Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Зберігаючи полум'я традицій живим попри виклики часу.

Công LuậnCông Luận24/12/2024

(CLO) Розташоване приблизно за 30 км на південь від Ханоя , село Донг Куу в районі Тхуонг Тін славиться своїм традиційним ремеслом вишивання, що передається з покоління в покоління. Це не лише місце з найунікальнішими вишитими імператорськими вбраннями в Ханої, але й відоме село вишивальниць завдяки костюмам, які носять під час ритуалів медіумів-спіритів у традиції поклоніння Богині-Матері.


Вишивальному селу сотні років.

Згідно з інформацією, записаною в королівському указі, село вишиварок Донг Куу шанує пана Ле Конг Ханя, доктора філософії часів правління короля Ле Тан Тонга (1637), як засновника ремесла вишивки. Легенда свідчить, що після подорожі на Північ він навчився там технік вишивки та привіз їх назад, щоб передати людям, зокрема мешканцям села Донг Куу.

На відміну від сусідніх сіл району, які спеціалізуються на вишивці, такій як вишивка мережива, вишивка живопису, вишивка прапорів та вишивка ао дай, село Донг Куу є єдиним вишивальним селом у Північному В'єтнамі, яке спеціалізується на вишиванні імператорських шат для королів та імператорів. Однак, щоб зберегти це ремесло, окрім вишивання та реставрації імператорських шат, мешканці села Донг Куу також виготовляють вишиті вироби для свят, особливо костюми для ритуалів медіумів-спіритів.

Традиційне вишивальне село зберігає полум'я традицій попри виклики часу (Рисунок 1).

Завдяки вмілим та ретельним рукам ремісників, вироби з села Донг Куу стали відомими по всій країні.

Відомо, що десятиліття тому мешканці села Донг Куу займалися переважно лісівництвом, але через низьку врожайність їхнє життя залишалося важким і збіднілим. Поступово вони перейшли до традиційної вишивки. Наразі до 80% домогосподарств у селі Донг Куу займаються вишивкою, і завдяки цьому життя людей покращилося, а економіка розвинулася.

Побоювання щодо спадкоємності

Вишивальне ремесло села Донг Куу має довгу історію, що охоплює сотні років, починаючи з феодального періоду, коли вишиті вироби широко використовувалися при королівському дворі та храмах. Ремесло передавалося з покоління в покоління, зберігалося та розвивалося з часом. Однак, поряд із зусиллями щодо збереження та популяризації цінності ремесла, ремісники села залишаються стурбованими продовженням цього традиційного ремесла, оскільки його цінність поступово зникає.

Зіткнувшись із занепокоєнням щодо поступового зникнення традиційних цінностей, пані Дам Тхі Фа, власниця швейної майстерні Док Фа в селі Донг Куу, поділилася: «У Донг Куу вишивальниці зазвичай є досвідченими майстрами. Хоча я працюю в цій професії вже 20 років, я бачу, що не так багато людей досі цим займаються, частково через дешеву робочу силу та високі вимоги до ремесла. Вишивання одного імператорського вбрання займає близько півроку, а прибуток невеликий. Багато причин, від проблем із доходами до вимогливості ремесла, означають, що залишається менше ретельних майстрів, яких можна досліджувати та навчатися, а ремесло вишивання згасає, поступово втрачаючи свою цінність».

Традиційне вишивальне село зберігає полум'я традицій попри виклики часу (Рисунок 2).

Вишивальниці в майстерні Doc Pha.

Відомо, що всі майстри в селі Донг Куу — це досвідчені, вмілі майстри, які займаються цією професією вже давно. Час, необхідний для вишивання драконового халата, залежить від потреб клієнта; для менших халатів час реставрації становить 5-6 місяців, тоді як для більших, вишитих вручну халатів, це може зайняти до року.

Вишивка може здаватися простою та легкою, але насправді вона дуже трудомістка, вимагає ретельності, терпіння та надзвичайної зосередженості. Хоча й донині в сусідніх комунах є багато майстерень, які також вишивають імператорські шати, здебільшого це репродукції, виготовлені машинами або в дешевих майстернях субпідрядників.

У селі ремесел Донг Куу не лише відновлюють привабливі імператорські шати, а й вишивають «церемоніальні шарфи та халати». Культура медіумізму духів не є чужою традиційним культурним цінностям; однак у селі Донг Куу ремесло медіумізму духів стикається з багатьма труднощами. Наразі виникло багато майстерень, що призводить до жорсткої конкуренції та негативно впливає на ремесло.

Поділившись з журналістом, пані Фа сказала: «Сьогодні дуже поширене явище, коли нашу продукцію копіюють або у клієнтів крадуть. Щоразу, коли ми випускаємо дизайн, люди його копіюють, але ринкові товари все одно залишаються ринковими товарами. Клієнти одразу відрізняють наші продукти від інших. Крім того, зараз бізнес складний, бо нам доводиться конкурувати з іншими ремісничими селами. Люди імітують нашу продукцію та занижують ринкові ціни, на відміну від минулого. У поєднанні з технологічним прогресом молодь імпортує товари та перепродає їх, купуючи товари в інших місцях».

Традиційні вишивальні села зберігають своє ремесло попри виклики часу (Рисунок 3).

Пані Дам Тхі Па є власницею швейної майстерні «Док Па» в селі Донг Куу.

Розповідаючи більше про труднощі, з якими стикається швейна майстерня Док Пха зокрема та швейні майстерні в селі Донг Куу загалом, пані Пха також зазначила, що це ремесло поступово вмирає. Частково тому, що молодому поколінню бракує розуміння та дослідження мистецтва вишивання імператорських шат, необхідних знань для їх реставрації або ж вишивання церемоніальних шарфів та шат без душі та сутності. Частково тому, що розвиток машин призвів до залежності від машин, що перешкоджає вдосконаленню навичок.

Пан Нгуєн Тхе Ду, власник вишивальної майстерні Ду Б'єн, а також голова Асоціації традиційної вишивки Донг Куу, розповів більше про труднощі: «На відміну від старого покоління, молоде покоління зараз зосереджується на кількості та прибутку, тому якість продукції низька, а практика продажу за заниженими цінами суттєво впливає на вартість ремесла».

Зберігаючи пристрасть до ремесла попри виклики часу.

Щоб стати відомим традиційним вишивальним селом, яким воно є сьогодні, село Донг Куу пройшло довгий процес наполегливих зусиль у створенні свого бренду та розвитку творчості, успадковуючи традиції багатьох поколінь. Наразі вишивальне село Донг Куу є домівкою для талановитих та відданих своїй справі майстрів, які готові навчити своєму ремеслу всіх, зберігаючи та розвиваючи традиційне мистецтво вишивки. Основні майстри села завжди дотримуються давніх технік вишивки, зберігаючи традиційну суть у кожному стібку, не женучись за трендами чи прибутком, та надаючи пріоритет якості над кількістю.

Вишивальне село Донг Куу зберігає традиційні ремесла попри виклики часу (Рисунок 4)

Село вишивки Донг Куу, район Тхуонг Тін.

Як голова Асоціації традиційної вишивки Донг Куу, пан Ду заявив: «Наразі село вишивалок Донг Куу прагне поєднати традиції з сучасністю, щоб йти в ногу з розвитком технологій та суспільства. Велика кількість майстерень у селі інвестували в комп’ютеризовані вишивальні машини, що забезпечує більше підтримки ремісникам у ручній вишивці. Застосування комп’ютеризованої технології вишивки також допомагає зробити ціни на продукцію більш відповідними до ринку та потреб покупців, оскільки ручна вишивка зазвичай дорожча, і покупцям може бути важко її прийняти».

Прагнучи зберегти традиційні цінності та запобігти зникненню ремесла, село вишиварок Донг Куу активно створило Асоціацію традиційної вишивки Донг Куу. За підтримки та уваги районної та комунальної влади вони також організовують навчальні курси для підвищення кваліфікації молодих вишивальниць. Літні майстри та досвідчені майстри також організовують заняття для навчання молодого покоління, прагнучи зберегти та популяризувати ремесло предків. Крім того, вони підтримують традицію вшанування пам'яті засновника ремесла 12-го дня 6-го місячного місяця щороку.

Текст і фото: Тху Хуен, Тху Лінь



Джерело: https://www.congluan.vn/lang-theu-dong-cuu-giu-lua-truyen-thong-giua-thach-thuc-thoi-gian-post327150.html

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
образи повсякденного життя, зустрічі

образи повсякденного життя, зустрічі

Очищення кокосу

Очищення кокосу

Ми, брати

Ми, брати