Британці та американці мають багато способів висловити гнів, окрім «гніву», наприклад, «розлючений» або «розлючений».
«Злий» — це більш неформальне слово, ніж «розлючений», і воно дуже часто вживається, наприклад: Він розлютився, коли не зміг фінішувати першим у перегонах.
«Розлючена (розлючена)» схоже: Дівчинка-підліток була розлючена тим, що батьки досі ставилися до неї як до немовляти.
«Розчарована» – це слово, яке використовується для опису почуття розчарування або досади, коли щось йде не за планом: Її дедалі більше дратувало брак співчуття з боку чоловіка.
Якщо хтось обурений чимось, що він вважає несправедливим, він може сказати, що він «обурений» : сусіди обурені нестерпним шумом, що доноситься з його будинку вночі. Цей вираз часто використовується, коли багато людей обурені чимось.
Якщо хтось раптом розсердиться, можна сказати, що він «втратив самовладання» : діти люблять пані Нгу, бо вона ніколи не втрачає самовладання.
Якщо вони надзвичайно розлючені, ми використовуємо фразу «розлютитися» : клієнт розлютився і зажадав побачити менеджера магазину.
«Бачити червоне» — це спосіб сказати, що хтось настільки розлючений, що робить те, чого зазвичай не робить: Батько побачив червоне і вдарив сина мітлою (Батько розлютився і вдарив сина мітлою).
Але якщо людина просто роздратована або трохи роздратована, можна використовувати «annoyed» : людей дратує, коли хтось занадто часто з'являється на телебаченні.
Коли йдеться про особистість, запальна, легко дратівлива людина є «запальною» або, більш формально, «запальною» : діти, які виростають з батьками з поганим характером, схильні розвивати подібні риси.
Слово «сварливий» також використовується для опису людини, яка легко дратується або стає сварливою: Чому ти сьогодні такий сварливий?
Виберіть найкращу відповідь, щоб завершити наступні речення:
Кхань Лінь
Посилання на джерело






Коментар (0)