У в'єтнамській мові є слова, які звучать дуже схоже, що викликає плутанину під час їх написання. Наприклад, багато людей не впевнені, чи правильно пишеться «củ riềng» чи «củaiềng».

Це слово стосується виду трав'янистої рослини, що належить до родини імбирних, яка використовується як спеція в кулінарії.
Отже, як ви вважаєте, як це правильно написати? Будь ласка, залиште свою відповідь у коментарях нижче.
Відповідь на попереднє запитання: «San sát» чи «san sát»?
«San sát» — це слово з орфографічною помилкою, яке абсолютно не має значення. Якщо ви коли-небудь писали його таким чином, будь ласка, будьте уважні наступного разу, щоб уникнути помилки.
Правильна відповідь — «щільно упаковані». Цей прикметник описує об’єкти, що прилягають один до одного без будь-яких проміжків.
Джерело: https://vtcnews.vn/cu-rieng-hay-cu-gieng-moi-dung-chinh-ta-ar940488.html






Коментар (0)