Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Мистецька програма Вечіра поезії

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc25/02/2024


У Вечірі поезії взяли участь секретар Центрального Комітету Комуністичної партії В'єтнаму та керівник Центрального відділу пропаганди Нгуєн Чонг Нгіа; заступник керівника Центрального відділу пропаганди Чан Тхань Лам; директор Департаменту культури та мистецтв Центрального відділу пропаганди Нгуєн Мінь Нхут; президент В'єтнамського союзу літературних та мистецьких об'єднань До Хонг Куан;...

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 1.

Вечір поезії відбувся в Імператорській цитаделі Тханг Лонг.

Ніч поезії – це особлива подія, спрямована на вшанування поезії та ширше й глибше поширення її краси та значення в житті. Програма має на меті ознайомити публіку з цінною поетичною спадщиною 54 етнічних груп В'єтнаму, а також з репрезентативними творами національних поетів або творами про природу, землю та людей улюбленої S-подібної країни В'єтнаму.

Водночас, завдяки програмі, поети глибше зрозуміють красу та місію своїх поетичних творінь. Вони усвідомлять, що вся спільнота чекає на їхні поетичні творіння; вони знайдуть дивний зв'язок між людьми, між собою та ширшою спільнотою. Це чудове джерело натхнення для їхньої тихої творчості.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 2.

Поет К'єу Майлі з етнічної групи чам від імені поетів етнічної меншини вручив квіти секретарю Центрального Комітету партії та керівнику Центрального відділу пропаганди Нгуєн Тронг Нгіа.

Виступаючи на Вечірі поезії, голова Асоціації письменників В'єтнаму Нгуєн Куанг Тхієу сказав: «В'єтнамський народ створив давню та величну культуру, а поезія — одна з чарівних красунь, що сприяють цій культурі. Поети, присутні на вечорі поезії «Гармонія нації», які представляють 54 етнічні групи S-подібної землі, продемонстрували красу та свободу кожної людини та кожної нації».

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 3.

Голова Асоціації письменників В'єтнаму Нгуєн Куанг Тхієу виступив з промовою на Вечірі поезії.

«Нехай поезія панує в духовному житті в'єтнамського народу. Нехай поезія принесе прагнення краси та свободи до кожної долі в кожному куточку цієї улюбленої, величної, незламної та гордої землі. Нехай поети разом заспівають «Гармонію нації». Нехай ті, хто любить поезію, вийдуть вперед, щоб обійняти та насолодитися своїми руками, серцями та совістю красою нації, однією з яких є поезія», – наголосив поет Нгуєн Куанг Тхієу.

Програма розпочалася з виступу на гонгах артистів з провінції Хоабінь , які виконали традиційну музику етнічної групи Мионг навколо 22 платформ у формі смолоскипів, що відповідає номеру 22-го Дня поезії у В'єтнамі.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 4.
Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 5.

Вечір поезії представив публіці цінну поетичну спадщину, що є скарбницею поезії 54 етнічних груп В'єтнаму.

Далі представлено основний зміст Поетичного вечору, що складається з 4 частин: Частина перша: Виступи та читання віршів авторів з Північного регіону; Частина друга: Міжнародні поети, що беруть участь в обмінах та читаннях; Частина третя: Виступи та читання віршів авторів з Центрально-Центрального нагір'я та Південних регіонів; Частина четверта: Тривалі відлуння.

Серед творів, що виконувалися на Вечірі поезії, були поеми та епічні твори: «Сто птахів, сто квітів» етнічної групи тай; «Народження землі та води» етнічної групи мионг; та «Сонг Чу Сьонсао» (Прощання з коханою) етнічної групи тайців. Це шедеври поезії зі скарбниці народної літератури в'єтнамських етнічних груп.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 6.

Завдяки цій програмі поети отримають глибше розуміння краси та місії, що стоїть за їхніми поетичними творіннями.

Крім того, під час Вечіру поезії пролунали вірші як вітчизняних, так і зарубіжних авторів. Серед поетів, чиї твори були представлені: Нонг Куок Чан, Дуонг Кхау Луонг (етнічна група тай); Ло Нган Сун (етнічна група гіай); По Сао Мін (етнічна група па ді); Лі Хю Луонг (етнічна група дао); К'єу Май Лі (етнічна група чам); Тхач До Ні (етнічна група кхмер); Тхаї Хонг (етнічна група хоа); Буй Туєт Май (етнічна група мионг); До Тхі Так, Нгуєн Фук Лок Тхань (етнічна група кінх)...

Цьогорічна програма Ночі поезії гармонійно та збалансовано поєднала театральні елементи у поетичних виставах, використовуючи музичні ефекти, акторську гру, звук, освітлення, костюми тощо, водночас зберігаючи традиційний спосіб декламування віршів поетами. Завдяки цьому глядачам було надано повне уявлення про видатні поетичні твори національних поетів.



Джерело

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Останній день року

Останній день року

Одного недільного ранку біля озера Хоан Кієм у Ханої

Одного недільного ранку біля озера Хоан Кієм у Ханої

Навчайтеся через гру, грайте через навчання.

Навчайтеся через гру, грайте через навчання.