У Вечірі поезії взяли участь секретар Центрального Комітету Комуністичної партії В'єтнаму та керівник Центрального відділу пропаганди Нгуєн Чонг Нгіа; заступник керівника Центрального відділу пропаганди Чан Тхань Лам; директор Департаменту культури та мистецтв Центрального відділу пропаганди Нгуєн Мінь Нхут; президент В'єтнамського союзу літературних та мистецьких об'єднань До Хонг Куан;...

Вечір поезії відбувся в Імператорській цитаделі Тханг Лонг.
Ніч поезії – це особливий захід, спрямований на вшанування поезії та поширення краси й необхідності поезії ширше та глибше в житті. Програма має на меті ознайомити публіку з цінною поетичною спадщиною 54 в'єтнамських етнічних груп та типовими творами етнічних поетів або творами, написаними про природу, землю та людей в'єтнамських етнічних груп на улюбленій S-подібній землі.
Водночас, завдяки програмі, поети краще зрозуміють красу та місію своїх поетичних творінь. Вони усвідомлять, що вся спільнота чекає на їхні поетичні творіння, вони знайдуть дивний зв'язок між людьми, між собою та ширшою спільнотою. Це чудове джерело натхнення для тихої творчості.

Поет К'єу Майлі, представник етнічної групи чам, від імені етнічних поетів вручив квіти секретарю Центрального Комітету партії, керівнику Центрального відділу пропаганди Нгуєн Тронг Нгіа.
Виступаючи на Вечірі поезії, голова Асоціації письменників В'єтнаму Нгуєн Куанг Тхієу сказав: «В'єтнамський народ створив давню та величну культуру, а поезія — одна з чарівних красунь, що сприяють цій культурі. Поети, присутні на вечорі поезії «Гармонія країни», які представляють 54 етнічні групи S-подібної смуги землі, принесли декларацію краси та свободи кожної людини та кожної нації».

Голова Асоціації письменників В'єтнаму Нгуєн Куанг Тхієу виступив з промовою на Вечірі поезії.
«Нехай поезія вічно панує в духовному житті в'єтнамського народу. Нехай поезія принесе прагнення краси та свободи до кожної долі в кожній частині цієї улюбленої, величної, незламної та гордої країни. Поети, давайте разом заспіваємо «Гармонію країни». Любителі поезії, давайте зробимо крок вперед, щоб прийняти та насолодитися своїми руками, серцями та совістю красою нації, однією з яких є поезія», – наголосив поет Нгуєн Куанг Тхієу.
Програма розпочалася з виступу на гонгах артистів з провінції Хоабінь , які виконали традиційну музику етнічної групи Мионг навколо 22 платформ у формі смолоскипів, що відповідає номеру 22-го Дня поезії у В'єтнамі.


Поетичний вечір представив публіці цінні поетичні надбання з поетичної скарбниці 54 в'єтнамських етнічних груп.
Далі наведено основний зміст Поетичного вечора, що включає 4 частини: Частина перша: Виконання та читання віршів авторами з Північного регіону; Частина друга: Міжнародні поети беруть участь в обмінах та читанні віршів; Частина третя: Виконання та читання віршів авторами з Центрального нагір'я та Південних регіонів; Частина четверта: Відлуння, що залишилися.
Серед творів, що звучать під час Ночі поезії, є поетичні оповідання та епічні твори: «Сто птахів» та «Сто квітів» етнічної групи Тай; «Народження землі та води» етнічної групи Мионг та «Сонг Чу Сонсяо» («Прощання з коханим») тайської етнічної групи. Це поетичні шедеври у скарбниці народної літератури етнічних груп В'єтнаму.

Завдяки цій програмі поети отримають глибше розуміння краси та місії, що стоїть за їхніми поетичними творіннями.
Крім того, на Вечірі поезії відбулися поетичні концерти вітчизняних та міжнародних авторів. Серед поетів, чиї твори були представлені на Вечірі поезії, були: Нонг Куок Чан, Дуонг Кхау Луонг (етнічна група тай); Ло Нган Сун (етнічна група гіай); По Сао Мін (етнічна група па ді); Лі Хю Луонг (етнічна група дао); К'єу Май Лі (етнічна група чам); Тхач До Ні (етнічна група кхмер); Тхаї Хонг (етнічна група хоа); Буй Туєт Май (етнічна група мионг); До Тхі Так, Нгуєн Фук Лок Тхань (етнічна група кінх)...
Програма цьогорічного «Вечора поезії» – це гармонійне та збалансоване поєднання театральних елементів у поетичному виконанні, з використанням музичних ефектів, вистав, звуків, світла, костюмів тощо, зберігаючи при цьому традиційний спосіб читання віршів поетів. Таким чином, глядачам надано повну насолоду від чудових поетичних творів національних поетів.
Джерело










Коментар (0)