
Qingming Festivali, eyalette yaşayan etnik gruplar arasında popüler bir gelenektir, ancak en çok Lang Son'daki en kalabalık iki etnik grup olan Tay ve Nung halklarını temsil eder. Günümüzde Qingming Festivali genellikle her ailenin kendi koşullarına göre seçtiği bir Mart gününde kutlanır. Eskiden çoğunlukla her yılın 3. ayının 3. gününde kutlanırdı ve çok az yer başka günlerde kutlardı. Van Mong ilçesindeki Nhuong Ban beldesi ve Khuat Xa ilçesindeki (Loc Binh ilçesi) Tu Mac beldesi gibi bazı yerler 16'sında kutlar. Eski geleneklere göre, geçmişte Qingming Festivali'nin odak noktası, yerel tapınaklarda veya köy topluluk evlerinde tanrılara kurban sunma, bereketli bir hasat için uygun zamanda güneş ve yağmur yağması için dua etme ritüeliydi. Ancak bundan sonra aileler mezarlarını ziyaret etme ve bakım yapma ritüelini gerçekleştirirdi.
Bu önemli festivale hazırlanmak için, köy muhtarı, muhtar ve muhtar yardımcısı da dahil olmak üzere köyün ileri gelenleri, para veya mal (pirinç, yapışkan pirinç vb.) toplama yöntemlerini görüşmek üzere önceden bir araya gelirlerdi. Genellikle bu, hane hane veya erkek soyundan gelenlerden (18 yaş ve üzeri) yapılırdı. Loc Binh eyaleti, Van Mong ilçesi, Xuan Tinh beldesinin geleneği şöyledir: "Gelenekete göre, köy muhtarı beldedeki tüm hanelerden bir hào ve iki xu Çinhindi gümüşü, yarım kilo beyaz yapışkan pirinç toplamakla görevlendirilmiştir..." Bazı yerlerde, bu tören için köy bütçesinden fon kullanılırken, geri kalanı hasat mevsiminde toplanır. Thoat Lang eyaleti, Huu Thu ilçesi, Huu Thu beldesinin geleneği şöyledir: "O gün için sunulan adakların miktarı ve Yukarı ve Orta Nguyên festivalleri için sunulan adaklar tamamen şamana emanet edilir. Ekim ayındaki hasat zamanında, şaman bu masrafları karşılamak için beldedeki her aileden 15 pound pirinç toplar." Bazı yerlerde, kurbanların hazırlanması ve sunulması şamana veya tapınak bekçisine (belediye evi, tapınak veya türbenin sorumlusu) emanet edilirken, diğer yerlerde köy muhtarına veya köy liderine emanet edilir. Adakların türleri ve miktarları, her köy tarafından koşullarına ve nüfus durumuna göre belirlenir. Yaygın adaklar arasında tavuk (haşlanmış veya kızarmış), kızarmış domuz, domuz eti, yapışkan pirinç ve beyaz şarap, vejetaryen kekler (pirinç kekleri, bal kekleri, çiçek kekleri vb.), tütsü, betel fındığı ve havai fişekler bulunur.
Qingming Festivali günü, işaretin ardından, köy muhtarı, muhtar yardımcısı, köy büyüğü ve köy reisi de dahil olmak üzere halk ve köy yetkilileri, resmi kıyafetler giyerek tanrılara kurban sunma ritüelini gerçekleştirmek üzere toplandılar. Sunular hazırlandıktan sonra, şaman halk ve toprak için barış, elverişli hava ve refah için dua etmek üzere içeri girdi. Havai fişekler yakıldı ve ciddi bir atmosferde herkes rütbe sırasına göre saygılarını sunmak için içeri girdi. Ay Yeni Yılı'na benzer şekilde, bazı yerlerde aileler, sunmak üzere vejetaryen veya yapışkan pirinçli tavuk, tatlılar, para, altın ve tütsü tepsileri getirdiler. Genellikle, törenden sonra, ortak sunular herkes arasında paylaştırıldı veya tanrılar arasında paylaşıldı, her aile kendi sunularını evine götürdü. Daha sonra, hepsi atalarının mezarlarını ziyaret etmeye gittiler.
Lang Son'da ata mezarlarını ziyaret etme geleneği oldukça standartlaştırılmış, temelde her yerde aynı ve oldukça sıkı bir şekilde düzenlenmiştir. İnsanlar evde ata ibadet törenlerini gerçekleştirdikten sonra, ata mezarlarına su serpmek, temizlemek, yabani otları temizlemek ve mezarları yüksek, düzenli ve yuvarlak hale getirmek için kazma ve kürek getirirler… Ardından hazırlanan adakları (yapışkan pirinç, tavuk, meyve, beyaz şarap, tütsü…) mezarlara yerleştirirler. Mezar ziyareti boyunca kimsenin şapka takmasına izin verilmez ve ancak güneş battıktan sonra eve dönebilirler. Araştırmacı Hoang Giap'a (Han Nom Çalışmaları Enstitüsü) göre, “3 Mart güneş ışığı için dua günüdür. Güneş ışığı kasvetli bulutları dağıtır, nemi uzaklaştırır ve ekinleri yok eden böcekleri öldürür.” Halk inanışına göre, güneş hala parıldarken şapka takmak veya eve dönmek, toplumun güneş ışığı isteğine aykırıdır. Bu nedenle, güneşli olsa bile kimsenin şapka takmasına izin verilmez. Törenin ardından herkes dağlarda ve ormanlarda güneş doğuşunu karşılamak için yemek yer, içki içer ve eğlenir. Akşam güneş batıp ışık azaldığında herkes birlikte evine dönerdi. Eğer biri bu geleneği ihlal ederse ve ritüelin artık etkili olmayacağına inanırsa, köyler geleneği sürdürmek için cezalar uygulardı. Cao Loc eyaleti, Trinh Nu ilçesi, Chinh Lu köyünün geleneği (Khai Dinh'in 4. yılı, 1 Temmuz 1919'da kaydedilmiştir) cezayı şöyle tanımlıyordu: "O gün şapka takan birine 3 Çinhindi gümüş parası, 10 kilogram domuz eti ve 10 şişe şarap para cezası verilir..." Diğer birçok köy de katkılara kıyasla oldukça ağır cezalar uyguladığı için kuralları ihlal etmeye cesaret eden az kişi vardı. El konulan eşyalar ya kamu hazinesine eklenir ya da toplu bir yemekte kullanılırdı. Türbelerin temizlenmesi sırasında, kutsal mekanın ciddiyetini, atalara duyulan saygıyı ve inancın kutsallığını korumak için herkesin gülmemek, yüksek sesle konuşmamak, ateş yakmamak veya pirinç biçmemek gibi birçok katı kurala uyması gerekiyordu.
Toplumun gelişmesiyle birlikte, eski Qingming Festivali'ndeki birçok gelenek ortadan kalkmıştır. Bugün, yaşlılar bile memleketlerindeki bu geleneklerin varlığından pek haberdar değildir. Eski geleneklerin sayfalarını çevirerek, Lang Son'daki Qingming Festivali'nin günümüze kadar ulaşan eşsiz ve ayırt edici özelliklerini derinden takdir etmekle kalmıyor, aynı zamanda geçmişteki Lang Son köylerinin kültürel alanına da dalıyoruz. Hala bazı zahmetli ve bazen katı prosedürler olsa da, topluluk ruhuyla doludurlar ve her zaman ulusun köklerine ve güzel ahlakına odaklanırlar.
Kaynak: https://baolangson.vn/tet-thanh-minh-cua-lang-son-qua-cac-tuc-le-co-5086711.html






Yorum (0)