Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Посів літер» у високогір'ї Фу Мо

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển20/11/2024

Рано-вранці в середині листопада ми повернулися до села Фу Хай, комуни Фу Мо, району Донг Сюань ( Фу Єн ). Мряка зробила погоду ще холоднішою. ​​Багато дорослих все ще збиралися біля багаття, чекаючи сходу сонця, щоб піти в поля, тим часом як у школах учні вже прибули на заняття. Створити такий навчальний розпорядок у гірських школах – справа не з легких... У гірському районі Ван Кань (Бінь Дінь) є два віддалені села, немає доріг, немає електрики, немає медичних пунктів... життя людей надзвичайно важке. Прагнучи скоротити відстань між горами та низовинами, провінція Бінь Дінь інвестувала в будівництво та відкриття доріг до цих двох сіл. Зручне транспортне сполучення здійснило давню мрію людей і водночас відкрило можливості для розвитку в найвіддаленіших та найважчих районах провінції. 19 листопада провінція Лангшон провела 4-й Провінційний конгрес етнічних меншин 2024 року під гаслом «Етнічні групи провінції Лангшон об’єднуються, впроваджують інновації, просувають переваги, потенціал, інтегруються та розвиваються сталим шляхом». Рано вранці в середині листопада ми повернулися до села Фу Хай, комуни Фу Мо, району Донг Суан (Фу Єн). Мряка зробила погоду ще холоднішою. ​​Багато дорослих все ще збиралися біля багаття, чекаючи сходу сонця, щоб піти в поля, тим часом як у школах учні вже прийшли до класів. Створити такий навчальний розпорядок у високогірних школах – справа не з легких... В останні роки, уважно дотримуючись вказівок центрального уряду, провінція Вінь Фук ефективно впроваджує етнічну політику, поступово будуючи райони проживання етнічних меншин, щоб вони ставали все більш процвітаючими та сучасними. Народний комітет провінції Ніньтхуан щойно організував церемонію відкриття Місяця дій за гендерну рівність та запобігання й реагування на гендерно зумовлене насильство у 2024 році з темою: «Забезпечення соціального забезпечення, розширення можливостей та створення можливостей для жінок і дівчат для досягнення гендерної рівності та ліквідації гендерно зумовленого насильства». Це також є змістом Проекту 8 – Національної цільової програми соціально-економічного розвитку в етнічних меншинах та гірських районах на період 2021-2030 років, який реалізується в провінції Ніньтхуан. У зведених новинах газети «Етнічні меншини та розвиток» від 19 листопада міститься така цікава інформація: День національної єдності має глибоке гуманістичне значення. Культурна екскурсія громадою села Оп. Молода вчителька у високогір’ї Фхуоксон. Поряд з іншими актуальними новинами про етнічні меншини та гірські райони. Від вирубки та спалювання лісів для підсічно-вогневого землеробства, в останні роки народ Со Данг в окрузі Ту Мо Ронг, провінція Кон Тум, активно відновлює ліси. Тому що вони розуміють, що покриття оголених пагорбів і гір зеленою землею, збереження лісу зеленим назавжди принесе практичну користь громаді та, перш за все, захистить їхні власні села та хутори від миру. У зведених новинах газети «Етнічні та розвинені» від 18 листопада міститься така важлива інформація: Великий тиждень етнічної солідарності – культурна спадщина В'єтнаму 2024. Відкриття нових видів рослин у природному заповіднику Дакронг. Художник Сінь Ка з села Ґієнг До. Поряд з іншими актуальними новинами щодо етнічних меншин та гірських районів. В окрузі Кбанг провінції Гіалай наразі проживає 74 престижні особи серед етнічних меншин. Останнім часом команда «Престижних людей» просуває свою роль та відповідальність перед громадою, сприяючи розбудові Великої національної єдності, підтримці безпеки та порядку, а також розвитку місцевої соціально-економічної ситуації. Протягом 2 днів (19 та 20 листопада) в районі Іа Грай (Зія Лай) Департамент культурної спадщини (Міністерство культури, спорту та туризму) у співпраці з Департаментом культури, спорту та туризму провінції Зія Лай організував курс «Навчання, розвиток знань та навичок у викладанні нематеріальної культури» та «Модель спадщини, пов’язана з туристичними подорожами для розвитку громад етнічних меншин зі схожою спадщиною». 19 листопада в місті Плейку Комітет з питань покращення становище жінок провінції Зія Лай організував церемонію відкриття «Місяця дій за гендерну рівність та запобігання гендерно зумовленому насильству та реагування на нього» у 2024 році. 59 провінцій та міст візьмуть безпосередню участь в організації «Спеціалізованих стендів» на Регіональному спеціалізованому ярмарку В’єтнаму. На цих стендах будуть представлені типові продукти кожної місцевості, такі як «копчений буйвол» Північно-Західного нагір’я або «в’ялена на сонці яловичина» Центрального нагір’я. Вранці 19 листопада в штаб-квартирі Центрального Комітету Партії відбулося перше засідання Центрального керівного комітету з підбиття підсумків виконання Резолюції № 18-NQ/TW від 25 жовтня 2017 року Центрального Виконавчого Комітету 12-го скликання з низки питань щодо продовження інновацій та реорганізації апарату політичної системи з метою його оптимізації, ефективності та результативності (Керівний комітет). Конференцію провів Генеральний секретар То Лам, голова Керівного комітету.


Các em học sinh ở điểm trường Phú Hải đến trường khi trời còn hơi sương
Учні школи Фу Хай йдуть до школи, коли ще трохи туманно.

Перетинаючи ліси та потоки вбрід, щоб навчати

У високогір'ї, щоб дістатися до класу та навчати учнів, багатьом вчителям доводиться перетинати ліси та переходити вбрід струмки, незважаючи на небезпеку. Однак, завдяки любові до своєї професії, вчителі доклали зусиль, щоб подолати завдання «виховання людей», запалити вогонь знань та побудувати світліше майбутнє для учнів у високогір'ї. Лише коли ми відвідали село Фу Хай у дощові дні, ми змогли повністю зрозуміти труднощі, з якими стикаються тут вчителі.

Комуна Фу Мо, район Донг Суан, межує з провінціями Зя Лай та Бінь Дінь і населена переважно чам хрой (гілка етнічної групи чам). Якщо Фу Мо вважати найвисокогірнішою, найвіддаленішою та найважчою для проходження комуною в провінції Фу Єн, то Фу Хай — найдальше село, розташоване понад 10 км від центру комуни Фу Мо. Дорога, що веде до села Фу Хай, досі є ґрунтовою, проходить через старі ліси, круті схили та швидкі струмки.

У школі Фу Хай зараз навчається 36 учнів з 1 по 5 клас, більшість з яких є дітьми етнічної групи Чам Хрой. У деяких класах навчається лише 4 учні, а інші доводиться об'єднувати, щоб забезпечити навчальну програму.

Наразі у школі працює 5 вчителів, 4 з яких з низинних районів і живуть у шкільному гуртожитку. Щотижня вчителі долають понад 10 км через ліс, щоб дістатися до школи. Хоча умови проживання в багатьох питаннях незадовільні, вчителі все ще віддані своїй професії, люблять свою роботу, піклуються про своїх учнів та навчають їх.

Thầy giáo Trần Văn Dương cẩn thận uốn nắn từng nét chữ cho học sinh lớp 1
Вчитель Тран Ван Дуонг ретельно керує кожним штрихом почерку першокласника.

Вчитель Тран Ван Дуонг (1963 року народження), який працює у школі Фу Хай (частина початкової школи Фу Мо) майже 15 років, користується популярністю та повагою багатьох поколінь учнів та місцевих жителів. Беручи на себе відповідальність за навчання першокласників, вчитель Дуонг ретельно керує учнями кожною літерою та правописом у кожному реченні та вірші.

Вчитель Тран Ван Дуонг сказав: Умови викладання та навчання тут дуже складні. Я працюю тут багато років, тому звик до цього. Що стосується молодих вчителів, яким доводиться бути далеко від дому та багато подорожувати, я піклуюся, допомагаю та заохочую багато поколінь молодих вчителів почуватися впевнено у своїй роботі.

Вчитель Фунг Куанг Тхань (нар. 1974) пропрацював у системі початкової освіти 25 років, зокрема понад 4 роки у школі Фу Хай. Вчитель Тхань поділився: «За останні роки життя у високогір’ї комуни Фу Мо значно змінилося та розвинулося. Однак дороги все ще незручні. Сухий сезон кращий, але сезон дощів дуже складний. Часто дороги бувають брудними, і доки ми добираємося до школи, наш одяг брудний, нічим не відрізняється від оранки поля».

Thầy giáo Phùng Quang Thành luôn coi các em học sinh như con của mình
Вчитель Фунг Куанг Тхань завжди вважає своїх учнів власними дітьми.

Зв'язані коханням

Можна сказати, що за таких складних умов, без любові до професії та серця до дітей, вчителям дуже важко залишатися надовго. Вчитель Дуонг зізнався: «Хоча життя вчителя у гірській школі все ще важке, любов до учнів у горах допомогла мені подолати труднощі та залишитися тут на багато років».

Відомо, що пан Дуонг, хоч і залишилося лише кілька років до пенсійного віку, все ще рішуче налаштований залишитися та «сіяти знання» й сіяти надію на світле майбутнє для поколінь студентів. Пан Дуонг сказав, що він бачить своїх студентів як власних дітей, сподіваючись, що вони матимуть краще життя та стануть добрими громадянами суспільства.

Ngoài giờ học chính thức, cô Nguyễn Thị Kim Trinh còn dành thời gian kèm riêng cho học sinh
Окрім офіційних шкільних годин, пані Нгуєн Тхі Кім Чрінь також проводить час, займаючись репетиторством з учнями приватно.

Розповідаючи про навчання у складному районі, вчитель Фунг Куанг Тхань зізнався: «Маючи справу з 10-кілометровою брудною та слизькою дорогою, я іноді почуваюся зневіреним. Але думаючи про освіту дітей етнічних меншин, які все ще перебувають у невигідному становищі порівняно з іншими місцями, я відчуваю співчуття і маю більше рішучості залишитися».

«Через велику різницю в рівнях порівняно зі студентами в низовинах, нам доводиться активно шукати відповідні методи навчання. Мова також є великим бар'єром, тому вчителям доводиться харчуватися, жити та працювати разом із селянами, щоб опанувати місцеву мову та зрозуміти думки й почуття людей», – сказав пан Тхань.

Пані Нгуєн Тхі Кім Чрінь (нар. 1976) поділилася: Учням у гірських районах дуже важко навчатися. Тому, окрім звичайних навчальних годин у класі, вчителі також обирають слабких учнів для приватного репетиторства. Радість вчителів полягає в тому, що всі учні мають міцну основу знань на початковому рівні, щоб продовжити навчання на наступних рівнях.

Bữa ăn đạm bạc của các thầy, cô giáo điểm trường Phú Hải
Скромний обід вчителів у школі Фу Хай

У розмові з нами пан Ле Нгок Хоа, директор початкової школи Фу Мо, сказав: «Школа Фу Хай та школа Ланг Донг (село Фу Донг) – дві найвіддаленіші та найскладніші школи. Вчителі, які викладають у цих школах, стикаються з багатьма труднощами щодо транспорту, приміщень та навчального обладнання».

Однак багато вчителів пропрацювали багато років і хочуть залишитися в школі. Деякі старші вчителі, коли їх призначають викладати тут, завжди із задоволенням погоджуються на роботу та виконують доручені завдання. Незважаючи на численні труднощі, завдяки відданості вчителів більшість учнів школи Фу Хай мають хороші академічні результати, відповідаючи вимогам.

«З благородною відповідальністю професії вчителя, вчителі тут завжди піклуються, діляться та підтримують учнів, особливо тих, хто перебуває у складних обставинах. Радість керівників шкіл та вчителів полягає в тому, що якість навчання учнів у гірських районах дедалі покращується. Незважаючи на багато труднощів, завдяки зусиллям вчителів, я вірю, що діти тут матимуть світле майбутнє», – додав пан Хоа.

Сіючи слова на «небесній вершині» Куон Вінха


Джерело: https://baodantoc.vn/geo-chu-o-vung-cao-phu-mo-1732002820659.htm

Тег: Фу Мо

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Герой Праці Тхай Хьонг був безпосередньо нагороджений медаллю Дружби президентом Росії Володимиром Путіним у Кремлі.
Загублені в лісі казкових мохів дорогою до підкорення Пху Са Пхіна
Цього ранку пляжне містечко Куйньон виглядає «мрійливим» у тумані.
Захоплива краса Са Па в сезон «полювання на хмари»

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Цього ранку пляжне містечко Куйньон виглядає «мрійливим» у тумані.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт