Бат Транг славиться не лише своєю керамікою, яку вважають квінтесенцією творіння землі, але й є колискою унікальної кулінарної насолоди столиці.
Бат Транг славиться не лише своєю керамікою, яку вважають квінтесенцією творіння землі, але й є колискою унікальної кулінарної насолоди столиці.
Набір художника
Стародавнє село Бат Транг, район Гія Лам, Ханой , у дні перед Тетом зберігає властиву йому «форму» давнього гончарного села – досі кишить покупцями та продавцями, возами, що перевозять товари, селянами, які заходять і виходять, зайняті бізнесом.
У глибині села, де стоїть величний громадський будинок, що виходить прямо на звивисту Червону річку, знаходиться близько 20 стародавніх дахів, які спокійно існують вже майже кілька століть. Приєднаний до цього простору посуд Бат Транг стає «душею» культури гончарного села, «гачком», який приваблює туристів звідусіль, щоб насолодитися ним та помилуватися ним.
На перший погляд, страви Бат Транг схожі на весільні та святкові страви, але кожна страва на підносі є результатом дуже ретельного процесу відбору інгредієнтів та приготування. Фото: Лінь Лінь.
Пропозиції Бат Транга водночас дивні та знайомі, адже тут є дуже знайомі страви, які доступні кожного Тету, такі як бань чунг, нем ран, суп том бонг тіт мок... Але є також досить дивні страви, які, на перший погляд, можна подумати, що вони на весільній таці, але насправді вони є незамінними стравами на святах, Теті, похоронах та весіллях жителів Бат Транга протягом сотень років.
«Бенкети в Бат Транг вишукані, від підготовки інгредієнтів до способу приготування. Та сама страва, той самий рецепт, але люди за межами села можуть готувати її не так смачно, як тут», — сказав молодий кулінар Фам Тхі Дьєу Хоай з села Бат Транг №2, зайнятий підготовкою інгредієнтів для більш ніж десятка бенкетів, які будуть подавати протягом дня.
У давнину, оскільки воно було розташоване поблизу великої річки, це було жваве торгове місце з різноманітними регіонами. Сюди природно приїжджали смачні та незвичайні страви з усього світу, які місцеві жителі відбирали та перетворювали на повсякденні страви. Вмілі руки, обережність та наполегливість, що виникли внаслідок щоденної гончарної праці жителів Бат Транга, поступово надавали стравам «квінтесенції».
Щоб бути гідними цінності стародавніх страв, сучасні кухарі, такі як пані Хоай, витрачають багато зусиль на вивчення, підтримку та просування. Спочатку людина, яка любить кухню та кулінарію, ця мініатюрна жінка була визнана однією з п'яти наймолодших кулінарних майстринь стародавнього села.
Як одна з жительок села, яка регулярно підтримує кулінарну культуру, а також несе «тягар відповідальності» молодої художниці, пані Хоай зосереджується та піклується про кожну страву на підносі.
Дорога поруч зі старовинним комунальним будинком веде до будинків, яким майже сто років, де плекають смаки відомих страв столиці.
«Приготування святкової трапези ремісником має багато відмінностей. Туристи приходять до мене і цікавляться святковою трапезою, приготованою ремісником, тому вони не лише насолоджуються нею, а й оцінюють її. Якщо страву приготувати неправильно і не приділити увагу кожній страві, це вплине не лише на мій власний бренд, але й на зусилля кулінарних ремісників села протягом сотень років», – поділилася пані Хоай.
Пані Хоай не єдина, хто має таку думку. Пан Ле Хюй, син кулінарного митця Нгуєн Тхі Лама з села Бат Транг, наступне покоління, яке продовжує сімейну традицію приготування свят, також наголосив на двох факторах: «традиції» та «збереження» протягом усієї історії поруч із святковою тацею гончарного села.
Без потреби в гучній рекламі, кухня пана Хуя досі регулярно отримує 5-10 підносів їжі щодня з нагоди Тет і навіть рішуче відмовляється приймати більше замовлень, щоб забезпечити найкращу якість страв. Цього ж бажає і ремісниця Нгуєн Тхі Лам, якій ось-ось виповниться 90 років. Незважаючи на обмежене здоров'я та нездатність готувати, вона все ще регулярно ставить запитання та передає свій життєвий досвід наступному поколінню. Відтоді, окрім ділового мислення, кухонна робота з обслуговування гостей з усього світу досі виконується щодня наступним поколінням з щирим бажанням зберегти сімейні традиції зокрема та унікальну кулінарну культуру села загалом.
