Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Франція підтримує розвиток коміксів у В'єтнамі.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế22/09/2024


У рамках проекту FEF-Creative та регіонального проекту культурних та креативних індустрій «Комікси у В'єтнамі та Камбоджі: об'єднання французького професійного досвіду» Французький інститут у В'єтнамі реалізує низку заходів для сприяння розвитку коміксів у В'єтнамі.

Ці заходи включають: сприяння співпраці між французькими та в'єтнамськими авторами в галузі коміксів, підтримку в'єтнамських авторів та художників у розвитку їхніх творчих здібностей, розробку та розповсюдження високоякісних коміксів, а також обмін досвідом між видавцями та перекладачами з Франції, В'єтнаму та Камбоджі.

Tìm kiếm các tác giả và hoạ sĩ truyện tranh Việt Nam
З цієї нагоди Французький інститут також організував конкурс, щоб знайти в'єтнамських авторів та ілюстраторів коміксів.

З 23 по 27 вересня Французький інститут у В'єтнамі та видавництво «Кім Донг» організовують майстер-клас зі створення коміксів під керівництвом відомих французьких та в'єтнамських художників.

Після закінчення програми студенти матимуть можливість представити для публікації проєкт коміксу обсягом від 6 до 10 сторінок. Програма зосереджена на дослідженні фундаментальних художніх та творчих елементів, а також на урізноманітненні використання графіки та оповіді.

З 58 заявників франко-в'єтнамське журі відібрало 12 талановитих молодих людей з усієї країни.

Вам також може сподобатися
Французький гурт Ojos гастролює В'єтнамом і візьме участь у фестивалі Хюе 2026 року.
Французький гурт Ojos гастролює В'єтнамом і візьме участь у фестивалі Хюе 2026 року.Французький інститут у В'єтнамі представляє гурт Ojos, який виступить на фестивалі в Хюе 2026 року, а потім продовжить свій тур кількома містами В'єтнаму.

Щоб заохотити молодих перекладачів до цієї сфери, програма планує організувати 10 семінарів за участю авторів, ілюстраторів та редакторів з Франції, а також перекладачів з В'єтнаму та Камбоджі, які поділяться своїм досвідом.

Семінари, що проходитимуть у видавництві «Кім Донг» з 30 вересня по 2 жовтня, включатимуть як теорію, так і практику, і проходитимуть як онлайн, так і очно.

Кожен учасник матиме можливість перекладати комікси та обмінюватися досвідом зі своїми керівниками-перекладачами. Після завершення програми роботи, перекладені учасниками, будуть опубліковані видавництвами-партнерами проєкту.

Щоб задовольнити попит місцевих видавців на навчання з видавництва коміксів, у Пномпені (Камбоджа) також було проведено спеціалізований семінар, щоб надати поглиблені знання з технік дизайну та верстки коміксів.

Семінар, що проходитиме з 23 по 25 жовтня за підтримки Французького міжнародного видавничого бюро (BIEF), буде зосереджений на перспективах та обговореннях видавництва коміксів у Франції, В'єтнамі та Камбоджі.

Вам також може сподобатися
Поєднання розриву дитячих спогадів між В'єтнамом та Швецією.
Поєднання розриву дитячих спогадів між В'єтнамом та Швецією.Пеппі Довгапанчоха присутня не лише на барвистих обкладинках книг, а й у сповнених очікування очах дітей, які відвідують Тиждень дитячого кіно В'єтнам-Швеція.

Буде обговорено багато цікавих тем, зокрема сучасні тенденції, нагороди та бестселери у Франції; а також огляд різноманітності французьких коміксів як для дітей, так і для дорослих: художні комікси, графічні романи, документальні комікси, екранізації класики…

У програмі беруть участь французькі видавці та автори: Шарлотта Мундлік, художній керівник видавництва Rue de Sèvre; Франсуа Ле Бескон, директор видавництва Dargaud France; та Вандріль Леруа, авторка, редакторка коміксів та викладачка Академії Делькур.



Джерело: https://baoquocte.vn/phap-ho-tro-phat-trien-truyen-tranh-o-viet-nam-287266.html

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Людська доброта на дорозі

Людська доброта на дорозі

Перетин межі.

Перетин межі.

Міський пульс

Міський пульс