
Bu, Vietnam Dili Festivali'nin, ünlü Rus şarkısı "Ural Çimen Ağacı"nın "baş kahramanı" olan ve birçok nesil Vietnamlı müzikseverin "Söğüt Ağacı" olarak tanıdığı çimen ağacının (Rusça adı: ryabina) topraklarında ilk kez düzenlenmesidir.
Bu etkinliğin amacı, Vietnam dilinin incelenmesi ve araştırılmasını onurlandırmak ve teşvik etmek, genel olarak Rusya Federasyonu'ndaki ve özel olarak Sverdlovsk eyaletindeki Vietnam topluluğu içinde ulusal kültürel kimliği korumak; ve aynı zamanda Vietnam ve Rusya Federasyonu halkları arasında dostluğu güçlendirmek, alışverişi ve işbirliğini artırmak için bir köprü görevi görmektir.

Etkinlikte konuşan Vietnam'ın Ekaterinburg Başkonsolosu Nguyen Mai Huong, dilin kültürün ruhu, her ulusun tarihinin, geleneklerinin ve kimliğinin deposu olduğunu vurguladı. Her dilin kendine özgü bir güzelliği vardır ve bu güzellik, doğduğu ülkenin ruhunu ve kültürel derinliğini yansıtır.
Vietnamlılar nesiller boyunca Rus diline ve kültürüne özel bir sevgi beslemişlerdir. Rus dili, iki ülke arasındaki dostane ilişkinin güzel bir parçası haline gelmiştir.
Başkonsolos Nguyen Mai Huong, karşılıklı dillerin öğretilmesi ve teşvik edilmesinin, her iki ülkenin liderlerinin özel önem verdiği ortak bir yönelim olduğunu belirtti. Kültür, eğitim, bilim ve ekonomi alanlarındaki güçlü iş birliğinin yanı sıra, son yıllarda Vietnam'da Rusça öğrenme hareketi, özellikle gençler arasında çok olumlu bir canlanma gösterdi.
Ayrıca, Moskova, Kazan, Saint Petersburg ve Vladivostok'taki büyük Rus üniversitelerinde Vietnamca dil bölümleri bulunmaktadır. Birçok Rus öğrenci Vietnam'da Vietnamca öğrenmektedir.

Son zamanlarda, Ural Federal Üniversitesi'ne (UrFU) bağlı Ural Beşeri Bilimler Üniversitesi Doğu Çalışmaları Bölümü, Vietnam dili bölümünü kurmuştur. Vietnam dili, lisans ve yüksek lisans öğrencilerine öğretilmektedir. Ekaterinburg'daki Vietnam Başkonsolosluğu, Vietnam dilini Rus öğrencilere daha da yakınlaştırmak için her zaman iş birliğine hazırdır.
Bayan Nguyen Mai Huong'a göre, Vietnamca, Rusça veya herhangi bir dil sadece bir iletişim aracı değil, aynı zamanda insanları birbirine, ruhları birbirine bağlayan ve ulusların birbirini anlamasına, saygı duymasına ve yakınlaşmasına olanak sağlayan bir köprüdür.
Ekaterinburg'daki Vietnam Başkonsolosu, bu etkinlik aracılığıyla Rus ve uluslararası dostların Vietnam dili, kültürü, ülkesi ve insanları hakkında daha fazla bilgi edinme fırsatı bulacaklarını umduğunu ifade etti. Vietnam'ın gelenekleri zengin ve dostluğa her zaman değer veren dost canlısı bir millet olduğunu vurguladı.
Svelovsk Eyaleti Uluslararası İlişkiler ve Dış Ekonomik İşler Bakan Yardımcısı Sayın Alexandrin Oleg, başkanlığını yaptığı eyalet heyetinin Nisan 2026 başlarında Vietnam'ı ziyaret ettiğini ve bu ziyaretin birçok iş birliği fırsatı yarattığını belirtti. Aynı zamanda, Vietnam Başbakanı'nın Mart 2026 sonlarında Rusya'ya yaptığı ziyaret sırasında iki ülke nükleer enerji alanında iş birliği anlaşması ve çeşitli yeni iş birliği belgeleri imzaladı.

Alexandrin Oleg'e göre, iki ülke arasındaki ticaretin geliştirilmesi için mevcut umut vadeden fırsatlar göz önüne alındığında, profesyonel ekonomik iş birliği açısından Rus ve Vietnamlıların birbirlerinin dillerini öğrenmeleri son derece önemlidir. Nitekim, her iki taraf da şu anda heyetler ve işletmeler için tercüman eksikliği çekmektedir. Bu nedenle, Vietnam Dili Festivali'nin önemini çok takdir ediyor ve gelecekte benzer etkinlikler için bir temel oluşturmasını umuyor.
Sverdlovsk Eyaleti Kültür Bakanı Sayın Markov Ilya, her iki tarafın da kültürel alışverişi geliştirmeye devam etmesini arzu ettiğini ifade etti ve kültürün iki ulus arasında bir köprü görevi gördüğü gerekçesiyle, her iki ülkenin gençlerinin birbirlerinin dillerini öğrenmesi fikrini memnuniyetle karşıladı.
Sverdlovsk'ta turne yapan Vietnamlı su kukla tiyatrosunu hâlâ sevgiyle hatırlayan sanatçı, Eylül ayında Ekaterinburg'da Uluslararası Gençlik Forumu'nun düzenleneceğini ve şehir yönetiminin kültürel alışverişi ve gençlik değişimini teşvik etmek amacıyla birçok genç Vietnamlının katılımını umduğunu söyledi.

Vietnam Dili Festivali birçok özel etkinliğe ev sahipliği yaptı. Katılımcılar, Vietnam topluluğunun çocuklarının ve Vietnamlı öğrencilerin gösterilerini keyifle izledi. Vietnamca öğrenen Rus öğrenciler, Vietnam gelenek ve göreneklerini, ayrıca bambu, pirinç, lotus çiçeği ve geleneksel ao dai elbiseleri gibi Vietnam sembollerini özgüvenle tanıttılar.
Vietnamca öğrenmeye yeni başlamış olmalarına rağmen, Nguyen Du'nun *Truyen Kieu* adlı eserinden son derece dokunaklı ve şiirsel dizeleri ezberden okuyabildiler. Programın en önemli anlarından biri, Rus ve uluslararası konukların sahneye davet edilerek "Merhaba Vietnam," "Teşekkür ederim" ve "Vietnam'ı seviyorum" gibi basit Vietnamca ifadeler söylemeleriydi...
UrFU'da bir yıl boyunca Vietnamca eğitimi alan Yana, heyecanla şunları paylaştı: “Vietnamca öğrenmek kolay değil, ama çok ilginç bir dil. Bugün düzenlenen Vietnamca Dil Festivali'ndeki etkinliklere katılarak Vietnamlı öğrencilerle iletişim kurma, 'S şeklinde ülke'nin güzel manzaralarının resimlerine hayran kalma ve özellikle Vietnamlı öğrencilerin performanslarını izleme fırsatı buldum. Her şey harikaydı.”
Vietnam dili öğretmeni Ha Linh Trang'a göre, şu anda Vietnam dili dersinde 3 lisans öğrencisi ve 15 yüksek lisans öğrencisi bulunuyor. Üniversitenin Vietnam dili derslerini ilk kez bu yıl sunmasına rağmen, birçok Rus öğrenci Vietnam dilini öğrenmeye büyük bir istek duyuyor.
Okul, gelecekte Rus öğrenciler için Vietnamca dil derslerini genişletmeye devam edecektir. Sınıf derslerinin yanı sıra, Vietnamca öğrenen Rus öğrencilerin tanışıp etkileşimde bulunabilecekleri bir ortama ihtiyaçları vardır; bu nedenle bugünkü Vietnamca Dil Festivali'ne katılmak, onlara Vietnam kültürü, ülkesi ve insanları hakkında bilgi edinme şansı vermektedir.

Öğretim Görevlisi Ha Linh Trang, Ekaterinburg'daki Vietnam Başkonsolosluğuna öğrenciler için böylesine uygulamalı bir program düzenlediği için minnettarlığını dile getirdi ve Vietnamlı ve Rus öğrencilerin el ele vererek canlı bir Vietnam Dili Festivali oluşturdukları, her iki ülkenin genç nesillerine yeni bir çağa, benzer ruhların ve derin anlayışın refah çağına güvenle ilerlemeleri için ilham verdikleri için teşekkür etti.
Vietnam Dili Festivali sona erdi, ancak Sverlovsk'taki Vietnam topluluğu arasında anadil sevgisini ve ulusal gururu yayarak derin bir etki bıraktı ve Vietnam dilini ve kültürünü Rus dostlarımıza ve dünyaya yayma yolculuğunda yeni bir adım oldu.
Kaynak: https://nhandan.vn/sac-mau-tieng-viet-tieng-nga-tai-vung-ural-nuoc-nga-post964756.html








Yorum (0)