Ми з Тунг Дуонгом різні.

– Як людина, яка співала багато революційних пісень, як ви ставитеся до 50-ї річниці визволення Південного В'єтнаму та возз'єднання країни?

Якби не 30 квітня 1975 року, то точно не було б сучасного Тронг Тану. Мій батько був солдатом спецпідрозділу, який воював у війні та повернувся лише після об'єднання країни. Я народився в 1976 році, після того, як мій батько завершив свою місію. Тому день національного возз'єднання — це також день початку мого життя, і щороку близько 30 квітня я відчуваю невимовну радість і щастя.

– У попередні роки свято 30 квітня зазвичай було піком сезону для Тронг Тана, Данг Дуонга та В'єт Хоана через їхні щільні графіки. Однак нещодавно з'явилися й інші артисти, такі як Тунг Дуонг, які користуються великим попитом на фестивальні виступи. Чи може публіка очікувати трансформації від Тронг Тана, чи він продовжуватиме перестраховуватися?

Ми з Тунг Зионгом різні. Зионг завжди прагнув донести свої нові твори до публіки з самого початку і досі, тоді як я майже обмежився цим жанром. Тому я експериментую лише з виконанням поп-балад або співпрацею з іншими артистами у виставах.

тронтан.jpg
Співак Тронг Тан.

Музика Тунг Дуонга цікава, але для мене це набагато складніше; це має бути щось монументальне. Наприклад, створити твір, який може виконати симфонічний оркестр, можуть лише деякі люди, як-от композитори Тран Мань Хунг, До Бао, Хоай Са та Дик Трі. Я також міг би написати пісню про батьківщину, країну чи кохання, але вона повинна мати високу літературну якість.

Озираючись на свою кар'єру до цього часу, здається, що Тронг Тану дуже пощастило; все пройшло гладко, як він і бажав...

Я бачу багато переваг, і що важливо, подорож була добре сприйнята публікою, а пісні були добре сприйняті аудиторією. Після "Tiếng đàn bầu" (Звук цитри) я відчув це дуже чітко. Звичайно, не завжди все було гладко, тому що в моїй кар'єрі були часи, коли я стикався з труднощами та розмірковував, чи варто мені продовжувати цей шлях, чи змінитися.

Напружений графік часом виснажує мене.

Отже, який час був для вас найважчим?

Ось чому мені довелося вирішити припинити роботу у В'єтнамській національній академії музики. Звичайно, я й надалі підтримуватиму студентів вдома, але я вагаюся, чи варто мені залишати місце, сповнене вдячності, де я виріс. Я розмірковував, чи варто мені ходити на двох ногах, чи лише на одній; я все ще маю пристрасть до своєї професії, тому не хочу відчувати надто великого тиску.

Викладання було неймовірно стресовим; відповідальність перед студентами, виконання навчальної програми та їх мотивація, одночасно жонглюючи щільним графіком виступів, часто виснажували мене. Зараз я почуваюся краще, і зупинка в Національній академії музики була правильним рішенням. Зараз я повернувся до викладання, допомагаю консерваторії у спокійній обстановці, в межах своїх можливостей. Раніше мені доводилося приймати свої обов'язки, наприклад, дотримуватися необхідної кількості годин навчання.

Я все ще регулярно виступаю, але повністю переосмислити пісні, як-от музику в шоу «Брат долає тисячу перешкод» , непросто; це вимагає підтримки команди за лаштунками.

– Якби ви отримали запрошення від програми «Брати долають тисячу перешкод» на наступний сезон, що б ви подумали?

Я дуже охоче беру участь.

Я боюся своєї дружини.

– Коли глядачі дивляться на Тронг Тана, вони бачать, що йому, здається, нічого не бракує. Талановита дружина, виховані діти – життя, про яке мріють багато людей. Тож чого ще він може бажати у своїй музичній кар'єрі?

Звісно, ​​ці досягнення — справа випадку; хто знає, можливо, мене запросять до більш унікальних проектів. Я думаю, що для того, хто вже має любов публіки до цього образу, спробувати щось нове — це просто прогулянка в парку; люди все ще люблять своє справжнє «я». Я також старію, і я не можу вічно винаходити себе заново.

492330828_2265764037152677_2176151164631054047_n.jpg
Чонг Тан разом із Данг Дуонгом та В'єт Хоаном возз'єднаються в програмі «Країна, сповнена радості» у Палаці культури дружби В'єтнаму та Радянського Союзу в Ханої ввечері 24 травня.

– Кілька років тому співак Данг Дуонг сказав, що артисти, які співають революційні пісні, не можуть розбагатіти так само, як ті, хто співає інші жанри, але ви, здається, виняток?

Я не надаю цьому великого значення, бо це питання особистої долі, а це те, що неможливо виміряти жодним чином, хіба що в мистецтві.

– Чи траплялося вам відчувати емоційне виснаження, коли ви співали забагато знайомих революційних пісень?

Залежно від заходу, деякі з них ретельно готуються, що вселяє в мене почуття відповідальності за шоу. І навпаки, на непрофесійних заходах мені важко вкласти у виступ всю душу та серце.

- Тронг Тан боїться своєї дружини вдома?

Так, мені теж страшно (сміється). Оскільки вона моя, я не боюся, що хтось «позбавить мене засобів до існування», не кажучи вже про сусіда.

492581687_2119213161916022_8941099421005166802_n.jpg
Співак Тронг Тан та його син.

– Як ви підтримуєте своїх дітей, коли вони обирають кар’єру в мистецтві?

Мої діти дуже добре розбираються в музиці; я просто надихаю їх, підтримую та підтримую технічно та досвідом. Я не нав'язую їм свій кар'єрний шлях. Жоден з них не згадував про будь-який тиск, з яким вони можуть зіткнутися в обраній професії. Мій син зараз навчається у В'єтнамській національній академії музики та час від часу виступає. Він захоплюється поп-музикою та написанням пісень.

Тронг Тан разом із Данг Дуонгом і В’єт Хоаном заспівали «The Road We Take»:

Пан Фуонг
Кліп: Куїнь Ан
Фото: Надано респондентом

Данг Дуонг, Тронг Тан та В'єт Хоан рідко знову співпрацюватимуть з Ань Тхо . Через 7 років, з 2018 року, тріо патріотичних співаків Данг Дуонг, Тронг Тан та В'єт Хоан повернеться на сцену в програмі «Повна радість нації» 24 травня. Примітно, що запрошений співак Ань Тхо виступить разом з усіма трьома співаками-чоловіками.

Джерело: https://vietnamnet.vn/trong-tan-tu-nhan-so-vo-tiet-lo-ve-thoi-diem-kho-khan-nhat-2393450.html