Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Тінь» у селі Дак Ранг

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển31/01/2025

«Заходьте, заходьте в село! Приходьте, послухайте гонги, послухайте та ле, па чанх, ча кіт, послухайте щирі та палкі серця народу Гіе Чіенг». Старійшині села А Брол Ве 80 років, але він все ще сильний і здоровий, грає на трубі, щоб запросити гостей. З нагоди Нового 2025 року робоча делегація Комітету у справах етнічних меншин (UBDT) на чолі із заступником міністра, віце-головою Нонг Тхі Ха відвідала та побажала щасливого Нового року колективам, які досягли успіхів та зробили внесок у справи етнічних меншин, престижним людям та представникам етнічних меншин районів Бао Лак, Ха Куанг та Нгуєн Бінь провінції Као Банг . 30 січня 2025 року (тобто на другий день Тет Ат Ти 2025) у штаб-квартирі Організації Об'єднаних Націй у Нью-Йорку (США) посол Данг Хоанг Зянг провів робочу зустріч з Генеральним секретарем Організації Об'єднаних Націй Антоніу Гутеррішем для обговорення питань, що становлять взаємний інтерес, та співпраці між В'єтнамом та Організацією Об'єднаних Націй у 2025 році. Поряд з увагою, інвестиціями та підтримкою партії та держави, зусилля щодо охоплення... Піднесення етнічних меншин є необхідною умовою для швидкого та сталого розвитку етнічних меншин та гірських районів. У контексті того, що вся нація впевнено вступає в еру самостійності, важливо приділяти увагу інвестуванню та просуванню комунікаційної та пропагандистської роботи, щоб продовжувати сприяти волі до самостійності та самозміцнення етнічних меншин. «Приходьте сюди, приходьте в село! Приходьте, слухайте гонги, слухайте та ле, па чанх, ча кіт, слухайте щире та пристрасне серце народу К'є Чіенг». Старійшині села А Броль Ве 80 років, але він все ще міцний і здоровий, грає на трубі, щоб запрошувати гостей. Швидко схоплюючи інформацію та проявляючи креативність у пропаганді, команда молодих престижних людей разом із «великими деревами» в селах Дак Лак просувають свою роль у рухах наслідування на низовому рівні, сприяючи всебічному розвитку регіону етнічних меншин, гідного бути «мостом», що з’єднує волю партії та серця народу. Вранці 31 січня (тобто 3-го дня Тет) на площі Дінь Тьєн Хоанг Де, місто Хоа Лу, провінція Нінь Бінь, Генеральний секретар То Лам відвідав церемонію відкриття фестивалю посадки дерев «Назавжди вдячні дядькові Хо» навесні Ат Ти 2025. В атмосфері святкування Вечірки та Весни, вранці 31 січня (тобто 3-го дня першого місячного місяця року Ат Ти), у Національному особливому місці реліквій Стародавньої столиці Хоа Лу, комуна Чионг Єн... Спалення ладану на згадку про предків, які зробили внесок у країну, у Храмі короля Дінь Тьєн Хоанга та Храмі короля Ле Дай Ханя. Газета «Етнічні новини та розвиток». У сьогоднішніх днях у новинах від 23 січня 2025 року міститься така цікава інформація: Фестиваль посадки дерев «Назавжди вдячні дядькові Хо» навесні Ат Ти. Солодкий грейпфрутовий Бак Сон з Дьєном. Душа гір та лісів у зелених баньчунгах. В'єтнамський Тет, разом зі змінами часу, від старого до нового обміну, як неминуче правило, залишається недоторканим у свідомості кожної людини, старими речами, які важко змінити. Тет все ще як продумана обіцянка, прагнення возз'єднання, хвилювання... На дорозі до прикордонного пункту Кхоан Ла Сан, комуна Сін Тхау, район Муонг Нхе, провінція Дьєн Б'єн, лише за хвилину дзвінка від перетину кордону В'єтнам-Китай-Лаос. Ближче до вечора простір густий, туман, немов біла вуаль, покриває гірські схили, дахи, пом'якшуючи пристрасну мелодію епосу Лхападі, що лунає десь... В'єтнам посідає друге місце за експортом фруктів та овочів до Китаю з оборотом понад 4 мільярди доларів США, випереджаючи Чилі та скорочуючи розрив з Таїландом. З касовими зборами понад 56 мільярдів донгів лише за 1,5 дні після релізу, фільм Тран Тханя "Чотири охоронці" встановив рекорд як фільм, який найшвидше досяг позначки в 50 мільярдів донгів. Тепла та сонячна погода змушує людей прямувати до Ланг Сону, щоб насолодитися весняним вихором. Багато туристів звідусіль приїжджають до храмів, пагод, святилищ... щоб поклонитися, помолитися за щастя та мир.


Già A Brôl Vẻ vận động các nghệ nhân trong làng cùng tập luyện và tham gia các hoạt động bảo tồn và phát huy văn hóa dân tộc.
«Gia A Brôl Ve» мобілізувала ремісників села для практики та участі в заходах зі збереження та просування національної культури.

У простому дерев'яному будинку старого є простора кімната, де виставлені традиційні музичні інструменти, і де вітаються гості зблизька та здалеку. За дверима можна потрапити на акуратно влаштований трунг. На невеликій стіні, що поцяткувала від часу, «вишикувано» понад 20 музичних інструментів. Усі вони були створені старостою села А. Броль Ве та майстерно володіли цими привабливими звуками, що захоплювали багатьох відвідувачів.

Староста села А Броль Ве розповів, що під час війни він брав участь у боях біля Дакпета та Даксута в районі Дакглей провінції Кон Тум . Після 1975 року він повернувся до села, щоб обійняти посади в комунальній поліції, комунальній команді та на фронті, і був обраний селянами престижним сільським старостою. У свої 80 років, маючи майже 40 років партійного стажу, сільський староста А Броль Ве подібний до дерева конія, що розкидає тінь для селян. Він також старанно досліджує, зберігає та передає селянам і майбутнім поколінням усі цінні надбання народу Г'є Чіенг.

Під звуки флейт талул і талех старий розповідав свою історію, історію села, свого батька та народу Г'є Трієнг, який живе на цій землі поколіннями. Коли він був хлопчиком, старий А Броль Ве часто ходив за своїм дідом і батьком, щоб навчитися співати та виготовляти музичні інструменти. Його батько і дід були талановитими співаками та майстрами музичних інструментів. Щоночі в полі, біля червоного багаття, він уважно спостерігав, як його батько виготовляє музичні інструменти, і слухав, як батько співає народні пісні. Дорослішаючи, старі історії, народні пісні та те, як його батько виготовляв музичні інструменти, поступово проникали в його кров і ставали пристрастю. Тож щоразу, коли в селі проводився фестиваль, А Броль Ве був присутній і відігравав дуже важливу роль в художній трупі села.

Già A Brôl Vẻ là kho báu của người Gié Triêng ở Ngọc Hồi.
Gia A Brôl Ve є скарбом народу Gié Triêng у Ngọc Hồi.

Як староста села, поважна людина, видатний ремісник, старий А. Броль Ве використовує та створює понад 20 різних музичних інструментів. Щоразу, коли грає його флейта, слухачі відчувають звук води, що тече в струмку, відлуння водоспаду, іноді схоже на вітер великого лісу, іноді таке ж урочисте, як відлуння з минулого.

Вказуючи на стіну будинку, де висить багато різних музичних інструментів, зроблених його власними руками, старий А Броль Ве «хвастається», що в народі Г'є Чіенг є багато видів музичних інструментів, таких як та ле, па чан, ча кіт, дін горор, бін, та ліл, дель до, піль пой… За допомогою цих сільських інструментів музиканти використовують свої руки, губи та язик, щоб відтворювати звуки, які іноді низькі, високі, іноді неквапливі, іноді метушливі та спонтанні, ніби спонукаючи серця людей.

У селі Дак Ранг у цьому прикордонному районі проживає понад 200 сімей, в яких проживає майже 700 людей кітрієнг. У потоці сучасного життя мешканці кітрієнг досі зберігають старі культурні особливості. Хлопці та дівчата в селі досі старанно виготовляють рисове вино, тчуть парчу та створюють традиційні музичні інструменти. Вони зберігають для свого села культурні заходи, такі як гра на гонгах, танці ксоанг та деякі традиційні фестивалі, такі як фестиваль Ча ча (фестиваль поїдання вугілля) та фестиваль поїдання буйволів.

 Làng Đắk Răng vẫn giữ được những nét văn hóa truyền thống đặc trưng của đồng bào Gié Triêng.
Село Дак Ранг досі зберігає традиційні культурні особливості народу К'є Чіенг.

Староста села А Брол Ве прагне старанно та серйозно працювати над збереженням та поширенням краси традиційної музики . Він завжди захоплений ідеєю передати наступним поколінням прекрасні культурні особливості народу Г'є Чіенг, створюючи ідентичність землі та народу Дак Рак у багатому на традиції регіоні Північно-Центрального нагір'я. Завдяки відданим зусиллям старости села любов до традиційних музичних інструментів зберігається та поширюється в громаді день у день.

Пан Хієнг Ланг Тханг, голова Народного комітету комуни Дак Дик

У свідомості старого А Брольве, традиційна культура нації завжди є корінням, яке потрібно зберігати та розвивати. Тому старий А Брольве завжди підтримує дух відповідальності, мобілізуючи ремісників села до практики та участі в заходах зі збереження та розвитку національної культури. Таким чином, популяризуючи серед друзів та туристів традиційну культуру народу Г'є Трієнг у цьому прикордонному районі.

«Король примирення» в селі Е Кам


Джерело: https://baodantoc.vn/bong-ca-o-lang-dak-rang-1737516049252.htm

Тег: село

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Зображення темних хмар, які «ось-ось обрушиться» в Ханої
Дощ лив як з відра, вулиці перетворилися на річки, ханойці вивели човни на вулиці
Реконструкція Свята середини осені династії Лі в Імператорській цитаделі Тханг Лонг
Західні туристи із задоволенням купують іграшки до Свята середини осені на вулиці Ханг Ма, щоб дарувати їх своїм дітям та онукам.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт