Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Фестиваль села наприкінці року

У дванадцятий місяць за місячним календарем сільські будинки вирують від церемонії Чап Міеу (Лап Міеу). Це давня народна релігійна діяльність, що відображає дух людей пам'яті про своє коріння та вдячності батьківщині.

Báo An GiangBáo An Giang04/02/2026

Мій дуцький громадський храм. Фото: МІНЬ ЦЮАНЬ

Різдвяна вечірка в селі

У прохолодному повітрі дванадцятого місячного місяця я знову відвідав общинний будинок Май Дук у комуні Май Дук. Стародавній общинний будинок, тихо розташований біля національної автомагістралі 91, наповнився атмосферою підготовки до майбутніх церемоній поклоніння предкам.

Пан Фам Тран Фу Вінь, член правління громадського храму Мі Дук, сказав: «Щодо народних вірувань, у громадському храмі Мі Дук є дві основні щорічні церемонії: Кьєн та Чап Мьє. У той час як Кьєн проводиться 9-го, 10-го та 11-го числа 5-го місячного місяця щороку, Чап Мьє проводиться в середині 12-го місячного місяця. Це важлива церемонія, яка символізує впорядкування справ села на весь рік, а також звіт перед божествами, які благословили життя людей миром і процвітанням».

За словами пана Віня, оскільки це церемонія закінчення року в селі, багато людей з громади Мі Дук та з-за її меж прийшли відвідати її. Згідно з сільською традицією, церемонія поклоніння предкам у храмі включає всі ритуали запрошення божеств, молитви, встановлення великого вівтаря та виконання головних жертовних обрядів... Увечері 15-го дня 12-го місячного місяця святкова атмосфера в будинку громади Мі Дук стала жвавою. Люди з усіх боків стікалися до стародавнього будинку громади, запалюючи пахощі та молячись богам про мир і щастя для своїх сімей та процвітаюче життя громади в новому році.

Присутній на церемонії пан Тран Ван Вуонг, який проживає в селі Мі По, поділився: «Щороку я приходжу до храму, щоб помолитися, висловити свою вдячність богам і помолитися за хороші речі в новому році!»

Не лише люди похилого віку, а й молодь приходять, щоб вшанувати заслуги своїх предків та висловити свої побажання на новий рік. У холодну ніч повного місяця дванадцятого місячного місяця з благоговінням запалюють ароматичні палички, наповнюючи головну залу столітнього комунального будинку ароматним димом. Цей образ відображає прекрасну культуру громади, яка збереглася та передавалася з покоління в покоління в комуні Мі Дук.

Вам також може сподобатися
Фестиваль села Бат Транг стає національною нематеріальною культурною спадщиною
Фестиваль села Бат Транг стає національною нематеріальною культурною спадщиноюФестиваль села Бат Транг офіційно визнано Національною нематеріальною культурною спадщиною. Це відоме гончарне село приваблює туристів своїми вишуканими керамічними виробами.
Університет Кьєнзянг запускає програми заочної та дистанційної форми навчання.
Університет Кьєнзянг запускає програми заочної та дистанційної форми навчання.GD&TĐ - 4 липня в Університеті Кьєнзянг відбулася церемонія відкриття програм заочної та дистанційної форми навчання (Фаза 1) на 2026-2027 навчальний рік.
Відкриття півфіналу 4-го конкурсу «Я – радіодиктор».
Відкриття півфіналу 4-го конкурсу «Я – радіодиктор».Вранці 4 липня газета та радіо-телебачення «Ан Зянг» відкрили півфінал 4-го конкурсу «Я радіокоментатор» 2026 року за участю 47 видатних учасників, відібраних у попередньому раунді.

Пані Нгуєн Нгок Суан, яка мешкає в селі Мі Чань комуни Мі Дик, доклала зусиль, щоб повернутися з міста Кантхо до свого рідного міста, щоб взяти участь у церемонії храмового богослужіння. Вона сказала, що хоче віддати шану богам, а потім відвідати родичів наприкінці року. «Щороку я спочатку відвідую храм, потім вирушаю на паломництво до інших місць, перш ніж повернутися до Кантхо. Я завжди намагаюся хоча б раз повернутися на батьківщину, особливо коли рік закінчується і наближається Тет (місячний Новий рік)», – поділилася пані Суан.

У цій священній атмосфері я з повагою запалив паличку ладану та помолився про щастя в новому році. Це також був час поміркувати про минулий рік, побачити, звідки я прийшов і чого досяг. За межами храму жваві звуки людського сміху та розмов змішувалися з музикою традиційного в'єтнамського оркестру, що грав мелодію Нам Суан, наповнюючи серця людей радістю, коли вони зустрічали новий рік.

Гуманістичне значення

Окрім священних ритуалів, церемонія Чап Міу також має гуманістичний сенс, навчаючи людей бути вдячними своїм предкам, які зробили свій внесок у відновлення та розвиток землі. У громадському будинку Тхой Сон в районі Тхой Сон атмосфера під час церемонії Чап Міу тепла та гостинна.

Пан Буй Ван Банг, голова правління Революційного історичного пам'ятника Тхой Сон, сказав: «Щороку ми організовуємо церемонії Кьєн Ха Дьєн та Кьєн Тхуонг Дьєн у травні та листопаді за місячним календарем, які є найбільшими за масштабом та мають велику кількість учасників. Церемонія Чам Мьє проводиться в меншому масштабі».

За словами пана Банга, у громадському храмі Тхой Сон церемонія поклоніння предкам відбувається 25-го дня 12-го місячного місяця з простим, але шанобливим підношенням рису. У цей час правління історичного місця, комітет храму з богослужіння та місцеві жителі збираються разом, щоб помолитися за мир і процвітання в новому році. Похвальним є те, що жителі Тхой Сон мають традицію любити свою батьківщину, тому навіть ті, хто живе далеко від дому, все ще знаходять час, щоб повернутися до свого родового села, щоб поклонитися своїм предкам і помолитися за удачу в кар'єрі. «Церемонію поклоніння предкам можна розуміти як віху, щоб відпустити нещастя села та рухатися до кращого майбутнього. За звичаєм, після 25-го дня 12-го місячного місяця всі дзвони в храмі покривають тканиною, що означає тимчасове припинення діяльності. На 7-й день Тет (місячного Нового року), після церемонії зняття церемоніального стовпа, тканину знімають, щоб дзвони знову задзвонили», – сказав пан Банг.

У розповіді пана Банга, будинок громади Тхой Сон схожий на спільний дім сільської громади. Церемонія поклоніння предкам дуже схожа на звичай вітати предків на Тет (місячний Новий рік) у в'єтнамських сім'ях. «На 30-й день 12-го місячного місяця ми готуємо свято для божества-охоронця села, предків та наступних поколінь. Наприкінці року чимало людей Тхой Сон приходять до будинку громади, щоб зануритися у священну атмосферу та помолитися за благословення своїх предків для своїх нащадків», – поділився пан Банг.

У новорічну ніч або під час церемонії відкриття та спуску новорічного стовпа жителі Тхойсона часто йдуть до громадного будинку, щоб запалити пахощі та помолитися. Вони можуть відвідувати буддійські храми або насолоджуватися весняними святами, але ніколи не забувають відвідати громадний будинок, щоб запалити пахощі для божеств. Це прекрасна гуманна традиція, яка виховує молоде покоління вдячності своїм предкам, які започаткували та освоїли цю землю, зробивши Тхойсон процвітаючим таким, яким він є сьогодні.

Вищі партійні та державні керівники надсилають листи та телеграми з вітаннями до Сполучених Штатів з Національним днем.
Вищі партійні та державні керівники надсилають листи та телеграми з вітаннями до Сполучених Штатів з Національним днем.У вітальних листах та посланнях з нагоди Дня незалежності США вище керівництво партії та держави В'єтнам підтвердило, що В'єтнам вважає Сполучені Штати одним зі своїх стратегічно важливих партнерів.
Вищі керівники партії та держави В'єтнаму надсилають листи та телеграми з вітаннями до Сполучених Штатів з Національним днем.
Вищі керівники партії та держави В'єтнаму надсилають листи та телеграми з вітаннями до Сполучених Штатів з Національним днем.У вітальних листах та посланнях з нагоди Дня незалежності США вище керівництво партії та держави В'єтнам підтвердило, що В'єтнам вважає Сполучені Штати одним зі своїх стратегічно важливих партнерів.
Зміцнення дружби між В'єтнамом та Сполученими Штатами.
Зміцнення дружби між В'єтнамом та Сполученими Штатами.3 липня, в рамках програми «Тихоокеанське партнерство – Друзі Тихого океану 2026», делегація армії США в Тихоокеанському регіоні на чолі з генерал-лейтенантом Джоелом Воуеллом, заступником командувача Тихоокеанського регіону армії США, здійснила візит ввічливості до військового командування провінції Куангчі.

Для тих, хто виріс поблизу сільської громади, церемонія поклоніння предкам залишається чимось священним. Вона дає людям можливість повернутися додому, поміркувати над минулим і з надією дивитися в майбутнє на новий рік.

МІНЬ ЦЮАН

Джерело: https://baoangiang.com.vn/hoi-lang-cuoi-nam-a475969.html

Тренди за тегом

Тренди за категорією

Найбільш читане

Google Trends

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Весняний дім

Весняний дім

Вирушаючи на місію.

Вирушаючи на місію.

Переповнений радістю від перемоги.

Переповнений радістю від перемоги.