Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Унікальні змагання з приготування рису в селі Тхі Кам

VietNamNetVietNamNet01/03/2024


Згідно з легендою, за часів правління 18-го короля Хунг, коли країну вторглися іноземні вороги, генерал Фан Тай Няк був призначений королем Хунг очолити армію для боротьби з ворогом. Генерал Фан Тай Няк отримав наказ короля, отримав повну чисельність війська та терміново навчав солдатів день і ніч. Марш був терміновим, якщо солдати не поїдять вчасно, їм буде важко знайти сили, щоб переслідувати ворога. Він придумав спосіб організувати кулінарне змагання з призами прямо в армії, щоб швидко стабілізувати логістику армії, яка добре вміла готувати.

Після перемоги над ворогом генерал Фан Тай Няк та його дружина Хоа Зунг повернулися жити на землю Тхі Кам, навчаючи селян вирощувати шовковицю, розводити шовкопрядів та ткати тканини.

Після його смерті люди поклонялися йому як богу-покровителю села. Щоб відзначити його заслуги, мешканці села Тхі Кам щороку 8-го дня першого місяця за місячним календарем проводять фестиваль. Найунікальнішим з них є конкурс з приготування рису, що відтворює сцену змагання талановитих полководців у минулому.

Стародавнє село Тхі Кам мало 4 хутори, з кожної хутори висилали команду з приготування рису. Перед змаганнями команди готували такі інструменти, як товкачі, ступки, солому, горщики тощо. Кожній команді Організаційний комітет надав 1 кг рису для приготування рису. 9 березня 2021 року Міністерство культури, спорту та туризму видало Рішення № 827/QD-BVHTTDL про внесення Традиційного фестивалю - Конкурсу з приготування рису Тхі Кам до Списку Національної нематеріальної культурної спадщини.

Фотографії зі змагань з приготування рису в селі Тхі Кам вранці 17 лютого

1 nau com thi cam 4250.jpg
У змаганнях досі зберігається старий спосіб розпалювання вогню шляхом «витягування вогню». Учасники беруть дві бамбукові палички, затискають їх до сталевої вати, використовують дві бамбукові палички, одну зверху, а іншу знизу, міцно тримають за обидва кінці, потім двоє людей багато разів тягнуть бамбукові палички, щоб вони терлися об одну, створюючи тертя. Коли вони бачать дим, вони зупиняються та дмухають, щоб розпалити вогонь, а потім використовують цей вогонь для варіння рису.
2 nau com thi cam 4287.jpg

Рівно об 11 ранку розпочалися змагання з ритуалу витягування вогню з підготовленим трутом та соломою, старим чоловічим бамбуком з невеликими просвердленими прорізами та бамбуковою палицею з ручками на обох кінцях. 4 людини в команді розділяться, щоб тримати та тягнути вогонь, створюючи тертя між бамбуковою палицею та тілом бамбука. Точка тертя буде достатньо гарячою, щоб розжарилося вугілля та запалило трут, спалюючи суху солому.

3 nau com thi cam 4364.jpg
Згідно з правилами змагань, команда, яка першою створить дим і вогонь, переможе. Крім того, команди відправляли людину з бронзовим горщиком, щоб вона змагалася, бігаючи до річки Нхуе, щоб набрати води для варіння рису та одночасно розпалюючи вогонь. Однак протягом багатьох років, для забезпечення безпеки, воду потрібно було брати з річки та попередньо кип'ятити.
4 nau com thi cam 4410.jpg
Тим часом команди товкли рисові зерна за допомогою дерев'яних товкачів та кам'яних ступок. Час від товчення рису до завершення змагань становив лише одну годину, тому всі змагання проводилися дуже швидко. 10 членів команди мали координувати свої дії дуже злагоджено та вміло.
5 nau com thi cam 4494.jpg
Розпалюють вогонь і кип'ятять воду, чекаючи, поки рис стане чистим.
6 nau com thi cam 4561.jpg
Тим часом, рисові зерна, після того як команди товкли їх дерев'яними товкачиками та кам'яними ступками...
7 nau com thi cam 4641.jpg

...буде віддано жінкам, які просіюють, вибирають каміння та миють рис, щоб видалити полову, перш ніж готувати його на новому вогні, розведеному їхніми товаришами по команді.

8 nau com thi cam 4674.jpg
Круглі рисові зерна ретельно збираються членами команд-учасниць.
9 nau com thi cam 4774.jpg
Рис промивають і одразу варять.
10 nau com thi cam 4842.jpg

Після того, як рис закипить, команди зазвичай покривають його солом'яною золою приблизно на 20 хвилин, щоб рис рівномірно проварився.

11 nau com thi cam 4859.jpg
Окрім куп попелу, щоб закопати рисові горщики, команди також спалили багато фальшивих куп попелу без рисових горщиків всередині.
12 nau com thi cam 4918.jpg
Це потрібно для того, щоб виграти час для суддів, аби рис у вашій команді мав більше часу для бродіння.
13 nau com thi cam 4951.jpg
Приблизно через півгодини судді обійшли подвір’я, використовуючи бамбукові палички, щоб проколюватися в кожній купі соломи, щоб знайти чотири горщики рису.
14 nau com thi cam 4978.jpg
Перші горщики з рисом були знайдені в попелі, спаленому посеред двору громадського будинку Тхі Кам.
15 nau com thi cam 5008.jpg
Потім рис приносять до сільського будинку для публічної оцінки перед жителями села та членами команд-учасниць.
16 nau com thi cam 5077.jpg
Горщики ароматного білого рису рівномірної зернистості від чотирьох кулінарних команд на конкурсі з приготування рису в селі Тхі Кам.
«Король оранки» на фестивалі Тіх Дієн на початку року . Фестиваль Тіх Дієн у Ха Намі проводиться щорічно і став чудовою родзинкою культурної діяльності громади, оскільки це свято, багате на людяність та глибоке просування сільського господарства.


Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Кам'яне плато Донг Ван - рідкісний у світі «живий геологічний музей»
Дивіться, як прибережне місто В'єтнаму потрапило до списку найкращих туристичних напрямків світу у 2026 році
Помилуйтеся «затокою Халонг на суші», яка щойно увійшла до списку найулюбленіших місць у світі
Квіти лотоса «фарбують» Нінь Бінь у рожевий колір зверху

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Висотні будівлі в Хошиміні оповиті туманом.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт