Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sinüs halkası

Việt NamViệt Nam27/10/2023

Kon Tum'daki etnik azınlık topluluklarının geleneksel kültürel kimliğine katkıda bulunan ve festivallerdeki gong ve davulların büyüleyici melodileriyle harmanlanan birçok çekici ve büyüleyici Xoang dansı vardır. Köy festivallerinde veya aile kutlamalarında Xoang dansı canlı ve coşkuludur; ancak cenazelerde veya hastalık zamanlarında Xoang dansı yavaş ve hüzünlü bir hal alır.

Küçük mutfağında, Đăk Hà ilçesi, Ngọc Réo beldesi, Kon Sơ Tiu köyünden seçkin zanaatkar Y Der, Ngọc Wang dağlık bölgesindeki Tơ Đrá halkının geleneksel dansı sorulduğunda neşelendi. Sakin bir şekilde anlatırken, ara sıra ayağa kalkıp el hareketleri ve ayak hareketleriyle dansı coşkuyla canlandırdı. "Yeni Pirinç Kutlaması" dansı, uzun olmamasına rağmen, ağaç kesmekten, arazi temizlemekten, toprağı işlemekten, tohum ekmekten, yabani otları ayıklamaktan, kuşları kovalamaktan ve pirinci harmanlamaya kadar üretim süreciyle ilgili günlük faaliyetleri taklit eden birçok canlı hareket ve poz içeriyor…

Köyde sinüs egzersizleri . Fotoğraf: TN

Bayan Y Der'e göre, Kuzey Orta Yaylalarındaki Xơ Đăng ve diğer etnik azınlık gruplarının (Gié Triêng, Ba Na, Gia Rai, vb.) eşsiz ve ayırt edici özellikleri, ancak gong ve davulların ritmiyle uyum içinde hissedildiğinde gerçekten takdir edilebilir ve her şeyden önce kendi topluluğu tarafından tanınır. Belki de bu, her etnik grubun ve topluluğun gong ve davul dansının özüdür; her topluluğun ve etnik grubun kadim kültürel köklerine yerleştirdiği, sayısız sevinç ve keder, mutluluk ve zorluk içinde insanların gelecek nesiller için korumaya kararlı olduğu içten duygulardır.

Ba Rgốc köyünde (Sa Sơn beldesi, Sa Thầy ilçesi) genç yaşlı erkek ve kadınların bir araya gelip, Gia Rai halkının barış arama törenini düzenlemek için özenle çalıştıkları geceleri hâlâ hatırlıyorum. Buradaki geleneksel dansın aşığı Bayan Y Tưng'a göre, her şey eski zamanlardan beri Yàng (yüce tanrı) tarafından düzenlenmişti. Gonglar ve geleneksel müzik aletleri (genellikle t'rưng, ​​​​ting ning, büyük davul, küçük davul vb.) erkekler içinken, geleneksel dans kadınlara özgüydü. Festivaller ve kutlamalar sırasında, gonglar ve geleneksel dans, hiç ayrılmayan sevgililer gibi, kardeş gibidirler.

Geleneksel gong ve diğer müzik aletlerini çalmak, onlara eşlik eden xoang dansları olmadan imkansızdır; tıpkı gongların ahenkli sesleri olmadan kendiliğinden bir xoang dans çemberine katılmanın imkansız olması gibi. İster hüzünlü ister neşeli zamanlarda, ister büyük kutlamalarda ister küçük törenlerde olsun, gonglar ve xoang dansları birbirinden ayrılamaz. Gonglar insanlığın somut olmayan kültürel mirası olarak onurlandırıldığında, bu aynı zamanda bu basit ama büyüleyici, gösterişsiz ama eşsiz xoang danslarının sessiz ve incelikli katkısını da örtülü olarak içerir.

Sinüs halkası. Fotoğraf: TN

Bu nedenle, Ngoc Hoi ilçesi, Dak Duc beldesi, Dak Rang köyünden Triengli bir zanaatkar olan Y Nhien'e göre, eski zamanlardan beri her evde eksiksiz bir gong ve davul takımı bulunmuyordu. Erkek çocuklar ancak yeterince büyüdüklerinde (yaklaşık on iki veya on üç yaşında) gong çalmayı öğreniyorlardı. Kızlar ise yedi veya sekiz yaşında xoang dansının ritmine aşina olabiliyorlardı. Sanki doğuştan nefeslerine işlemiş gibi, xoang öğrenmek zor değil. Xoang dansçısı her zaman sırtını dik ve omuzlarını dengede tutarken, elleri ve ayakları ritmik ve zarif bir şekilde sürekli hareket eder. Sadece gong ve davul sesini duymak bile onları ayaklarını zıplatmaya, kollarını sallamaya ve vücutlarını kıvırmaya sevk ettiği bir noktaya ulaştıklarında... işte o zaman xoang dansı gerçekten içlerine işlemiş demektir.

Çocukluklarından beri sinüzit sanatıyla tanışan ve zamanla sayısız festival ve kültürel etkinliğe katılan kadınların sinüsleri daha zarif, olgun, büyüleyici ve çekici hale gelmiştir. Köydeki hemen her kız sinüzit hakkında bilgi sahibidir, ancak sadece birkaçı başkalarına öğretebilecek "usta veya mükemmel sinüzit uzmanı" olarak kabul edilir. Annelerinin, büyükannelerinin, kız kardeşlerinin ve teyzelerinin izinden giderek, özenle pratik yaparlar ve kızlarına ve yeğenlerine öğretirler.

Ba Na etnik grubunun gong ve xoang dansının güzelliğiyle gurur duyan Kon Klor köyündeki (Thang Loi mahallesi, Kon Tum şehri) sanatçı Y Hanh şunları belirtiyor: Güzel ve etkili bir xoang dansı, olağanüstü fikirler, net bir yapı ve zengin, esnek hareketlerin düzgün bir şekilde icra edilmesiyle oluşur. Eski xoang danslarının modelinden yola çıkarak, sonraki nesil kadınlar günlük yaşamla bağlantılı birçok yeni hareket ve xoang dansı yarattılar; bu da festivallerde ve gösterilerdeki xoang danslarını daha zengin, daha canlı, daha çekici ve daha taze hale getirmeye katkıda bulundu. Gong ve xoang dansını okullara tanıtma çabalarıyla birlikte, "okula gitmek", "okula gitmekten mutluluk duymak", "çok çalışıyorum" ve "arkadaşlık" gibi temalara sahip birçok xoang dansı, sınıfta oturmak, ders çalışmak, egzersiz yapmak, okul bahçesinde oynamak gibi aktiviteleri taklit eden ritmik, enerjik hareketleri esnek bir şekilde kullanıyor.

Thanh Nhu


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Nguyen Hue Çiçek Caddesi, Tet Binh Ngo (At Yılı) için ne zaman açılacak?: Özel at maskotlarını açıklıyoruz.
İnsanlar, Tet (Ay Yeni Yılı) için bir ay önceden Phalaenopsis orkideleri siparişi vermek için orkide bahçelerine kadar gidiyorlar.
Nha Nit Şeftali Çiçeği Köyü, Tet Bayramı sezonunda hareketlilikle dolup taşıyor.
Dinh Bac'ın şaşırtıcı hızı, Avrupa'daki 'elit' standardının sadece 0.01 saniye gerisinde kaldı.

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

14. Ulusal Kongre - Kalkınma yolunda özel bir dönüm noktası.

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün