Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Поки є люди, будуть і морські платформи.

VHO – Протягом 37 років серед безкрайнього океану солдати DK1 писали епічну сагу своїм потом, кров’ю та клятвами захищати море. Від перших солдатів, які несли листи своїм близьким на випадок, якщо ті не повернуться, до сучасного молодого покоління, яке продовжує охороняти ці «живі пам’ятки» у Східному морі, дух «поки є люди, будуть і платформи» залишається таким же сильним, як і завжди.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa29/06/2026

Поки є люди, будуть і морські платформи - фото 1
Платформа DK1 міцно стоїть посеред океану.

5 липня 2026 року офіцери та солдати платформи DK1 відзначили 37-ту річницю створення Економічно -Науково-Технічно-Сервісного кластера на південному континентальному шельфі Вітчизни.

Тридцять сім років минуло з того часу, як посеред океану було зведено перші морські платформи. Незліченні покоління солдатів незважаючи на хвилі та вітри; одні поверталися, інші назавжди залишалися в морі. Але одне ніколи не змінювалося: клятва захищати море та дух «поки є люди, будуть і платформи».

Лист, надісланий з середини моря.

Навіть на пенсії пан Нгуєн Ван Нам досі яскраво пам'ятає найособливішу поїздку у своїй військовій кар'єрі.

У липні 1989 року, коли він був капітаном, його призначили командувати 13 офіцерами та солдатами для будівництва та обслуговування морської платформи Phuoc Tan. Його доньці було трохи більше року, дружина була дуже маленькою та хворою. «Я знав, що дуже люблю свою дружину та дитину, але солдат повинен йти, коли отримує наказ», – розповідав пан Нам.

Тоді DK1 був для багатьох невідомим поняттям. Після інциденту з Гак Ма в 1988 році кожна подорож у море відчувалася як вихід на новий фронт бою. Відкрите море, бурхливі хвилі, непередбачувані небезпеки. Перед відплиттям кораблів командири підрозділу підбадьорювали кожну людину та обіцяли дату повернення. Але в глибині душі ніхто не наважувався бути впевненим, що вони коли-небудь повернуться.

Пан Нам досі пам'ятає листа, якого він написав на борту HQ-727 після того, як корабель покинув материк. Він наказав своєму молодшому братові у Вінь Фу: «Якщо мене вб'ють, їдь до Вунгтау та привези мою дружину та дітей назад до нашого рідного міста, щоб вони жили там...» Це були не просто його слова; вони відображали спільні почуття незліченних солдатів на DK1 у ті важкі перші дні.

Після більш ніж трьох днів і трьох ночей у морі корабель прибув на мілину Фуок Тан. Платформа тоді була дуже рудиментарною, менш ніж за 7 метрів над рівнем моря. Всього через кілька днів розлютився шторм, і шалені хвилі безперервно билися об конструкцію. Резервуари з прісною водою розбилися, а інші компоненти були серйозно пошкоджені. Зіткнувшись із загрозою обвалу, командування було змушене наказати всім силам відступити на материк. Через місяць вони повернулися, несучи бочки з прісною водою, гас і рішучість залишатися в морі. Капітан Нгуєн Ван Нам та його товариші продовжували жити як «Робінзон Крузо в океані».

Поки є люди, будуть і морські платформи - фото 2
Пан Нгуєн Ван Нам (крайній ліворуч) під час подорожі з товаришами по команді через хвилі до морської платформи DK1 (архівне фото DK1).

Тоді не було телефонів; рукописні листи були єдиним зв'язком між морем і сушею. Газети були доступні лише раз на два місяці. Кожній людині видавали лише близько 5 літрів прісної води на день для всіх її щоденних потреб. Вода з ванн використовувалася для поливу овочів. Кожен шторм був питанням життя і смерті. Однак протягом 11 місяців, які вони трималися в Фук Тані, ніхто не думав про те, щоб піти. Бо вони розуміли, що за цими сталевими колонами посеред моря лежить священний суверенітет Вітчизни.

Вам також може сподобатися
Що означає «phách» у «lạc phách»?
Що означає «phách» у «lạc phách»?У книзі *Tầm nguyên từ điển* (опублікована Vân-Hạc Lê Văn Hòe - Quốc Học Thư Xã у 1942 році, перевидана NXB Trẻ у першому кварталі 2026 року), тлумачення слова «phách» у «lạc phách» згадується.
Цілі розвитку в'єтнамської культури до 2030 року з перспективою до 2045 року.
Цілі розвитку в'єтнамської культури до 2030 року з перспективою до 2045 року.Резолюція № 80-NQ/TW була видана в контексті вступу країни на новий етап розвитку зі зростаючими вимогами до швидкого, сталого розвитку, тісно пов'язуючи економіку, політику, суспільство з культурою та людьми. У Резолюції стверджується, що розвиток культури та людей є основою, важливим ендогенним ресурсом, великою рушійною силою, опорою та регулюючою системою сталого розвитку країни.
Голова Народного комітету міста Хошимін подякував мешканцям, які проживають вздовж забрудненого каналу, за згоду на переселення.
Голова Народного комітету міста Хошимін подякував мешканцям, які проживають вздовж забрудненого каналу, за згоду на переселення.Голова Народного комітету міста Хошимін Нгуєн Ван Дуок висловив подяку мешканцям, що проживають вздовж каналу Сюйен Там, за їхню одностайну згоду передати 100% землі, що створило сприятливі умови для продовження проекту реконструкції за графіком.

Ті, хто відпочиває в морі.

Після закінчення зміни капітана Нгуєн Ван Нама платформу Фук Тан було передано старшому лейтенанту Буй Суан Бонгу та лейтенанту Нгуєн Хуу Куангу разом з їхніми товаришами для продовження місії охорони національного суверенітету на передовій хвиль.

Згадуючи історію DK1, солдати, які сьогодні там дислокуються, досі не можуть забути лютий шторм, що стався 4 грудня 1990 року – болісний спогад, але також свідчення непохитної волі солдатів, які «стоять високо, з головами в небі, а ноги ніколи не торкаються землі».

Тієї ночі Південнокитайське море вирувало. Вітер вив, розриваючи темряву. Хвилі заввишки десятків метрів безперервно розбивалися об платформу. Серед безкрайнього океану споруда, вже пошарпана штормом, нарешті піддалася жахливій силі природи. Платформа Фуок Тан обвалилася. У цей момент життя і смерті дев'ятьох офіцерів і солдатів змило в море. У непроглядній темряві ночі, без жодного світла чи опори, вони могли лише чіплятися за уламки плавучих засобів, бочки чи щось інше, що плавало на поверхні води, щоб боротися за своє життя.

Тієї ночі море було пронизливо холодним. Люті хвилі раз за разом занурювали, а потім підіймали їх під завивання вітру. Кожна хвилина здавалася нескінченною. У цій жахливій ситуації товариство сяяло яскравіше, ніж будь-коли. Лейтенант Нгуєн Хю Куанг віддав останню порцію своєму виснаженому товаришу. На крихкій межі між життям і смертю він все ще думав про інших, перш ніж про себе. Потім на море обрушилася величезна хвиля. Молодий офіцер назавжди зник у морі.

Лейтенанту Буй Сюань Бонгу пощастило вчепитися в пластиковий контейнер. Солдати Хо Тхе Конг та Нгуєн Ван Куїнь міцно трималися за бочку, що дрейфувала в морі, протягом 15 годин, перш ніж їх знайшов та врятував корабель. Але не всі мали шанс повернутися. Троє офіцерів та солдатів загинули в морі: лейтенант Нгуєн Хю Куанг, медик Тран Ван Ла та солдат Хо Ван Хієн. Вони стали першими мучениками платформи DK1.

Ці троє солдатів пожертвували своєю молодістю серед безкрайнього океану, злившись з хвилями південного континентального шельфу нашої батьківщини. Їхня жертва не лише зафіксована в історії DK1 урочистими написами, а й живе в пам'яті багатьох поколінь офіцерів та солдатів, розміщених на платформі. Щоразу, коли згадується шторм того року, солдати DK1 замовкають. Бо за спокоєм платформ сьогодні криється піт, сльози і навіть кров тих, хто загинув.

Ці чоловіки власним життям написали перший трагічний розділ історії DK1, стверджуючи просту, але священну істину: суверенітет над морями та островами країни ніколи не був чимось природним, а завжди завойовувався жертвою найвидатніших синів і дочок країни.

