Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tarihi Eserler ve Manzara Alanlarının Yönetimi ve Korunmasına İlişkin Yönetmeliğin bazı maddelerinin değiştirilmesi ve tamamlanması

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa15/10/2024


VHO - Quang Nam eyaleti, 2019 yılında çıkarılan eyaletteki tarihi kalıntıların ve doğal güzelliklerin yönetimi, korunması ve değerinin artırılmasına ilişkin Yönetmelik'teki bir dizi içeriği değiştirme ve tamamlama kararı aldı.

Quang Nam ili Halk Komitesi Ofisi, Quang Nam ili Halk Komitesi Başkanı Le Van Dung'un, Quang Nam ili Halk Komitesi'nin 08/2019/QD-UBND sayılı (2 Mayıs 2019 tarihli) Quang Nam ilindeki tarihi-kültürel kalıntıların ve doğal güzelliklerin yönetimi, korunması ve değerinin artırılmasına ilişkin Yönetmeliği yürürlüğe koyan Kararını değiştiren ve tamamlayan 24 sayılı Kararı imzalayıp yayınladığını bildirdi.

Tarihi Eserler ve Manzara Alanlarının Yönetimi ve Korunması Hakkındaki Yönetmeliğin bazı maddelerinin değiştirilmesi ve tamamlanması - Fotoğraf 1
Eyalet Konseyi Başkanı Vo Chi Cong Anıt Evi'ni doğrudan yönetmesi için İl Anıtlar ve Peyzaj Yönetim Kurulu'nu görevlendirin

Buna göre, 6. maddenin 5. fıkrasının b bendi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir: İlçe Halk Komitesi, ulusal emanetlerin, il emanetlerinin derecelendirilmesi sertifikasının kabulünü düzenler veya İl Halk Komitesine il emanetlerinin derecelendirilmesi sertifikasının kabulünü düzenleme yetkisi verir.

Madde 22, Madde 1, a bendi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir: Ulusal emanetler ve özel ulusal emanetler, değerlerinin doğrudan yönetimi, korunması ve tanıtımı için ilçe düzeyindeki Halk Komitelerine atanmıştır. Özellikle ulusal emanetler için: Devlet Konseyi Başkanı Vo Chi Cong Anıt Evi, Khuong My Cham Kule Kompleksi (Tam Xuan 1 Komünü, Nui Thanh Bölgesi) ve Chien Dan Cham Kule Kompleksi (Tam An Komünü, Phu Ninh Bölgesi), Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı'na bağlı İl Anıtlar ve Peyzaj Yönetim Kurulu doğrudan yönetime atanmıştır.

Tarihi Eserler ve Manzara Alanlarının Yönetimi ve Korunması Hakkındaki Yönetmeliğin bazı maddelerinin değiştirilmesi ve tamamlanması - Fotoğraf 2
Kültür, Spor ve Turizm Dairesi, Khuong My Cham Kulesi ve Chien Dan Cham Kulesi'nin ulusal kalıntılarının orijinal unsurlarının restorasyonu ve yeniden inşasını gerçekleştirmekle görevlendirildi.

Kültür, Spor ve Turizm Dairesi, Khuong My Cham Kulesi ve Chien Dan Cham Kulesi'nin ulusal kalıntılarının orijinal unsurlarının restorasyonu ve yeniden inşasını gerçekleştirmekle görevlendirildi.

Madde 22, Fıkra 2 aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir: Ulusal kalıntılar, özel ulusal kalıntılar ve il düzeyindeki kalıntılar için: İlçe düzeyindeki Halk Komiteleri, kalıntıların orijinal unsurlarının ve kalıntıların değerinin yükseltilmesini destekleyen öğelerin restorasyonunu ve yeniden inşasını gerçekleştirecektir (bunlar arasında: Kalıntılarla ilgili altyapının inşası ve onarımı; kalıntıların peyzaj ortamını sağlamak için önlemlerin uygulanması) kalıntı restorasyonuna yönelik yönetim ve yatırımın ademi merkeziyetçiliği ve inşaat yatırımına ilişkin yasal düzenlemeler uyarınca;

Cham Kulesi kalıntılarının restorasyon projesinin uygulanmasıyla ilgili olarak (Khuong My Cham Kulesi Kompleksi ve Chien Dan Cham Kulesi Kompleksi'nin ulusal kalıntılarına ek olarak): İlçe düzeyindeki Halk Komitesi, yeterli koşullara ve kapasiteye sahip olması halinde kalıntının orijinal unsurlarını restore etmekle görevlendirilecektir; ilçe düzeyindeki Halk Komitesi yeterli koşullara ve kapasiteye sahip değilse, Kültür, Spor ve Turizm Dairesi, yasal düzenlemelere uygun olarak kalıntının orijinal unsurlarını restore etmekle görevlendirilecektir.

Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı, Devlet Başkanı Vo Chi Cong Anıt Evi, Khuong My Cham Kulesi Kompleksi ve Chien Dan Cham Kulesi Kompleksi kalıntıları için, yönetim hiyerarşisi ve inşaatla ilgili yasal düzenlemelere uygun olarak kalıntıların değerinin tanıtımını desteklemek amacıyla, kalıntıların ve eşyaların orijinal unsurlarının restorasyonunu ve yeniden inşasını gerçekleştirmekle görevlendirilmiştir.

Eserlerin onarımında, 18/6/2009 tarihli Kültür Varlıkları Kanununun bazı maddelerini değiştiren ve ekleyen Kanunun 1. maddesinde ve ilgili mevzuat hükümlerinde öngörülen şartların sağlanması zorunludur.

Bu Karar 1 Kasım 2024 tarihinden itibaren yürürlüğe girer. Quang Nam ilindeki tarihi-kültürel kalıntıların ve doğal güzelliklerin yönetimi, korunması ve değerinin artırılmasına ilişkin Yönetmeliği yürürlüğe koyan İl Halk Komitesi'nin 08 sayılı Kararı'nın diğer içerikleri halen yürürlüktedir.


[reklam_2]
Source: https://baovanhoa.vn/van-hoa/sua-doi-bo-sung-mot-so-noi-dung-quy-che-quan-ly-bao-ve-di-tich-danh-lam-thang-canh-108493.html

Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Son La'nın gökyüzünde mor Sim çiçekleriyle dolu bir tepe var
Fener - Orta Sonbahar Festivali anısına bir hediye
Tò he – çocukluk hediyesinden milyon dolarlık bir sanat eserine
Ong Hao köyünde geleneksel Orta Sonbahar oyuncak yapım zanaatını koruma çabaları

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

No videos available

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün