Портал закордонних справ Vietnam.vn пояснює неправильний переклад назви компанії в статті «Багато працівників компанії Toyoda (豊田合成株式会社) госпіталізовано з підозрою на харчове отруєння».
Зокрема, у новинному репортажі «Багато працівників компанії Toyoda госпіталізовано з підозрою на харчове отруєння», опублікованому газетою Dan Tri 8 серпня 2025 року та передрукованому на інформаційному порталі закордонних справ Vietnam.vn, японська версія Vietnam.vn використовувала Google Translate, що призвело до помилки перекладу, коли назва компанії Toyoda (豊田合成株式会社) була неправильно перекладена як Toyota Tsusho Vietnam Company.
Ця помилка виникла через технічний збій в обробці мови службою автоматичного перекладу Google, що вплинуло на імідж та репутацію компанії Toyota Tsusho Vietnam.
Vietnam.vn хотів би вибачитися перед компанією Toyota Tsusho Vietnam та нашими читачами за цю помилку.
Редакційна колегія Vietnam.vn






Коментар (0)