Пані Хан, невістка кулінарного митця Нгуєн Тхі Лама, є представницею наступного покоління, яка продовжує сімейну традицію приготування свят. Фото: Бао Тханг.
«Члени сім’ї активно беруть участь у процесі приготування їжі, щоб продовжити справу батьків і зберегти сімейну радість і гордість. Приготування традиційних страв – це наша пристрасть і джерело радості», – поділилася Хюй.
Ретельне ставлення до кожної страви
У перші дні року, вирушаючи до Бат Транг, щоб насолодитися новим святом або гурманами гончарного села. Говорячи лише про готовий суп з бамбукових пагонів та кальмарів, миска супу, поставлена на піднос, не має особливого кольору, але елегантно красива. Бамбукові пагони та волокна кальмарів делікатно переплітаються, змішуючись у насиченому бульйоні, який є поєднанням смачної солодкості курячого бульйону, свинячого кісткового бульйону та креветок.
Ремісник Фам Тхі Дьєу Хоай поділився, що знаменитий суп з кальмарів та бамбукових пагонів зумовлений не лише вишуканістю та ретельністю приготування, але й ніжним смаком, ідеальним поєднанням цінних продуктів гір і лісів (кальмари) та океану (кальмари). Ця страва є не лише символом гармонії між землею та небом, але й має глибоке значення зближення квінтесенції всіх напрямків. Тому в минулому суп з кальмарів та бамбукових пагонів вважався делікатесом, який колись пропонували королю як символ поваги та розкоші.
На особливих святах знаменитий суп з кальмарів та бамбукових пагонів вимагає не лише вишуканості, але й використання інгредієнтів найвищої якості. Кальмари, що використовуються, мають бути свіжими та смачними, пройшли багато складних етапів обробки, таких як очищення від панцира, замочування в імбирному вині для видалення запаху, приготування на грилі на вугіллі, потім подрібнення та шинкування, а потім смаження до золотисто-коричневого кольору для розкриття аромату. Бамбукові пагони також потрібно відбирати з найкращої частини, видаляючи молоді та старі кінчики, ретельно очищаючи кожну нитку, щоб вона була м’якою та зберегла свою природну хрусткість. Як не дивно, у сучасні розвинені часи процес очищення бамбукових пагонів та кальмарів для отримання маленьких і тонких ниток, таких як зубочистки, досі підтримується вручну та швейними голками.
Ремісник Фам Тхі Дьєу Хоай готує піднос із їжею у старовинному будинку.
Не лише мешканці Старого кварталу Ханоя вишукані у своїй кухні, мешканці Батчанга також віддають перевагу сезонним смакам, намагаючись вловити суть неба та землі в кожній страві. Так само, як квіти розпускаються в різний час, є смачні страви, які лише чекають на відповідну пору року, щоб бути справді смачними. У лютому та березні за місячним календарем, коли сезон сардин та анчоусів повертається до Червоної річки, сільський ринок Батчанга вирує свіжою рибою, чекаючи, поки ремісники прийдуть і оберуть собі страву.
Сардини часто готують на грилі, з хрусткою шкіркою та жирною, жирною рибою. Сардини обробляють більш ретельно, подрібнюючи рибу, вміло змішуючи її з фаршем зі свинини, кропом, часником, чилі, а потім скочуючи в кульки. Ремісники можуть готувати кульки на пару, смажити або варити їх із зеленими сливами, кожен спосіб приготування відкриває унікальний смак, насичений та елегантний.
Спосіб приготування демонструє ретельність та вишуканість, якими володіє лише Бат Транг. Саме тому пан Ле Хюй може впевнено сказати, що навіть якщо він дасть рецепт страв Бат Транг допитливим гостям, мало хто зможе приготувати їх такими ж смачними та автентичними, як тут. Це квінтесенція досвіду, створеного вмілими та дбайливими руками гончарів села, яка плекає та розпалює вогонь кожної страви, наповненої стародавніми смаками.
Джерело: https://nongsanviet.nongnghiep.vn/phong-vi-am-thuc-ben-lang-gom-co-d418077.html






Коментар (0)