Проживши понад півстоліття далеко від рідного міста, ветеран, журналіст і лікар Нгуєн Суан Лам досі зберігає сильний відбиток сина Ха Тіня .
Народжений у Кам Сюйєні, культурне коріння батьківщини глибоко плекало його душу з дитинства. Після закінчення медичного інституту, служби лікарем на полі бою в Камбоджі, а пізніше очолювавши відділення Військово-морського шпиталю 1-5, у 2011 році ветеран і лікар Нгуєн Сюань Лам вирішив інвестувати в сектор охорони здоров'я . Нещодавно Міжнародний університет Америки (IAU) присвоїв йому звання почесного професора.

З гордістю як син Ха Тіньха, батьківщини всесвітньо відомого культурного діяча та великого поета Нгуєн Ду, професор доктор Нгуєн Суан Лам присвятив своє серце та душу збереженню та поширенню цієї цінної культурної спадщини.
Спонуканий любов'ю до «Казки про К'єу», багато років тому, обіймаючи посаду віце-президента В'єтнамської асоціації з вивчення «Казки про К'єу» (2017-2022), він став пристрасним містком, що з'єднує та поширює цінності цієї роботи серед багатьох людей. Завдяки своєму престижу та ентузіазму він об'єднав людей з усієї країни, від ерудованих науковців та освітян до простих робітників, у спільному домі, сповненому любові до великого поета Нгуєн Ду та «Казки про К'єу».
Любов до епічної поеми Нгуєн Ду «Труєн К'єу» поширюється не лише на дослідників та інтелектуалів; її можуть декламувати навіть селяни та люди з усіх верств суспільства. Як голова Асоціації рідного міста Ха Тінь у Хошиміні, рядок з «Труєн К'єу» показав мені, що я повинен ставитися до неї як до частини власної родини. Тому в мене не було причин залишатися осторонь. Відтоді я брав участь у багатьох заходах В'єтнамської асоціації вивчення «Труєн К'єу» у її перші роки.
Професор доктор Нгуєн Суан Лам, колишній віце-президент Асоціації закордонних досліджень В'єтнаму

Кульмінацією цієї невтомної подорожі стала безцінна колекційна, відбіркова та дослідницька робота професора доктора Нгуєн Суан Лама. Його книга «Дослідження «Казки про К'єу» на початку 21 століття» — це не лише систематичне збірник цінних статей з різних джерел та від різних авторів, а й скарбниця знань, свідчення його ретельності та відданості. Ця робота допомагає майбутнім поколінням легко отримати доступ, зрозуміти та дослідити глибоку гуманістичну глибину та художню цінність «Казки про К'єу».
Професор Нгуєн Суан Лам заявив: «Щоразу, коли я читаю «Повість про К'єу», я знаходжу не лише страждання людства, а й силу, співчуття та віру в красу та добро. Тому я присвятив свої зусилля збору та відбору дослідницьких робіт про «Повість про К'єу» на початку 21 століття. Я сподіваюся, що ця книга допоможе читачам отримати глибше та ширше розуміння, зберігаючи та поширюючи цінності великого поета Нгуєн Ду. Це також мій спосіб висловити вдячність моїй батьківщині та національній культурній спадщині, щоб «Повість про К'єу» могла продовжувати супроводжувати майбутні покоління».

Зв'язок професора Нгуєн Суан Лама з «Повістю про К'єу» створив прекрасну історію непохитної відданості культурі своєї батьківщини. Він не лише пристрасний дослідник, а й син, глибоко відданий своїй батьківщині та спадщині великого поета Нгуєн Ду. Його робота — це значущий дар, який допомагає друзям поблизу та далеко краще зрозуміти великого поета Нгуєн Ду, забезпечуючи, щоб «Повість про К'єу» продовжувала сяяти, залишатися в серцях в'єтнамського народу та поширювати її цінності серед майбутніх поколінь.
Професор Фонг Ле зазначив: «Хоча Нгуєн Суан Лам є лікарем і бізнесменом, він глибоко любить «Повість про К'єу». На початку 21 століття він завершив дослідницький том про «Повість про К'єу» обсягом майже 1500 сторінок. І мало хто може виконати таку роботу».
Журналіст Фам Куок Тоан, колишній віце-президент Асоціації журналістів В'єтнаму, поділився: «Я дуже пишаюся тим, що я син Ха Тінь, батьківщини великого поета Нгуєн Ду. Я завжди хочу зробити свій внесок у утвердження культурних цінностей народу Нгхеан та Ха Тінь. А діяльність професора Нгуєн Суан Лама ще більше об'єднала тих із нас, хто далеко від дому. Що ще важливіше, це виховання любові до «Казки про К'єу» та любові до Нгуєн Ду у молодих поколінь».

Витримавши випробування часом, «Повість про К'єу» стала невід'ємною частиною духовної спадщини в'єтнамського народу. Незмінна життєва сила твору торкнулася сердець багатьох людей у різних галузях: від дослідників та педагогів до письменників та журналістів.
Вони знаходять у «Повісті про К'єу» гуманістичні послання, душу нації та культурну ідентичність своєї батьківщини. Особливо для тих з Хатінь, хто живе далеко від дому, «Повість про К'єу» завжди залишатиметься джерелом, духовним якорем. Саме так вони з гордістю повертаються на батьківщину, до своєї вічної культурної спадщини. Саме внесок, такий як внесок професора Нгуєн Суан Лама, допоміг «Повісті про К'єу» продовжувати сяяти, залишатися в серцях в'єтнамського народу та поширювати ці цінності для майбутніх поколінь.
Джерело: https://baohatinh.vn/cai-duyen-with-truyen-kieu-post296472.html






Коментар (0)