Незважаючи на підтримку, модель викладання IELTS у школах все ще має багато обмежень. Чи варто її широко застосовувати? Ґрунтуючись на своєму досвіді підготовки вчителів та викладання як у державному, так і в приватному секторах, пан Хуу Хоанг Нят Мінь, директор з академічного розвитку в Origins Language Academy, вважає, що перед прийняттям рішення про пропонування курсів IELTS необхідно ретельно обміркувати все, особливо щодо підготовки навчальних програм та координації роботи вчителів.
Щоб ефективно підготувати студентів до іспиту IELTS, вчителі повинні відповідати трьом критеріям: володіння мовою, педагогічні навички та знання іспиту.
Зокрема, для ефективної підготовки учнів до іспиту IELTS вчителі повинні відповідати трьом критеріям: володіння мовою, педагогічні навички та, найголовніше, знання іспиту. «Хороші методи складання тестів можуть допомогти кандидатам підвищити свій бал на один бал. Однак було б дуже небезпечно, якби вчителі погано розуміли IELTS, нехтуючи розвитком мовних навичок учнів та зосереджуючись лише на техніках складання тестів протягом трьох років навчання у старшій школі», – зазначив пан Мінь.
Щодо вчителів-носіїв мови, школам потрібно вжити відповідних заходів, замість того, щоб повністю довіряти їм підготовку до IELTS. Це пояснюється тим, що мало хто з вчителів-носіїв мови у В'єтнамі володіє сильними педагогічними навичками, і ще важче знайти когось, хто дійсно розуміє IELTS, оскільки їм самим не потрібно складати іспит. «Навчання мультикультурному мисленню, корекція вимови або допомога учням говорити природно, як носії мови, – це деякі з підходящих для них посад», – запропонував майстер Мінь.
Щодо координації занять з IELTS у старших школах, пан Мінь запропонував оцінювати здібності учнів та диференціювати їх на групи з подібним рівнем володіння мовою, замість того, щоб навчати весь клас за однаковим принципом. Водночас школам необхідно встановити відповідне співвідношення між кількістю уроків загальної англійської мови та уроків англійської мови для підготовки до іспитів, наприклад, 70:30 у 10 класі та навпаки у 12 класі, коли учні мають міцну основу та починають «змагатися» за сертифікатний іспит.
Майстер Во Дао Фу Сі, викладач державного університету в Хошиміні, вважає, що для підтримки вчителів, аби вони могли ефективно викладати IELTS у школах, поряд з викладанням основної навчальної програми, необхідні різноманітні ресурси. Це пояснюється тим, що вчителям, які не мають сильних педагогічних навичок, буде важко викладати великі класи зі студентами різного рівня володіння іноземними мовами.
За словами пана Сі, вчителів необхідно навчати у експертів, які добре знають тест IELTS, щоб вони могли повністю розуміти зміст і структуру іспиту, а потім передавати ці знання учням, а не просто навчати порадами чи хитрощами.
Для підтримки вчителів, щоб вони могли ефективно викладати IELTS у школах, одночасно викладаючи основну навчальну програму, потрібен різноманітний спектр ресурсів.
Д-р Нгуєн Вінь Куанг, спеціаліст з управління освітою в Університеті Гертфордшира (Велика Британія) та нинішній директор Міжнародної організації кар'єрної освіти Mr.Q, також зазначив, що вчителі є вирішальною ланкою, яка визначає успіх чи невдачу викладання IELTS у школах, оскільки не так багато вчителів старших класів мали попередній досвід роботи з цим іспитом.
Щодо управління програмою, доктор Куанг рекомендує школам чітко пояснити батькам на початку навчального року причини викладання сертифікатів з іноземних мов та чому викладається IELTS. Крім того, школи повинні дослідити та координувати свою діяльність з викладачами англійської мови, які зараз викладають IELTS поза школою, щоб уникнути конфліктів у методах викладання.
Ще одним важливим питанням є те, що школам потрібно розглянути можливість диверсифікації своїх варіантів, замість того, щоб зосереджуватися виключно на підготовці учнів до отримання одного сертифіката. Зокрема, доктор Куанг запропонував пропонувати максимум три популярні варіанти, такі як IELTS, TOEFL або Cambridge. «Уникайте визнання та викладання занадто великої кількості сертифікатів, оскільки це призведе до операційного хаосу та конфліктів між організаціями, що проводять тестування», – зазначив доктор Куанг.
Посилання на джерело






Коментар (0)