Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Народні пісні народу Тхо

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa29/05/2023


Народ Тхо в районі Нху Суан завжди був єдиним і жив у злагоді, люблячи та підтримуючи одне одного, створюючи прекрасні традиції в житті громади. Багато добрих звичаїв і традицій про стосунки та поведінку між людьми, між людьми та природою передавалися з покоління в покоління, стаючи способом життя та прекрасною поведінкою в громаді.

Народні пісні народу Тхо Народні пісні народу Тхо (Ню Сюань).

Народна культура народу Тхо досить багата. Існує низка міфів, легенд, оповідань, віршів, народних пісень, прислів'їв, ідіом... хоча існує культурний обмін з етнічними групами кінх та мионг, все ж існують унікальні нюанси.

Музика також використовується народом Тхо на фестивалях, у любовних піснях та піснях про кохання. Народ Тхо вправно володіє губною гуслею, флейтою, трубою та глиняним барабаном. Зокрема, гонги використовуються у повсякденному житті. Цей традиційний музичний інструмент у поєднанні з барабанами використовується на церемоніях, фестивалях, для зустрічі гостей, святкування нового дому, святкування народження дитини, використовується на весіллях, для співу між чоловіками та жінками, а також для проводів померлих до їхніх бабусь і дідусів та предків.

Народ Тхо має багату народну музичну спадщину з багатьма жанрами та мелодіями... що відображає душі та почуття місцевих людей з їхнім оптимізмом, любов'ю до життя, любов'ю до лісів, струмків, полів, ланів... людей та пейзажів, які були тісно пов'язані поколіннями. Хоча життя ще не позбавлене труднощів, їхні пісні та голоси не втрачають своєї глибокої та палкої ніжності.

Люди Тхо Нху Суан люблять культуру, мистецтво та захоплені співом, щоб забути про труднощі та труднощі щоденного трудового життя. Вони співають, йдучи в поля, спускаючись на високі та низинні поля; молотячи рис, товчучи рис, товчучи зелений рис; співаючи колискові, щоб заколисувати своїх дітей, співаючи пісні про кохання, щоб передати свою любов і прихильність людям, яких вони люблять і якими захоплюються. Вони співають будь-коли та будь-де: у лісі, вдома, співаючи місячними ночами, співаючи під час свят і співаючи не лише коли вони щасливі, а й коли сумують, щоб заспокоїти свої порожні та самотні душі.

Народні пісні народу Тхо досить багаті як за формою, так і за змістом та виконанням. Колискові – один із популярних стилів співу, його співають усі – від старих до молодих, від чоловіків до жінок. Колискові не лише міцно присипляють немовлят, але й через теплі, палкі колискові батьків, бабусь і дідусів, старших братів і сестер допомагають дітям познайомитися та познайомитися зі світом природи зі знайомими, близькими тваринами: Ой....ой....ой.../ Ой...ой...ля.../ Рибка короткохвоста/ Рибка короткохвоста.../ Критикує пуголовка/ Копито коня криве/ Бджола недалека/ Хвалює працьовиту бджолу/ Слухає чоловіка ворони/ Слухає ворону, яка піклується про своїх пташенят/ Несе своїх пташенят, що летять до неба/ Де олень спускається вниз/ Розчищає поля, поля/ По цей бік поля/ Банан дозріває жовтий/ Плід стиглий червоний/ Рубає гілку шовковиці/ Рубає три гілки карамболи...

Колискові біля гамака заколисують немовлят міцним сном, переносячи їх у чарівний світ казок, не плачте: Спіть, щоб тато міг піти в поле / Спіть, щоб мама могла піти в поле...

Багато людей також пам'ятають і запам'ятовують спів дитячих пісеньок, більше того, вони також є творцями цих дитячих пісеньок. Дитячі пісеньки популярні не лише серед дітей, але й дорослі з великою пристрастю співають цей жанр співу: ...Хочеш пити криничної води/ Іти до каналу/ Хочеш пити воду з паркану/ Іти на верхівку мідного заводу/ Червоні королівські квіти поінсіани/ Цикади співають/ Залізти на мандаринове дерево/ Спіймати коричневого жука/ Пара червоновусих цибуль/ Стрибати з гілки на гілку/ Бананові квіти із солодким медом/ Кличуть зграю дятлів/ Пара голубів/ Лоскотають один одного в провулку/ Повільно, кашляй.

У народних піснях народу Тхо антифонний спів став популярним і завжди виконується між чоловіком і жінкою або одна сторона — чоловік, а інша — жінка. Співають між селянами, а часто й між людьми з одного села та інших сіл. Антифонний спів має багато змісту, наприклад: спів на прославу прекрасних краєвидів батьківщини та країни, спів на згадку про заслуги національних героїв, висловлення вдячності предкам, спів на запрошення бетелю, спів на запитання, спів загадок, спів на товчення зеленого рису, спів на клятву, спів на відстань, спів на звинувачення... вираження багатьох рівнів почуттів між чоловіками та жінками, парами. Любити одне одного незалежно від відстані / Ми можемо переходити глибокі потоки, перетинати пороги / Коли ми приходимо сюди, ми залишаємося тут / Коли коріння зелене, ми можемо повернутися...

Народний спів часто має музику та інструменти: трубу, монохорд, варгани, великий барабан, малий барабан, флейту... для акомпанементу. Співаючи у відповідь чоловікові та жінці, вони використовують варгани та флейту, щоб висловити свої почуття до партнера. Колективний чоловічий та жіночий спів часто використовує таку музику, як барабани та гонги. Набір барабанів для гонгів включає 1 великий барабан та 2-3 гонги/тарілки, на яких грає 1 людина двома руками, б'ючи в ритм. Поряд з великими барабанами та малими барабанами зі шкіри, народ Тхо також має глиняні барабани. Зробіть глиняний барабан, викопавши в землі середню круглу яму з невеликим отвором та ширшим дном, глибиною приблизно 30-40 см, а діаметр за бажанням. Візьміть арековий покров або бамбуковий чохол, луонг, щоб закрити отвір, щільно закріпіть його шпильками, потім підніміть шматок лісової лози, натягнутий перпендикулярно від поверхні покрову вгору, щільно закріпіть обидва кінці, цей отвір знаходиться приблизно на відстані 0,5-1 м від бічного отвору, візьміть 2 палиці довжиною приблизно 30-45 см, підперіть лозу, щоб щільно її закріпити. Кожен кінець лози торкається місця зламу зовні отвору, використовуйте бамбукову палицю та постукайте посередині лози, щоб отримати глибокий, глухий звук із швидким або повільним ритмом залежно від людини, яка б'є в барабан. Земляні барабани використовуються на фестивалях, чоловічий та жіночий спів, цей тип барабана також часто виготовляють пастухи буйволів та корів, і вони співають дитячі пісеньки разом у лісі, біля струмка.

Окрім вищезгаданих музичних інструментів, народ Тхо також має Тінь Тан. Тінь Тан виготовлений з бамбукової трубки з двома натягнутими поперек бамбуковими струнами. Під час використання використовується одна або дві бамбукові палички, щоб ударити по цих струнах, створюючи супутні звуки для народної творчості, і всі вміло ними користуються. Поряд з бамбуковими музичними інструментами, народ Тхо також використовує сухі бамбукові трубки, тримаючи бамбукову трубку в одній руці та палицю в іншій, щоб ритмічно ударяти, створюючи дуже типові звуки гір та лісів, такі як шум водоспадів, течія струмків, шелест сухого листя, спів гібонів та щебетання птахів.

Восени, яскравої місячної ночі, після збору першого клейкого рису, хлопці та дівчата в селі обіцяють зібратися разом, щоб товкти зелений рис та співати у відповідь. Вони насолоджуються смаком першого зеленого рису сезону та ароматом кохання, що дозріло в ніч повного місяця. Чоловіки та жінки товчуть зелений рис і співають: Я не зійду на глибокі поля / Я не зійду на мілкі поля / Я повернуся і запрошу своїх друзів / На поля за вікном / До мангового дерева / Щоб знайти фіолетовий клейкий рис / Не будь жадібним до стиглого рису / Не вибирай молодий рис / Чекай повного місяця / Щоб підсмажити його до хрусткої скорини та покласти в ступку / Товчу п'ять чи чотири рази / Я товчу його голосно / Звук маточки лунає / Приголомшено, ледь чутно / Звук тисячолітнього стукоту лунає / До дев'яти сіл / Хлопці та дівчата чітко розуміють / Запрошують одне одного знайти друзів / Місяць сходить і заходить / Звук маточки все ще лунає / Плюх, плюх, плюх / Маточка стає все більш і більш метушливою / Доля любить прекрасну долю / Згадуючи повний місяць...

Народні пісні народу Тхо в районі Нху Суан накопичили багато культурних та історичних цінностей, що відображають почуття та душі народу Тхо з давніх часів до сьогодення. Народні пісні народу Тхо співаються в їхньому трудовому житті, виконуються на фестивалях, «весняних та осінніх», а також резонують у повсякденному житті. Куди б вони не пішли, у будь-який час, у ближніх та далеких селах, можна зустріти пристрасні та ніжні тексти, ніжні, як касава, вся сільська місцевість співає інтимно. У процесі культурного обміну народ Тхо не тільки вміє приймати культурні цінності народів Мионг, Кінь та Таїланд, але й створює, зберігає та пропагує багато традиційних культурних цінностей, серед яких народні пісні є унікальною «усною цінністю», сприяючи створенню неповторних культурних нюансів народу Тхо в унікальній та барвистій культурній картині провінції Тхань.

Стаття та фото: Hoang Minh Tuong



Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Цього ранку пляжне містечко Куйньон виглядає «мрійливим» у тумані.
Захоплива краса Са Па в сезон «полювання на хмари»
Кожна річка – подорож
Хошимін залучає інвестиції від підприємств з прямими іноземними інвестиціями у нові можливості

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Кам'яне плато Донг Ван - рідкісний у світі «живий геологічний музей»

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт