Святкування Тет (місячного Нового року) посеред безкрайнього океану.
Розгортаючи паруючу липку рисову коржик, капітан Нгуєн Ван Доан, тодішній командир морської платформи DK1/15, повільно сказав теплим, глибоким голосом: «Навіть далеко від материка у нас все ще є зелені липкі рисові коржики. Це вперше, коли солдати на морській платформі приготували липкі рисові коржики на святкування Тет з начинкою з консервованого м’яса. Бажаю братам єдності, подолання труднощів і насолоджуватися новим роком, не забуваючи про свої обов’язки».
Щоразу, коли я згадую цей спогад, мої очі досі навертаються на сльози. Тоді платформа DK1 називалася Станцією економічного , науково-технічного обслуговування, солдатів називали «офіцерами та персоналом», а DK1 була тихою, скромною, майже «зануреною» мас-медіа.
Матеріальні умови життя офіцерів та персоналу на морських платформах у той час були надзвичайно важкими. Щоб провести належне святкування Тет (місячного Нового року) посеред океану, за два місяці до свята — що також було повною зміною — платформи мали надсилати телеграми на материк із проханням про клейкий рис, вермішель та сушені пагони бамбука.
Не було жодних спеціалізованих новорічних суден для вітання; новорічні подарунки надсилали на кораблях лише під час зміни змін. За десять днів до місячного Нового року корабель HQ-636 доставив на морську платформу 2 кг клейкого рису та кілька пучків бананового листя. Це було все, але це символізувало цілий весняний сезон.

Липкий рисовий пиріг з начинкою з консервованого м'яса
По обіді тридцятого дня Нового року за місячним календарем ми з братами зібралися, щоб загорнути баньчунг (традиційні в'єтнамські рисові коржики). Оскільки у нас не було свіжої свинини, ми використали консервовану свинину, тушковану з цибулею, як начинку, додавши вермішель з машу, щоб зробити її більш пишною. Кожен з нас спек корж і навіть змагався, хто зможе загорнути його ідеально квадратним.
Першому лейтенанту (нині майору) Нгуєн Ван Тханю, спритному та вправному солдату, було доручено варити рисові коржі. Решта чоловіків виходили на балкон ловити рибу, «отримуючи благословення від моря» на початку весни. Той, хто зловив велику рибу, вважався щасливим на весь рік.
У новорічну ніч море було чорним, як смола. Сильні вітри та величезні хвилі здіймали морську платформу з кожною шаленою хвилею. Стоячи на перилах, аромат свіжоспечених рисових коржиків наповнював повітря, перебиваючи солоний запах морського бризу. Час від часу солдат зв'язку кричав: «Рисові коржики готові, товариші! Новий рік вже близько!» Молодий солдат, ловлячи рибу, тихо співав: «Тет, Тет, Тет, Тет іде...», «Я знаю, що цієї весни моя мама чекає від мене новин...», «Морська платформа в хмарах охороняє південно-західний напрямок...».
Ми не спали всю ніч, а після святкування Нового року зібралися на підлозі, збирали квіти демократії, читали вірші та їли рисові коржики, які самі спекли. Радист засміявся і сказав: «Це перший раз, коли я їм рисові коржики з начинкою з консервованого м’яса; це дивно, але смачно!» Лейтенант Нгуєн Ван Тхань розмірковував: «Посеред океану, далеко від суші, їсти рисові коржики напередодні Нового року – це справжнє щастя».
На передовій Вітчизни – свято Тет без феєрверків, далеко від дому, але сповнене товариськості та непохитної рішучості.
Минуло понад три десятиліття, і морська платформа DK1 зараз дуже відрізняється від того, якою вона була раніше. Життя офіцерів і солдатів значно покращилося. Щороку за місячним календарем платформи DK1 досі випікають зелені рисові коржики напередодні Нового року, зберігаючи традиційний звичай посеред океану. Єдина відмінність полягає в тому, що сьогодні начинкою є свіжа свинина, яку відправляють з материка. Такі кораблі, як Truong Sa 19 та Truong Sa 01 з бригади 125, Регіону 2 ВМС, долають сотні морських миль, щоб доставити новорічні подарунки на кожну платформу.
Згадуючи історію про «липкі рисові коржики з начинкою з консервованого м’яса» з минулого, майор Нгуєн Ван Тхань поділився: «Липкі рисові коржики зараз легше доступні, але липкі рисові коржики з начинкою з консервованого м’яса з тих днів залишаються в наших серцях. Вони є спогадом про важкий час, віхою у формуванні мужності та сили волі солдатів на морських платформах, які протистояли суворій стихії».

Сьогодні липкі рисові коржики (баньчжун), які готують солдати на морських платформах, екіпаж жартома називає «Баньчжун 4.0». Все відбувається швидше, акуратніше та естетичніше.
Клейкий рис ретельно відібраний з материка, маш попередньо нарізаний, свинина маринована з потрібною кількістю спецій, а свіже, яскраво-зелене бананове листя миється та розплющуються. Завдяки квадратним формам для загортання коржів, електричній плиті та великій каструлі з нержавіючої сталі час приготування скорочується, а коржі залишаються рівномірно пропеченими, м’якими та ароматними.
Але серед цих зручностей дух Тет (місячного Нового року) для солдатів на морських платформах залишається таким же сильним, як і завжди. Брати досі збираються разом на тридцятий день місячного місяця, загортають тістечка, ділячись історіями з материка, стежать за горщиком з тістечками, по черзі виконуючи варту.
Сьогоднішній бань чунг (в'єтнамський рисовий коржик) більш ситний, але в спогадах солдатів DK1 бань чунг, начинений консервованим м'ясом та змішаний з вермішеллю з минулого, залишається незамінним символом — нагадуванням про важкий час, що кував сталеву рішучість солдатів, які охороняли моря серед безкрайнього океану.
Джерело: https://baolangson.vn/nhung-chiec-banh-chung-goi-bang-ky-uc-5078118.html






Коментар (0)