Унікальний вид народного мистецтва.
«Хо хе, хо хе, бонг бонг, бонг бонг». Це початкові рядки колискової Кань Дуонг. Унікальний та самобутній стиль колискової не схожий на жодну іншу колискову з інших регіонів. Фраза «Хо хе, хо хе, бонг бонг, бонг бонг», що повторюється багато разів, вважається родзинкою, яка створює унікальну характеристику колискової Кань Дуонг.
За словами місцевих жителів, ця фраза, ймовірно, виникла завдяки солоним тонам та працьовитому життю мешканців прибережного регіону Каньдионг. «Hò hẻ hò hè» («Хо хẻ хò хе»), можливо, походить від діяльності рибалок, які витягували сіті та човни. Фраза «bồng bổng, bồng bồng» («бонг бổнг, бонг бồng»), можливо, виникла через заколисування дитини в гамаку. Знайомий, простий і чарівний ритм пісні в поєднанні з сільським текстом створив самобутню колискову Каньдионг, яка має власний стиль.
![]() |
| Видатний артист Ле Тхань Лок та його племінник захоплено співають колискову Кань Дуонг - Фото: Д.Н. |
Коли йдеться про колискові, багато хто думає, що цю роль виконують лише жінки; проте образ, який робить цю культурну спадщину унікальною та важливою, – це образ чоловіків – чоловіків, батьків та дідусів з мозолистими від життєвих труднощів руками, які володіють глибокими, дзвінкими голосами.
«Після довгих днів у морі, поки дружина зайнята дорученнями на ринку, рибалка, що повертається, бере на себе обов'язок колисувати дитину та використовує свої пісні, щоб заколисувати її. Ці колискові не лише для дітей; ці чоловіки співають їх щоразу, коли виходять у море. У цей час колискові допомагають їм подолати труднощі та суворість моря та природи. Зі своїми глибокими, дзвінкими та потужними голосами колискові несуть величний та мужній дух, відображаючи стійкість та хоробрість людей, чиї засоби до існування залежать від моря», – сказав поет і письменник Нгуєн Тьєн Нен.
Колискові Каньдионг виникли під час заснування та розвитку села. Завдяки цьому зміст цих колискових неймовірно багатий. Наразі в селі Каньдионг є тисячі колискових, серед яких понад 400 є найчастіше використовуваними. Теми цих колискових відображають любов до батьківщини, трудове життя, сімейну прихильність, подружнє кохання та романтичне кохання. Крім того, багато пісень виражають глибоке розуміння мирських справ та людської природи.
У збірці колискових з «Cảnh Dương» слухачі зустрінуть багато пісень з текстами, що походять з народних пісень та поезії lục bát... «Піднімаючись на гору, я піду за тобою / Спускаючись до човна, я триматимуся за борт човна».
Нехай полум'я колискової палає
З огляду на культурні та історичні цінності, втілені в колискових Каньзионг, у 2023 році Міністерство культури, спорту та туризму підписало рішення про визнання виконавського мистецтва колискових Каньзионг національною нематеріальною культурною спадщиною. Попри сучасне життя та розвиток, колискові Каньзионг не згасли, їх співали, зберігали та передавалися з покоління в покоління. Збереження та розвиток цього виду мистецтва не можна згадати, не віддавши належне відданим людям, які невпинно підтримують полум'я та передають його далі.
У прибережному селі Каньдионг, слідуючи за поетом і письменником Нгуєн Тьєн Неном, ми відвідали шанованого майстра Ле Тхань Лока, який присвятив багато пристрасті цьому жанру колискових. Спостерігати за тим, як майстер Нгуєн Тхань Лок захоплено співає та навчає слова свого онука, якому лише близько 5-6 років, свідчить про його любов і відданість колисковим Каньдионг.
Майстер Нгуєн Тхань Лок зізнався, що колискові з Кань Дуонга, здається, глибоко вкоренилися в його підсвідомості. З дитинства його бабусі та дідусі співали йому ці прості колискові. Зростаючи, завдяки своїй пристрасті до колискових, він та інші досвідчені майстри села присвячували багато часу збору та запису сотень старовинних пісень та організації занять з навчання колисковим молодого покоління.
Наразі він керує Клубом народної пісні Кань Дуонг, до складу якого входять 30 учасників з різних поколінь та вікових груп. Клуб проводить регулярні щомісячні зустрічі, слугуючи місцем для збереження та навчання молодих поколінь колисковим Кань Дуонг, сприяючи розвитку їхньої любові до цього унікального виду мистецтва їхньої батьківщини.
Разом із заслуженим майстром Ле Тхань Локом, для збереження, захисту та популяризації цінності національної нематеріальної культурної спадщини – колискових Каньзионг, уродженець села Каньзионг, вчитель і магістр Тран Куанг Бінь (місто Хюе ) створив редакційну раду, до складу якої входять люди з особливою пристрастю до цієї культурної форми. Вони також закликали мешканців Каньзионга збирати колискові, що передаються донині. На основі цього вони склали та надрукували книгу «Колискові Каньзионг – національна нематеріальна культурна спадщина».
За словами пана Тран Куанг Бінь, книга має 180 сторінок, розділених на 4 частини. Зміст ретельно складений та науково структурований. Колискові були зібрані, досліджені, відредаговані та упорядковані відповідно до логічних тем. Книга була створена з метою познайомити читачів з цією унікальною формою народного мистецтва та зберегти народну культуру колискових Кань Дуонг для майбутніх поколінь.
Під палючим літнім сонцем колискові «хо хе, хо хе» досі співають як люди похилого віку, так і діти, що свідчить про незмінну життєздатність культурної та мистецької спадщини прибережного села Кань Дуонг. Крізь злети та падіння часів ці прості, знайомі пісні зберігалися та передавалися з покоління в покоління, стаючи сполучною ниткою між минулим і сьогоденням і пов'язуючи жителів Кань Дуонга з їхнім корінням. Ми віримо, що завдяки відданості та пристрасті до колискових жителів Кань Дуонга, полум'я цієї унікальної мелодії продовжуватиме зберігатися та поширюватися, вічно луною відлунюючи на передовій хвиль, стаючи джерелом гордості для Кань Дуонга сьогодні і в майбутньому.
Д. Нгуєт
Джерело: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202606/loi-ru-noi-dau-song-8bf4257/








