takip ediyorum,
Mart ayı boyunca kuşu takip etti.
Bir bahar günü eve döndüm,
Annemin eve geliyorsun dediğini duyunca guava topladım.
Rüzgarda sallanan ağaç gölgeliğine baktım,
Yapraklar dudaklar gibi onu geri çağırmak için fısıldıyor.
Bir yaz günü geri döndüğünde,
Annenin evde olduğunu, kuyu başında çamaşır yıkadığını duydum.
Kuyuya baktı, kuyu derin ve berraktı,
Su, bir ayna gibi yalnızlığını yansıtıyor...
Yaşlı bahçe ağaçları her geçen gün daha da yeşilleniyor,
Yaşlı annenin saçları her geçen gün ağarıyor.
Biz işin zıt uçlarındayız,
Eski bahçeye geri dönebilecek miyiz...
1957
Bu şiirin şiirselliği, yazar ve eşi arasında bir kovalamaca oyunu gibidir: Sen döndüğünde ben giderim, sen gittiğinde ben dönerim. İkisi karşılaşmaz ama doğa bahçesi her zaman aşklarına tanıklık eder. "İşin iki ucundayız/Birlikte eski bahçeye dönecek miyiz?" Bu kısa şiirde "iş" kelimesi iki kez tekrarlanır. Te Hanh'ın şiiri sade ama sevgi dolu, böylesi duygularla dolu. Bu yüzden şiirlerinin çok sayıda Vietnamlı okuru etkilemesi şaşırtıcı değil. En sevilen birkaç Vietnamlı şairden biri. Aralarında Saygonlu bir yazar, kadın yazar Tuy Hong da var.
Bana gelince, birkaç yıl önce Binh Son bölgesi ve Binh Duong komünü (Te Hanh'ın memleketi) yönetimine, şair Te Hanh için "Eski Bahçe" adında bir anıt alanı inşa etmelerini önerdim. Arazi müsait olduğunda, Binh Son ve Binh Duong halkı memleketlerindeki şaire sevgiyle doldu, ancak... henüz para toplanmadığı için anıt alanı geçici olarak askıya alındı.
Te Hanh'ın doğumunun 105. yıldönümü yaklaşırken, "Eski Bahçe" anıt alanının inşası için para toplama fırsatı doğdu.
Umuyoruz ki 2026 yılının Haziran ayında, Te Hanh'ın doğum gününde bu anıt alanı açılacak.
Ve "Eski Bahçe" Quang Ngai halkının ve Vietnam halkının kalbinde sonsuza dek onurlu bir yere sahip olacak.
Kaynak: https://thanhnien.vn/nha-tho-te-hanh-va-bai-tho-vuon-xua-185251010104344527.htm
Yorum (0)