Вам Ко — річка на півдні річкової системи Донгнай , завдовжки 280 км, що бере початок у Камбоджі, лише частина у В'єтнамі має довжину понад 190 км, з двома прямими притоками: Донг Вам Ко та Тай Вам Ко.
Згідно з французькими історичними документами, ця річка називалася «Вайко», що походить від кхмерського слова «piăm vaïco», що означає «річка, що випасає корів», яке в'єтнамці неправильно прочитали як Vam Co, що свідчить про те, що річка була дорогою для випасу буйволів та корів у давнину.
Vam Co Dong впадає у В'єтнам у прикордонній комуні Тхань Лонг, район Чау Тхань, потім проходить через райони Бен Кау, Хоа Тхань, Го Дау, Транг Банг ( Тай Нінь ).
Вздовж території районів Дик Хоа, Дик Хюе, Бен Лук, Кан Дуок ( Лонг Ан ), що поєднується з річкою Західний Вам Ко в районі Тан Тру (Лонг Ан), утворюючи річку Вам Ко.
Ділянка річки Вам Ко, що протікає через Лонг Ан, утворює природний та адміністративний кордон між двома провінціями Лонг Ан (район Кан Дуок на лівому березі) та Тьєнзянг (місто Го Конг та район Го Конг Донг на правому березі), вливаючись у річку Соай Рап та впадаючи у Східне море.
Зокрема, ділянка поблизу з'єднання річок Вам Ко та гирла річки Соай Рап також має ще одну вражаючу назву — «Вам Бао Нгуок», оскільки ця остання ділянка сильно вигинається, утворюючи три послідовні дуги, подібні до обвивання, що також є походженням слова «Бао» у назві «Бао Нгуок».
Легендарна річка Вам Ко Донг здавна була невичерпним джерелом натхнення для народних пісень, віршів, сучасної музики та ліричних, солодких вонг ко. Річка має витончену красу, звивисту, немов краса молодої жінки, яка вклоняється, вітаючи гостей:
«Покинуту сітку дрейфувала вниз за течією річки Вам Ко.»
Туї К'єу далеко від Кім Чонга, як я далеко від себе.
«Вода в річці Вам Ко така прозора, що можна побачити дно.»
Річка Меконг тече спокійно
Хто йде до Мі Тхуан, Тьєн Зянг?
Я сумую за хлопцем, який грав на гітарі раніше.
Ознакою є вірш «Вам Ко Донг», складений у 1963 році музикантом Хоай Ву (справжнє ім'я Нгуєн Дінь Вонг, з Куангнгай, народився в 1935 році), коли він був у відрядженні з регіону «R» – кодової назви революційного командного району в Тайніні, що йшов вздовж річки Вам Ко до «нижнього регіону» Лонг Ан.
«У Червоній річці, чи знаєте ви
У моєму рідному місті також є річка
Я кличу тебе назавжди з тугою
Річка Донг Най! О річка Донг Най!
О…о, Донг Вам Ко, о, о, річка
Блакитна вода ніколи не змінює свого русла»…
Цей вірш був складений у пісню з однойменною назвою музикантом Чуонг Куанг Луком (народився у 1935 році); і зворушливо відгукнувся у пісні вọнг ко «Річка мого рідного міста» композитора Хуєн Нунга.
Журнал «Спадщина»






Коментар (0)