![]() |
| Відвідування ринку Хюе Тет |
Після народження чотирьох дітей мої батьки попросили дозволу переїхати, але бабуся запропонувала, що якщо одну дитину заберуть, я можу залишитися з ними, щоб у будинку було весело. Тож я продовжувала жити з бабусею під звичним дахом, який був там з мого дитинства.
Моя бабуся походила з простої сільської дівчини, але мала надзвичайний талант до домашнього вміння, яким захоплювалася моя мати та інші жінки в родині. Пам'ятаю, як тоді щоранку, приблизно в кінці місячного року, вона водила мене на кінець дороги, щоб погратися та подивитися, як жінки несуть свої продукти з гір. Зазвичай це були аррорут, свіжий імбир, солодка картопля… Вона вибирала найкращі та приносила їх додому на переробку. Вона купувала лише помірну кількість імбиру та солодкої картоплі, переважно для приготування варення на Тет (місячний Новий рік). Але моя бабуся купувала величезну кількість арроруту, чистила його, мила, а потім несла на перемелювання, щоб отримати борошно. Це було не лише для випікання тістечок на Тет, але й на цілий рік, іноді навіть для того, щоб дарувати родичам та друзям, які потребували цього, але не мали часу чи знань, щоб самостійно робити борошно. Ось чому моїй бабусі доводилося готувати так багато, і це було справжнім тягарем для мене, маленької дитини, яка іноді проводила цілий день, чистячи аррорут разом з нею, відчуваючи біль та нудьгу.
![]() |
| Оберіть варення та тістечка на Тет (в'єтнамський Новий рік). |
Після приготування зацукрованого імбиру, зацукрованого солодкого картоплі та зацукрованих гарбузів моя бабуся перейшла до виготовлення друкованих тістечок, тістечок з насіння лотоса та клейких рисових тістечок. Вона зробила п'ять чи сім різних видів друкованих тістечок, використовуючи борошно з машу, клейкого рисового борошна та борошно з машу… Я пам’ятаю, що у моєї бабусі був гарний набір мідних форм для виготовлення цих тістечок. Після того, як борошно ретельно ферментували, обробляли парою та замішували, в руках моєї бабусі одне за одним з’являлися друковані тістечка різних форм та візерунків, красиві та привабливі, як казковий сон. Готові тістечка сушили, потім загортали в різнокольоровий целофановий папір та обережно складали в коробки, щоб чекати Тет (місячного Нового року). Після успішного приготування партії тістечок моя бабуся задоволено посміхнулася. Її клейкі рисові тістечка були солодкими, танули в роті, а їхній аромат залишається донині. Минуло понад 40 років з моменту смерті моєї бабусі, і я намагався знайти такий самий смак, як її клейкі рисові тістечка з тих часів, але мені ніколи не вдавалося…
![]() |
| Багато сімей досі організовують майстер-класи з виготовлення баньчунгів, щоб спробувати зберегти традиційні в'єтнамські звичаї Тет (місячного Нового року). |
І це стосувалося не лише моєї бабусі; навіть старші покоління жінок і матерів у Хюе, незалежно від того, наскільки вони були вправними чи ні, завжди мусили демонструвати свої таланти, готуючи один чи два види цукатів та тістечок на Тет (місячний Новий рік), щоб запропонувати їх своїм предкам та розважити гостей, які приїжджали протягом трьох днів Тет. Що ж до бань чунг та бань тет (традиційних рисових тістечок), то їм доводилося чекати до ближчого до Тет, щоб приготувати листя, нитки, клейкий рис, квасолю, сало, цибулю тощо. Потім, коли почалася церемонія «підняття новорічного жердини», всі страви для радісного возз'єднання на Тет були ретельно приготовані матерями та сестрами. У кожному ароматному тістечку та кожному солодкому шматочку цукатів, створених їхніми вмілими та талановитими руками, була загорнута вся їхня синівська шанобливість, любов та надія на процвітання, гармонію та єдність для всієї родини.
Життя стає дедалі насиченішим, і жінкам Хуе тепер доводиться брати участь у всілякій роботі, як і чоловікам у суспільстві, тому у них менше часу та навичок, щоб випікати традиційні тістечка та солодощі Тет. Сьогодні можна просто піти на ринок або зателефонувати, і все легкодоступно. Однак, все ще є сім'ї, які, як би не були зайняті, намагаються самі спекти тістечка та солодощі, коли настає Тет. Це спосіб зберегти та передати смаки та культуру Хуе Тет та в'єтнамської весни своїм дітям та онукам...
Джерело: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/mien-man-mut-banh-161231.html









Коментар (0)