Серед безкрайнього океану та неба їхні імена живуть разом із хвилями, вітром та величними морськими платформами на передовій хвиль. Це солдати, які відпочивали з морем, але їхній дух і воля продовжують надихати сучасні покоління непохитно охороняти моря та небо країни.

І минуло 36 років з того фатального шторму, з'явилися нові, міцніші морські платформи, але кожен солдат на платформі Фуок Тан знає, що під хвилями, які день і ніч розбиваються об основу цієї споруди, лежить місце, де їхні товариші стали безсмертними...

Продовжуйте писати епічну сагу посеред безкрайнього океану.

Через тридцять сім років після свого заснування DK1 разюче змінився. Нові платформи стали надійнішими та сучаснішими, зв'язок зручнішим, а умови життя кращими, ніж раніше. Але море залишається тим самим. Шторми все ще вирують щороку, а місяці, проведені далеко від материка, залишаються випробуванням для будь-якого солдата.

В'єтнам заохочує американський бізнес розширювати інвестиції у високі технології.
В'єтнам заохочує американський бізнес розширювати інвестиції у високі технології.Вранці 26 червня в урядовій будівлі віце-прем'єр-міністр Хо Куок Зунг прийняв пана Джеффа Плейса, директора з ланцюгів поставок Coherent Group (США). Під час зустрічі віце-прем'єр-міністр підтвердив, що В'єтнам заохочує американський бізнес розширювати інвестиції, особливо у високотехнологічну, інноваційну та напівпровідникову промисловість.
Заохочувати американський бізнес до розширення інвестицій у високотехнологічні сектори.
Заохочувати американський бізнес до розширення інвестицій у високотехнологічні сектори.Віце-прем'єр-міністр Хо Куок Зунг заявив, що В'єтнам вітає американські компанії, які продовжують розширювати свою діяльність у В'єтнамі, особливо у високотехнологічних галузях промисловості та секторах з високою доданою вартістю.
В'єтнам і Сполучені Штати зміцнюють співпрацю у подоланні наслідків війни.
В'єтнам і Сполучені Штати зміцнюють співпрацю у подоланні наслідків війни.VTV.vn - 22 червня Генеральний секретар і президент То Лам прийняв виконуючого обов'язки секретаря ВМС США Хун Цао.
Поки є люди, будуть і морські платформи - фото 3
Сповнені ентузіазму молоді офіцери вирушили до DK1 для виконання своїх обов'язків.

Підполковник Нгуєн Чунг Дик, політичний офіцер DK1, поділився тим, що кожен офіцер і солдат завжди пам’ятає жертви попередніх поколінь. «Для солдатів DK1 платформа – це наша батьківщина, наші товариші, наша країна, а також обіцянка народу. Платформа – це символ честі та непохитної рішучості солдатів ВМС».

Капітан Тран Ван Люк (політичний офіцер морської платформи DK1/10), представник сучасного молодого покоління офіцерів, сказав, що історії про їхніх попередників завжди згадуються під час кожної місії. «Ми ніколи не забуваємо тих, хто був до нас. Труднощі та жертви минулого є основою для сучасного покоління, щоб продовжувати триматися за море, захищаючи кожну морську платформу та кожну частину священного суверенітету нашої Вітчизни».

Серед неосяжних морських просторів морські платформи DK1 височіють, немов живі пам'ятки південного континентального шельфу. Протягом останніх 37 років незліченна кількість солдатів присвятила свою молодість морю. Деякі повернулися до своїх улюблених домівок, інші стали одним цілим з хвилями, але всіх об'єднує проста, але священна обітниця: «Поки є люди, будуть і морські платформи».

Джерело: https://baovanhoa.vn/chinh-polit/con-nguoi-con-nha-gian-241392.html

Тренди за категорією

Найбільш читане

Google Trends

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Зберігаючи душу парчі

Зберігаючи душу парчі

Клас на Вест-Рок А

Клас на Вест-Рок А

Перероблені кольори – Жінки групи Cong Giao об’єднують зусилля для захисту довкілля

Перероблені кольори – Жінки групи Cong Giao об’єднують зусилля для захисту довкілля