Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Невдача – мати успіху

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/12/2024


Існує думка, що приказка «Невдача — мати успіху» перекладена з французької мови, наприклад, Нгуєн Кхак Льєу писав: «Невдача — мати успіху (французька)» — цитовано з Прислів’їв, приказок та красивих слів (Видавництво Хошиміна 1999, с.12).

Це правда, що у французькій мові є приказка «L'échec est la mère du succès» (Невдача – мати успіху), проте це також... переклад, навіть в'єтнамське речення однакове, обидва походять від китайського прислів'я: « Невдача – мати успіху » (失敗為成功之母). Аналізуючи його, ми бачимо:

Невдача (失敗) означає «програти, зазнати невдачі» і походить з книги «Запитання та відповіді Лі Вей Гуна» – збірки коментарів з військових питань, складених Лі Цзіном у період Суй-Тан.

Ві (為) означає «є».

Успіх (成功) означає «перемога, добре завершення справи», складне слово, похідне від речення «Vu Tich Huyen. Khue cao quyet thanh cong» у розділі Vu Cong ( Kinh Thu ).

Чі (之) — це «що належить до, що належить».

Му (母) — «мати, старійшина», давній символ, знайдений на кістяних написах оракула династії Шан.

Коротко кажучи, речення « Невдача — мати успіху » означає «Невдача — мати успіху». Однак « мати» тут не є матір'ю у звичному сенсі, це слово слід розуміти переносно як «фундамент, основа» або «лідер». Це речення використовується для позначення того, що досягти успіху можуть лише ті, хто вміє вчитися на невдачах.

За словами дослідників, прислів'я « Невдача — мати успіху » походить від відомої китайської легенди «Юй Великий контролює повені» (Yu the Great controls the floods/大禹治水). Юй Великий є нащадком Жовтого Імператора (першого імператора стародавнього Китаю).

За часів правління Трьох Правителів та П'яти Імператорів Хуанхе була повінь. Батько та син Гунь та Юй (Юй Великий) отримали наказ від імператорського двору зупинити повінь. Гунь багато разів зазнавав невдачі в цьому. Навчившись на цих невдачах, Юй Великий протягом 13 років вів народ у боротьбі з повінню і нарешті досяг успіху.

Отже, походження приказки «Невдача — мати успіху» пов'язане з боротьбою з повенями, що відповідає англійському приказці «Невдача — мати успіху », проте ця приказка не популярна в англомовному співтоваристві. Британці та американці часто використовують подібні речення, такі як: Невдача — це крок до успіху ; Навчання на невдачі прокладає шлях до успіху ; Успіх будується на уроках, отриманих з невдачі. Але найпопулярнішим реченням англійською мовою є «Невдача веде до успіху ».

Японці також мають схоже прислів’я щодо Китаю та В’єтнаму: 失敗は成功の母 (shippai wa seikō no haha), буквально: «Невдача — мати успіху». Крім того, у них також є вислів 失敗は成功の元 (shippai wa seikō no moto): «Невдача є основою успіху», процитований зі збірки есе «Сині брови » ( Qīng méi chāo , 1943) відомої художниці Уемура Шоен (1875-1949).

На завершення цієї статті я хотів би запозичити слова журналістки Аріанни Хаффінгтон: «Невдача не є протилежністю успіху, невдача є частиною успіху» (Невдача не є протилежністю успіху, невдача є частиною успіху).



Джерело: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-that-bai-la-me-thanh-cong-185241213221747267.htm

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Герой Праці Тхай Хьонг був безпосередньо нагороджений медаллю Дружби президентом Росії Володимиром Путіним у Кремлі.
Загублені в лісі казкових мохів дорогою до підкорення Пху Са Пхіна
Цього ранку пляжне містечко Куйньон виглядає «мрійливим» у тумані.
Захоплива краса Са Па в сезон «полювання на хмари»

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Цього ранку пляжне містечко Куйньон виглядає «мрійливим» у тумані.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт