Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Хюе та його передмістя

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/12/2024


Цього ранку вітер був дуже прохолодний; морські хвилі здіймалися. Три кулі, що висіли на жердині, попереджали човни, що бурхливе море не приємне.

Минувши Тхуан Ан, ми нарешті увійшли до річки Хюе [річка Хыонг], де кишіло досить своєрідними рибальськими човнами. Подвійна щогла повністю нахилялася вперед, підтримуючи гігантський гік, з якого звисала сітка площею 40-50 квадратних футів. Гік, збалансований кошиком з камінцями як противагою, керував чоловік, який біг по платформі, як канатоходець.

Операцію було виконано з військовою точністю. Був поданий сигнал, і десятки струнких каное-бліндажів негайно відійшли від пристані, енергійно гребучи та розходячись у віяло. Людина на носі, лежачи ниць майже на рівні з водою, стукала двома міцними дерев'яними дошками одна об одну, щоб налякати рибу, і заганяла її в сітку. Цей процес риболовлі був унікальним для Центрального В'єтнаму; ті, хто вперше зупинявся біля річок чи лагун, тривожно задавалися питанням, що означає цей раптовий шум уночі.

Du ký Việt Nam: Huế và vùng ngoại ô- Ảnh 1.

Хюе - річка Донг Ба

Краєвиди яскраві. Човни ковзають між берегами: маленькі, яскраво побілені храми, зведені прямо біля входу в село, оживляють сірі будинки з солом'яними дахами. Це Баовінь, порт Хюе; кілька досить великих човнів ніби цікаво спостерігають за вами круглими очима, намальованими на носі.

Невдовзі ми залишили річку Аромат на значній вістрі та увійшли в річку Донг Ба; на берегах, з'єднаних двома невеликими містками, перший — старий дерев'яний, а другий — залізний, відкритий лише рік тому, ми помітили низку обшарпаних хатин, халуп та будинків, збудованих з цегли в китайському стилі, які також були досить занедбані. Набережні Хюе не дуже великі.

Важко було б повірити, що ми прибули до столиці, якби над цими напівзруйнованими халупами не виднілася темна міська стіна, а вдалині — масивна брама, увінчана елегантною триярусною сторожовою вежею.

Покинувши канал [річки Донг Ба], ми знову зустріли річку Парфуми; у цьому місці русло річки було широким, як озеро, і через п'ять хвилин ми досягли іншого берега, за кілька кроків від французької місії, у французькій концесії [розташованій на південному березі річки Парфуми].

Краєвиди захоплювали дух. Попереду височіли величні будівлі місії, а подекуди в садах — маленькі білі будинки, в яких розміщувалися різні відділи. Позаду простягалася кругла платформа із зелених пагорбів, найвищим з яких була Монтань-дю-Руа [гора Нгу Бінь], гірський хребет навпроти цитаделі, його вершини, вкриті соснами, утворювали ширмоподібну форму.

Du ký Việt Nam: Huế và vùng ngoại ô- Ảnh 2.

Пагода Тхьєн Му – поблизу Хюе

На далекому, блідо-блакитному горизонті простягався величезний гірський хребет із гострими, зубчастими вершинами. Усе це мало рукотворний, але величний вигляд: поєднання суворості високих гір та природного ландшафту, створеного та прикрашеного японськими пейзажистами.

Не було жодних слідів справжнього міста. Поки що я бачив лише солом'яні хатини, села, розкидані серед зелених дерев. Дивно, але перше враження, яке залишила ця темна столиця, з її будинками такими крихкими, що їх міг здути порив вітру, було таке, що можна було подумати, що це табір; кілька хатин, побудованих під купами бамбука, розташованих поруч із темною цитаделлю.

Важко повірити, що минув тиждень з того чудового ранку, коли переді мною вперше постала стародавня столиця В'єтнаму з її річкою, каналами, облямованими солом'яними хатинами, та темною цитаделлю, що створювала меланхолійну нотку в опері, серед куп бамбука та квітучих півнячих гребенів. Завдяки люб'язному та теплому прийому Апостольської Нунціатури можна легко пробачити невелику затримку. Чи є якийсь спосіб уникнути плутанини з датами, коли час летить так швидко, як години?

Якби мені довелося дотримуватися ймовірнісних розрахунків, які мандрівники використовували для складання своїх маршрутів, моя відпустка в Хюе, мабуть, добігала б кінця. Однак, наполеглива наполегливість моїх господарів перетворила момент від'їзду на далеку та швидкоплинну перспективу. Вони наполягали, що я не можу поїхати, не відвідавши кілька урочистих церемоній, які мали відбутися незабаром, включаючи церемонію Нгінь Суан, від'їзд короля зі столиці та інші свята, про які я не знав.

Коротше кажучи, для моєї покори було безліч вагомих причин. Це все, що я зробив, і, як не дивно, ув'язнення, зрозуміле таким чином, було солодким. (продовження буде)

(Уривок Нгуєн Куанг Дьєу з книги * Навколо Азії : Південний, Центральний та Північний В'єтнам*, переклад Хоанг Тхі Ханга та Буй Тхі Хе, виданої AlphaBooks - Національним архівним центром I та видавництвом Dan Tri у липні 2024 року)



Джерело: https://thanhnien.vn/du-ky-viet-nam-hue-va-vung-ngoai-o-185241210222554996.htm

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Природне диво Муйне

Природне диво Муйне

Квіткове село Са Дек

Квіткове село Са Дек

Щасливого та здорового Нового року за місячним календарем!

Щасливого та здорового Нового року за місячним календарем!