Відповідно до Постанови Уряду № 43/2025/ND-CP від 28 лютого 2025 року, що визначає функції, завдання, повноваження та організаційну структуру Міністерства культури, спорту та туризму; За зверненням Директора Департаменту громадської інформації та зовнішньої інформації та Директора Департаменту організації та персоналу.
РІШЕННЯ:
Стаття 1. Посада та функції
1. Департамент низової інформації та закордонної інформації є адміністративною організацією у складі Міністерства культури, спорту та туризму , яка виконує дорадчі функції, допомагає Міністру в державному управлінні та організовує правоохоронну діяльність щодо низової інформації та закордонної інформації.
2. Департамент інформації на місцях та закордонної інформації має власну печатку та рахунок у Державному казначействі.
Стаття 2. Обов'язки та повноваження
1. Подавати Міністру для подання компетентним державним органам проекти правових документів; постанови Національних зборів , Постійного комітету Національних зборів, Уряду; стратегії, плани, програми, проекти та інші документи у сфері базової інформації та іноземної інформації за дорученням Міністра.
2. Подавати Міністру на рішення: a) Циркуляри, плани, програми, проекти та інші керівні документи у сфері базової інформації та іноземної інформації. b) Керувати та спрямовувати реалізацію програм, дослідницьких тем, проектів та інвестиційних проектів у сфері базової інформації та іноземної інформації відповідно до положень законодавства. c) Звітувати про діяльність у сфері зовнішньої інформації міністерств, установ міністерського рівня, урядових установ, провінційних народних комітетів та інформаційних агентств. d) Звітувати про організацію надання інформації для роз'яснення, уточнення та спростування неправдивої інформації про В'єтнам у всіх сферах. 2 e) Видавати, продовжувати, вносити зміни, доповнювати, тимчасово призупиняти та анулювати ліцензії у сфері базової інформації відповідно до положень законодавства. g) Видавати положення про організацію конкурсів, фестивалів та нагород у сфері базової інформації та іноземної інформації.
3. Керувати, організовувати, перевіряти та контролювати виконання правових документів, політик, стратегій, планів, програм, проектів, діяльності з інформаційного забезпечення на місцях та іноземної інформації.
4. Організувати виконання планів навчання, підвищення кваліфікації та підвищення кваліфікації, пропаганду, поширення правової освіти з питань базової інформації та закордонної інформації відповідно до доручення та децентралізації Міністра.
5. Здійснювати міжнародне співробітництво у сфері базової інформації та закордонної інформації відповідно до доручення та децентралізації Міністра.
6. Організовувати інформаційну діяльність на місцях та за кордоном.
7. Розробляти інформаційно-пропагандистський контент на низовому рівні в рамках функцій та завдань Міністерства культури, спорту та туризму та керувати його впровадженням.
8. Організувати інформаційне забезпечення та керувати інформаційним контентом низових інформаційних систем по всій країні.
9. Керувати процесом створення та управління низовими інформаційними системами по всій країні.
10. Оцінювати заявки на отримання ліцензій та видавати, продовжувати, вносити зміни, доповнення, тимчасово призупиняти та анулювати ліцензії у сфері базової інформації відповідно до положень закону та доручення Міністра; затверджувати, перевіряти та оцінювати розміщення картин, фотографій та інших форм інформації поза межами штаб-квартир іноземних представництв та іноземних організацій у В'єтнамі.
11. Розробити положення про організацію конкурсів, фестивалів та нагородження у сфері громадської інформації та закордонної інформації та організувати їх виконання відповідно до доручення Міністра.
12. Організовувати статистику, досліджувати та збирати дані у сфері інформаційної роботи на місцях. Синтезувати інформацію, отриману від місцевих органів влади, та подавати її Міністру для звітності та рекомендацій компетентним органам.
13. Періодично або раптово надавати в'єтнамським новинним агентствам, газетам та ЗМІ рекомендації та іноземну інформацію.
14. Координатор з питань координації впровадження інформаційної роботи на місцях та закордонної інформації з міністерствами, установами міністерського рівня, урядовими установами, народними комітетами провінцій, прес-агентствами, вітчизняними та іноземними організаціями.
15. Періодично, раптово, за темами та на запит відстежувати, синтезувати, аналізувати та оцінювати думки іноземної преси щодо В'єтнаму.
16. Організувати інформаційне забезпечення для пояснення, уточнення та спростування неправдивої інформації про В'єтнам у різних сферах.
17. Розробити положення про механізми обміну, координації, надання та спільного використання іноземної інформації між державними органами та інформаційними агентствами.
18. Керувати та організовувати комунікаційні заходи для просування іміджу В'єтнаму за кордоном у сфері іноземної інформації.
19. Запропонувати та організувати зустріч делегацій іноземних ЗМІ для просування іміджу В'єтнаму в міжнародних ЗМІ.
20. Організувати виробництво продукції, що обслуговує іноземну інформацію в'єтнамською та іноземними мовами.
21. Організовувати, керувати, експлуатувати та використовувати централізовану інформаційну систему джерел інформації, національну платформу просування іміджу Vietnam.vn; інформаційний портал aseanvietnam.vn та електронні інформаційні портали/сторінки, що обслуговують низову інформаційну діяльність та іноземну інформацію відповідно до положень законодавства.
22. Організовувати перевірку, обстеження та оцінку ефективності діяльності міністерств, установ міністерського рівня, урядових установ, провінційних народних комітетів, представництв В'єтнаму за кордоном, вітчизняних прес- та видавничих агентств, а також представництв в'єтнамських інформаційних агентств за кордоном у сфері закордонної інформації.
23. Координувати управління діяльністю в'єтнамської преси, пов'язаною з іноземними країнами, та діяльністю іноземної преси у В'єтнамі, за запитом.
24. Координувати здійснення інформаційної роботи з в'єтнамцями за кордоном.
25. Керувати розробкою та керівництвом щодо впровадження економічних та технічних норм і стандартів якості для продуктів державних послуг, механізмів моніторингу, оцінки та перевірки якості, а також правил перевірки та приймання державних продуктів і послуг, що належать до сфери державного управління Департаменту.
26. Координувати перевірку, розслідування, розгляд порушень та врегулювання скарг і доносів у сфері інформаційної діяльності на місцях та закордонної інформації відповідно до положень законодавства.
27. Пропонування винагород та дисциплінарних заходів для агентств, організацій та осіб, які працюють у сфері інформації на місцях та закордонної інформації.
28. Організовувати попередні та остаточні огляди інформації на місцях та зовнішньої інформаційної діяльності.
29. Досліджувати та застосовувати науку і технології в управлінні базовою інформацією та іноземною інформацією; організовувати впровадження адміністративної реформи, застосовувати інформаційні технології, цифрову трансформацію для обслуговування діяльності Департаменту відповідно до програм та планів Уряду та Міністерства культури, спорту та туризму; запобігати корупції та боротися з нею; практикувати ощадливість та боротися з марнотратством відповідно до положень законодавства.
30. Керувати організаційною структурою, посадами, державними службовцями, державними службовцями та працівниками, а також впроваджувати політику та режими для державних службовців, державних службовців та працівників, що перебувають під керівництвом Департаменту, відповідно до положень законодавства та децентралізації Міністра. 31. Управляти фінансами, державними активами та іншими законними ресурсами, виділеними відповідно до децентралізації Міністра та положень законодавства; виконувати обов'язки вищого бюджетного підрозділу щодо бюджетного розпорядника під керівництвом Департаменту відповідно до положень законодавства та децентралізації Міністра. 32. Виконувати інші завдання та повноваження, покладені на Міністра та відповідно до положень законодавства.
Коментар (0)